Семантические процессы в современном русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Июня 2014 в 15:07, реферат

Краткое описание

Язык, которым активно и повседневно пользуется общество как средством общения, живет и развивается. Жизнь языка осуществляется в обществе, которое создаёт условия для тех или иных изменений и стимулирует языковые процессы, приводящие к удовлетворению потребности общества. Однако языку свойственны и процессы саморазвития, поскольку знаки языка (морфемы, слова, конструкции) системно связаны и реагируют на изменения в своём «собственном организме». Конкретные языковые единицы обладают разной степенью стабильности и жизнеспособности. Одни - живут на протяжении столетий, другие - более подвижные и проявляют активную потребность в изменении, приспособлении к нуждам меняющегося общения.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………….стр. 2
Причины и особенности динамизма лексико-семантической системы языка. Активность семантических процессов в лексике русского языка …………………………………......стр.3

Переоценка значений различных слов. Приобретение новых значений………………...стр.5
Заключение………………………………………………………………………………...стр.14
Список используемой литературы и сайтов Интернет…………………………………..стр.15

Прикрепленные файлы: 1 файл

СРЯ Алина.docx

— 41.31 Кб (Скачать документ)

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………….стр. 2

Причины и особенности динамизма лексико-семантической системы языка. Активность семантических процессов в лексике русского языка …………………………………......стр.3

 

Переоценка значений различных слов. Приобретение новых значений………………...стр.5

Заключение………………………………………………………………………………...стр.14

Список используемой литературы и сайтов Интернет…………………………………..стр.15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

         Язык, которым  активно и повседневно пользуется  общество как средством общения, живет и развивается. Жизнь языка  осуществляется в обществе, которое  создаёт условия для тех или  иных изменений и стимулирует  языковые процессы, приводящие к  удовлетворению потребности общества. Однако языку свойственны и  процессы саморазвития, поскольку  знаки языка (морфемы, слова, конструкции) системно связаны и реагируют  на изменения в своём «собственном  организме». Конкретные языковые  единицы обладают разной степенью  стабильности и жизнеспособности. Одни - живут на протяжении столетий, другие - более подвижные и проявляют  активную потребность в изменении, приспособлении к нуждам меняющегося общения.

       Изменения в языке оказываются возможными благодаря заложенным в нем потенциям внутреннего характера, которые обнаруживаются под воздействием внешнего, социального «толчка». Следовательно, внутренние законы развития языка могут до поры до времени «молчать», ожидая внешнего стимула. Взаимодействие внешних и внутренних факторов - главный закон в развитии языка, и без учёта этого взаимодействия изучение языка в социологическом аспекте не имеет перспективы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Причины и особенности динамизма лексико-семантической системы языка. Активность семантических процессов в лексике русского языка 

 

        Коренные изменения, произошедшие в 90-е годы XX в. во всех сферах нашей жизни, серьезным образом сказались на словарном составе русского языка. Изменение государственности, отказ от прошлых социальных, экономических, политических и духовных основ общественной жизни значительно ускорили, в каких-то случаях обнаружили, вывели на поверхность эволюционно подготовленные процессы в языке и прежде всего в его словарном составе, который в настоящее время, в конце XX столетия, в буквальном смысле переживает неологический бум. А если учесть еще и тот факт, что в последнее время, по подсчетам ученых, объем знаний, которыми располагает человечество, удваивается каждые десять лет, то будет понятен стремительный рост словаря. Ведь для каждого нового понятия нужно новое обозначение. К тому же в ходе языковой эволюции используется и содержательно-смысловой потенциал, заложенный в самом словарном составе: изменение значений слов, переосмысление, наращение новой семантики, стилистические переоценки слов - все это, наряду с рождением новых слов, значительно расширяет и обогащает словарь языка, усиливает его потенции. Появление новых слов и словосочетаний, в которых находят отражение явления и события современной действительности, стимулирует и внутриязыковые процессы - в области словообразования, словоупотребления и даже словоизменения.

        Период перестройки, распад СССР, смена государственной системы изменили сами условия функционирования русского языка, его коммуникативно-прагматический характер. Небывалая популярность средств массовой информации в настоящее время резко изменила акценты в сферах влияния на развитие языка, особенно в его литературной форме. Активность СМИ, их установка на живое непринужденное общение не только повлияли на изменение норм литературного языка в сторону их либерализации, но и изменили психологическое отношение населения к языку, явно стимулирующее расшатывание литературных норм, ставящее под сомнение их незыблемость и обязательность. Расширение сферы спонтанного общения резко сузило общение официально подготовленное, выверенное и откорректированное. Это открыло границы литературного языка для лексики разговорной, просторечной, жаргонной. Свобода форм выражения породила тенденцию к небывалому словотворчеству. Современные авторы текстов, устных и письменных, не сковывают себя литературными традициями и не ограничивают тщательным выбором слов. В сфере публичного общения стирается и ослабляется официальность.

        Наряду с этим интенсифицирован и процесс иноязычного заимствования. Среди новых слов много прямых заимствований, но значительное количество слов создано на русской почве, путем использования иноязычных приставок или корневых частей слова наряду с русскими. Все это говорит об открытости лексической системы русского языка, ее активности и жизнеспособности. Слова не просто входят в язык, но творчески перерабатываются и приспосабливаются к чуждой для них среде, оказавшейся достаточно сильной, чтобы подчинить себе инородное.

        В основе активных процессов в лексике лежат изменения в психологической установке масс, в их новом «языковом вкусе».

        Основные процессы в лексике известны. Они с большей или меньшей степенью интенсивности протекали в языке всегда, во все периоды его функционирования. Но в настоящее время эти процессы оказались в высшей степени активными, поскольку активно изменилась наша жизнь. Это уход из употребления устаревших или устаревающих слов, выражающих неактуальные для сегодняшнего дня понятия; это появление новых слов, понятийно актуальных, ранее отсутствовавших в языке; это возвращение к жизни прежде неактуальных лексем, связанных с понятиями религии, дореволюционного образования, административно-территориального деления, социальной структуры общества; это переоценка некоторого круга слов, связанных с социально-экономическим переустройством российского общества; это иноязычные заимствования и разрастание сфер распространения жаргонной лексики и расширение состава лексических групп социально или профессионально ограниченного использования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Переоценка значений различных слов. Приобретение новых значений

 

        Уходят из употребления целые пласты лексики, обозначающие реалии советской действительности: партком, соцсоревнование, планерка, агитбригада, колхоз, колхозник, совхоз; стандартные клише, сложившиеся за годы советской власти: председатель колхоза, ударник коммунистического труда, великие стройки коммунизма, коммунистическое воспитание, трудовой порыв, советский образ жизни, исторические решения пленумов партии, маяки пятилетки, ленинский стиль руководства.

          Возвращаются к активной жизни слова, бьющие в глубинных запасниках языка: наименования социальной структуры дореволюционной России - атаман, казачий круг, дворянское собрание, купечество; административная лексика - губернатор, департамент, муниципальный округ.

        Многие из возвращенных слов получили переоценку. Обычно в работах, посвященных изменениям в современном русском языке, говорится, что возвращенные к жизни слова - буржуазия, капитализм, предприниматель, коммерсант, биржа, торги - раньше воспринимались в советском обществе со знаком минус, теперь же они получили прямо противоположную оценку.

         На наших глазах фактически создается новый политический словарь. Например, желание освободиться от советского прошлого приводит часто к отказу от этого слова: околосоветовские группировки, верховносоветовская группа (советский  советовский). В состав нового политического словаря можно включить и создание функциональных неологизмов. Возросла сочетаемость некоторых политически насыщенных слов со словами иного семантического ряда. Например, формула «развитой социализм» сменилась контекстами иного порядка: аграрный социализм, административный социализм, аппаратный социализм, застойный социализм, вульгарный социализм, имперский социализм, казарменный социализм, докапиталистический социализм, монархический социализм.    

 Каждое время имеет  некоторый набор слов, которые, в  силу сложившихся обстоятельств, становятся модными, широко и  разнообразно употребляемыми. Это  своеобразные «знаковые» слова  эпохи.

        Социальные потрясения в России, свидетелями и участниками которых мы стали на рубеже XX - XXI веков, вызвали многочисленные изменения в лексической системе русского языка. Наиболее яркими из них являются: активное производство новых слов по традиционным словообразовательным моделям (постсоветский, антирыночный, СМИ, ГИБДД, мобильник и др.); семантическое преобразование, в результате которого из многих слов появились новые значения (сценарий визита, музыкальный коктейль и т.п.), с другой - просторечных и жаргонных слов (беспредел, тусовка, разборка и т.п.); номинативная переориентация лексических единиц, обозначающих реалии дореволюционной действительности (дума, губернатор, гимназия, лицей и т.п.); высокая активность употребления целого ряда слов, в которых раньше не было особой потребности. Последнее объясняется тем, что в российской жизни актуализировались понятия, названные этими словами. Они и образовали так называемый активный словарь текущего времени.

       Экономические процессы последних лет обусловили многие языковые преобразования. Активнее всего новые формы общественных  отношений проявились в разнообразных семантических изменениях.  
         Слово «застой» как термин, обозначающий «время замедленного развития экономики», также оторвалось от своего первичного употребления (застой в крови, застойные явления в легких) и переместилось в сферу экономической жизни. 

           Большую роль играют СМИ, создавая речевую среду, в которой задаются эталоны, нормы. «Массовой болезнью языка» называют иногда лингвисты подобное словоупотребление. Таких слов немного, но они звучат навязчиво, контекстуально широко: модель, обвал, беспредел, раскрутка, тусовка, крутой и нек. др. Модель заменила натурщицу и манекенщицу, кажется, уже окончательно: модель года, супермодель, фотомодель.

        Слово «крутой», известное в народе в сочетаниях крутой берег или переносно крутой характер, крутой мужик, обрело небывалую жизнеспособность: крутой прикид, разговор крутых мужчин, крутые и не очень крутые новые русские, крутые условия, дать крутого пинка, крутой продюсер, крутой текст, крутая разборка, предпринять крутой шаг, крутые люди, крутые темпы и даже крутые шедевры (о картинах Леонардо да Винчи), крутая электроника, крутая газета; крутость как состояние души (крутость как лихость, бесшабашность), крутые владельцы видеотехники, крутые группировки; крутые шины для крутых русских (объявление о продаже автомобильных шин). Исходное значение слова как таковое утратилось в подобных контекстах, осталось лишь указание на высшую степень качества. Слово «крутой» обросло целым словообразовательным гнездом: В определенных кругах считается: быть помощником депутата - это круто...; Впрочем, такая крутизна свойственна помощникам далеко не всех депутатов (Мегаполис-Экспресс, 1999, 7 апр.).

           Слово «обвал» (с прямым значением «оползень») приобрело переносное значение и стало употребляться при обозначении общественных явлений: обвальная приватизация, обвальная фермеризация; обвальный рост преступности, обвальное падение рубля, обвальный выезд российских граждан за границу; процесс пошел обвально. То есть опять-таки выдвигается на первый план значение высшей степени, указание на полный охват явления. Слова «разборка» и «тусовка» также широкоупотребительны, причем контексты свидетельствуют о выходе этих слов за пределы узкого жаргонного употребления. Разборка с жаргонным значением конфликта, сведения счетов - это только одно из частных применений слова. В литературном обиходе приняты сейчас разборки разного рода: разборка с конкурентами, разборка с «Известиями», разборки с фондом имущества, разборки между местными и приезжими и др.

       Этимология слова «тусовка» восходит к карточному термину тасовать. Производные от этого понятия «тусовщик, тусоваться» снабжены ироническими коннотациями (оттенок праздного времяпрепровождения). В настоящее время в глаголе «тусоваться» появилось значение «общаться, дружить»: тусуются артисты, художники и др. Существительное «тусовка» употребляется и как обозначение встречи, массового общения, и как собирательное наименование «тусующихся» (Он единственный человек из всей тусовки, который стал знаменитым; Андрей Вознесенский - завсегдатай поэтических тусовок). В СМИ активно функционирует целое словообразовательное гнездо: тусня, тусовщик, рок-тусовка, кинотусовка и др.

        Расширение значения обнаруживается и в таких словах, как идеология, экология. Термин идеология - система взглядов, идей, характеризующих какую-либо социальную группу, класс, политическую партию, общество - в словарях доперестроечного периода обязательно снабжался указанием на марксистко-ленинскую идеологию. Сейчас термин идеология, сохранив основное значение «система взглядов, идей...», стал употребляться и в иных сферах человеческой деятельности, отнюдь не идейно-политических: идеология производства, идеология технологического процесса и т.д. Например: Вице-премьер О.В. Матвиенко подчеркнула, что при формировании Национального совета по пенсионной реформе учтено, что в него должны войти представители всех ветвей власти, и в задачи совета входит в первую очередь выработка идеологии пенсионного обеспечения на новой основе (Независимая газета, 2001, 9 февраля).    

       Очень широкую сферу применения получил термин экология (гр. oikos – дом, родина + logos- понятие, учение) – раздел биологии, изучающий взаимоотношения животных и растений в окружающей среде ( экология животных, растений, человека). В настоящее время употребление термина распространилось и на социальную сферу, сферу культуры, нравственности и т.п.: социальная экология, экология культуры, экологическая этика. Известны и другие переносные значения термина – экология слова; экология утрат; экология души – наша дорога в будущее. “Экологически чистый журнал”. “Словарные материалы - 80”. (Новое в русской лексике. - М., 1984) зафиксировали и такое употребление слова: экологизация производства — экологизация как оснащение производства средствами, устраняющими вредное воздействие на окружающую среду. Таким образом, все чаще в слове звучит семантический компонент «бережное отношение к чему-либо».

        Прилагательное культовый также приобрело оценочный смысл и утратило прямую связь с производящей основой культ, которая несет в себе, как свидетельствуют словари, два значения: 1) в религии: служение божеству и связанные с этим действием обряды (служители культа); 2) переносное значение - преклонение перед кем -, чем-нибудь, почитание кого-, чего-нибудь (культ личности). Прилагательное культовый связано с первым значением слова культ (Словарь С.И.Ожегова, 1998) (от лат. cultus - почитание). В современных контекстах появилось значение оценочности (культовый - популярный, почитаемый, достойный восхищения): культовая фигура (о принцессе Диане), культовый игрок (о спортсмене), культовый актер (об одном из зарубежных актеров), культовое произведение (о повести «Москва-Петушки» В. Ерофеева), культовый фильм (о фильме «Место встречи...»). Примеры: Огонь - это, разумеется, сам Меньшиков, личность культовая, загадочная, талантливая, увенчанная и прочее (АиФ, 2000, № 50); Жаль потраченного воскресного вечера, который полстраны ждали у телевизоров, дабы увидеть «культовые» фильмы «культового» режиссера (АиФ, 2000, № 52).

Информация о работе Семантические процессы в современном русском языке