Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Октября 2013 в 15:03, реферат
Идея о происхождении языков из одного источника и, соответственно, о родственных связях между ними никогда не была чужда учёным. Поиски генетических связей активизируются в 16-18 вв. В этот период появляются первые опыты генеалогической классификации языков мира, а также активно разрабатываются вопросы природы и сущности языка, его происхождения, причём делается это исключительно в работах философов.
1. Предпосылки
создания индоевропейского
Идея о происхождении языков из одного источника и, соответственно, о родственных связях между ними никогда не была чужда учёным. Поиски генетических связей активизируются в 16-18 вв. В этот период появляются первые опыты генеалогической классификации языков мира, а также активно разрабатываются вопросы природы и сущности языка, его происхождения, причём делается это исключительно в работах философов. Так, Джон Локк (1632-1704) связывал изучение значений с познанием сущности языка. Г.В.Лейбниц (1646-1716) отстаивал звукоподражательную теорию происхождения языка, М.В. Ломоносов (1711-1765) связывал язык с мышлением и видел его назначение в передаче мыслей. Жан Жак Руссо (1712-1778) выступил как автор теории о двух путях происхождения языка - на основе социального договора и из эмоциональных проявлений (из междометий). Дени Дидро (1713-1784) искал истоки языка в общности для определённой нации навыков выражать мысли голосом, заложенных в людях богом. Много внимания проблемам философии языка уделял Иммануил Кант (1724-1804). [№4, стр. 81]
Первые предположения о генетической связи языков и об их исторической изменчивости излагает англичанин Дж. Хикс, издавший сопоставительную грамматику некоторых древних германских языков - готского, англосаксонского, франкско-немецкого. В 1723 г. голландец Л. тен Кате описывает общие закономерности сильных глаголов в германских языках и указывает на соответствия в вокализме этих языков.
Ю. Скалигер возводит
все европейские языки к 11 основным языкам
(ветвям), связи внутри которых опираются,
по его мнению, на тождество слов. Готфрид Вильгельм Лейбниц
(1646-1716) фиксирует родство между
М.В. Ломоносов указывает на родство между славянскими языками, а также между русским, курляндским (латышским), греческим, латинским и немецким, допуская вероятность возникновения родственных языков вследствие распада праязыка. Классификацию современных славянских языков предпринимает И. Добровский.
Знакомство с санскритом во второй половине 18 в. приблизило языковедов к величайшему событию в истории языкознания – созданию сравнительно-исторического метода. Санскрит обнаружил такие черты сходства с европейскими языками и так полно объяснял их формы, что у лингвистов складывалось убеждение, что эта материальная близость языков могла возникнуть только в результате их происхождения из общего источника. [№4, стр.96]
Об этом писал в конце 18 в. В. Джоунз. Главное в его мыслях:
1) сходство не только в корнях, но и в формах грамматики не может быть результатом случайности;
2) это есть родство языков,
восходящих к одному общему источнику;
3) источник этот, «быть может, уже больше не существует»;
4) кроме санскрита, греческого и
латинского языков, к этой же семье языков относятся и
В этот период особую известность получили "Исследования о происхождении языка" Иоганна Готфрида Гердера (1744-1803).
И.Г. Гердер сыграл
колоссальную роль в зарождении идей историзма в науке своего
времени и возникновении исторического языкознания.
Он акцентировал существеннейшую роль
языка в становлении человека вообще, наук
и искусств, в сплочении людей, в осознании действительности.
И.Г. Гердер отмечал возможность через изучение
различий в языках проникнуть в историю человеческого
И. Г. Гердер считает, что истоки человеческого языка — в мире животных, и первоначально у человека и животных был общий язык. По мнению Гердера, человек сам создал себе язык — из звуков живой природы, осмысленных человеческим умом. Первый словарь, по Гердеру, — это совокупность разнообразных природных звуков и звуковых образов. Идея природного единства человеческих языков тесно связана с идеей единства всего человеческого рода. В своих взглядах на язык Гердер был предшественником и учителем В. фон Гумбольдта. Идеи первого - итог всех предшествующих философско-естественных концепций языка, его происхождения и развития, идеи второго - синтез философии языка с новорожденным сравнительно-историческим языкознанием. [№5, с. 134–147].
2. Формирование и
развитие сравнительно-
В начале XIX в. независимо друг от друга разные ученые различных стран занялись выяснением родственных отношений языков в пределах той или иной семьи и достигли замечательных результатов.
Франц Бопп (1791–1867) прямо пошел от высказывания В. Джоунза и исследовал сравнительным методом спряжение основных глаголов в санскрите, греческом, латинском и готском (1816), сопоставляя как корни, так и флексии, что было методологически особо важно. Привлекая данные иранских, славянских, балтийских языков и армянского языка, Бопп доказал на большом обследованном материале декларативный тезис В. Джоунза и написал первую «Сравнительную грамматику индогерманских (индоевропейских) языков» (1833).
Иным путем шел опередивший Ф. Боппа датский ученый Расмус-Кристиан Раск (1787–1832). Раск всячески подчеркивал, что лексические соответствия между языками не являются надежными, гораздо важнее грамматические соответствия, ибо заимствования словоизменения, и в частности флексий, «никогда не бывает».
Начав свое исследование с исландского языка, Раск сопоставил его прежде всего с другими «атлантическими» языками: гренландским, баскским, кельтскими – и отказал им в родстве (относительно кельтских Раск позднее переменил мнение). Затем Раск сопоставлял исландский язык (1-й круг) с родственным ему норвежским и получил 2-й круг; этот второй круг он сопоставил с другими скандинавскими (шведский, датский) языками (3-й круг), далее с другими германскими (4-й круг), и, наконец, германский круг он сопоставил с другими аналогичными «кругами» в поисках «фракийского» (т. е. индоевропейского) круга, сравнивая германские данные с показаниями греческого и латинского языков. [№6, стр. 451-452]
Он понимал язык как явление природы, как организм, который должен изучаться посредством естественнонаучных методов, стремился установить степени родства внутри германских и романских языков, внутри индоевропейских языков, а также участвовал в создании не только индоевропейского, но и финно-угорского и алтайского сравнительно-исторического языкознания. В творчестве Р.К. Раска совмещаются типологический и генетический подходы, его грамматические и фонетические сопоставления в основном имеют типологический характер. Человечество делится им на расы, классы, племена, ветви, народы, а языки - на языки и виды языков. Фактически впервые именно Р.К. Раск дал исходный перечень языков, входящих в индоевропейскую общность (но без использования этого имени). [№4, стр. 97]
К сожалению, Раск не привлекал санскрита даже и после того, как он побывал в России и Индии; это сузило его «круги» и обеднило его выводы. Однако привлечение славянских и в особенности балтийских языков значительно восполнило указанные недочеты.
А. Мейе (1866–1936) так характеризует сравнение мыслей Ф. Боппа и Р. Раска: «Раск значительно уступает Боппу в том отношении, что не привлекает санскрита; но он указывает на исконное тождество сближаемых языков, не увлекаясь тщетными попытками объяснения первоначальных форм; он довольствуется, например, утверждением, что «каждое окончание исландского языка можно в более или менее ясном виде отыскать в греческом и в латинском», и в этом отношении его книга более научна и менее устарела, чем сочинения Боппа». [№8, стр.247]
Третьим основоположником сравнительного метода в языковедении был А. X. Востоков (1781–1864).
Востоков занимался только
славянскими языками, и прежде всего старославянским
языком, место которого надо было определить
в кругу славянских языков. Сопоставляя
корни и грамматические формы живых славянских
языков с данными старославянского языка, Востоков
сумел разгадать многие до него непонятные
факты старославянских
Востоков первый указал на необходимость сопоставления данных, заключающихся в памятниках мертвых языков, с фактами живых языков и диалектов, что позднее стало обязательным условием работы языковедов в сравнительно-историческом плане. Это было новым словом в становлении и развитии сравнительно-исторического метода.
Большие заслуги в уточнении и
В это время отдельные ученые по-новому описывают факты отдельных родственных языковых групп и подгрупп
Первую сравнительно-историческую грамматику одной из групп (а именно германской) внутри индоевропейских языков создаёт Якоб Гримм (1785-1863). Вместе с братом Вильгельмом Гриммом (1786-1859) он активно собирал и издавал немецкие фольклорные материалы. Он издал четырёхтомную "Немецкую грамматику" - фактически историческую грамматику германских языков (1819-1837), опубликовал "Историю немецкого языка" (1848), начал издавать (с 1854) вместе с братом исторический "Немецкий словарь".
Я. Гриммом высказывается идея о подчинении развития языков строгим законам, уделяется внимание территориальным диалектам и их взаимоотношению с литературным языком. Высказывается идея территориальной и (ещё в неполной форме) социальной неоднородности языка. Данные исследования диалектов признаются важными для истории языка. Наука о языке определяется им как часть общей исторической науки.
В этот же период Франсуа Ренуар (1761-1836) и Фридрих Кристиан Диц (1761-1836) закладывают основы сравнительно-исторического романского языкознания. Ф. Ренуар возводит все романские языки к провансальскому (без достаточно строгих доказательств). Ф.К. Диц создаёт первую сравнительную грамматику романских языков (1836-1845). В начале следующего периода появляются первая сравнительная грамматика славянских языков (Франц /Франьо Миклошич, с 1852), сравнительная грамматика кельтских языков (Иоганн Каспар Цейс / Цойс, 1853).
Таким образом, реконструкция данных, полученных сравнительно-историческим методом, была доказана фактически.
Конец 18 в. и первые десятилетия 19 в. ознаменовались существенными результатами. Был найден наиболее надёжный элемент для сравнения - грамматический показатель (прежде всего флексия), выработаны метод и основные формы сравнительно-исторических исследований, сформулировано понятие языкового закона, созданы основы научной этимологии. Было определено ядро индоевропейской семьи языков - с добавлением языков кельтских, славянских, армянского, албанского, прусского. Были сделаны первые опыты установления степени генетической близости между индоевропейскими языками - индийскими и иранскими, италийскими и кельтскими, балтийскими и славянскими. Начали исследоваться двусторонние связи между группами языков, а именно связи языков славянско-балтийских, славянско-германских, кельтско-германских, кельтско-италийских. Были выделены крупные диалектные области. Началось создание первых сравнительно-исторических грамматик отдельных групп индоевропейских языков. [№4, стр. 98-101]
Если в первой
трети XIX в. ученые, развивавшие
сравнительный метод, как
Первое теоретическое обоснование
Если предшественники ученого только сравнивали формы и искали им объяснение, то А. Шлейхер перешел к реконструкции праязыка, делая упор на фонетику. Он реконструировал основные существенные черты праязыка в фонетике, морфологии и словаре. Конечно, методология ещё не была отработана, так что во многом индоевропейский язык у А. Шлейхера — это просто архаизированный санскрит. А. Шлейхер был так уверен в своих реконструкциях, что даже написал басню на воссозданном им праязыке.