Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 14:12, курсовая работа
Цель курсовой – определить роль и перспективы развития литературных агентств в издательском деле России.
Исходя из цели курсовой, были поставлены следующие задачи:
ознакомиться с литературными агентствами в России и определить их ключевых авторов;
выделить функции литературных агентств;
составить классификацию литературных агентств;
определить специфику литературных агентств в России;
выявить причины неразвитости института литературных агентств.
Федеральное агентство по образованию
ФГАОУ ВПО «Уральский Федеральный Университет
имени первого Президента России Б. Н. Ельцина»
Институт фундаментального образования
Кафедра русского языка
КУРСОВАЯ РАБОТА НА ТЕМУ:
«Роль литературных агентств в издательском деле России»
Выполнила: Елтышева М. А.
Группа ФО-580701
Проверил: Панфилов Е. О.
Екатеринбург
2012
Оглавление
Библиографический список
Введение
Литературные агентства в Росси
Объект курсовой – литературные агентства в России.
Предмет курсовой – деятельность литературных агентств в российском книжном деле.
Цель курсовой – определить роль и перспективы развития литературных агентств в издательском деле России.
Исходя из цели курсовой, были поставлены следующие задачи:
Определение и ключевые функции литературных агентств
Литературный агент – это физич
Деятельность литературных агентов, как и других посредников, подчиняется Гражданскому кодексу РФ. «Литературные агенты фактически формируют издательский рынок. Их роль состоит в поиске наиболее выгодных условий для своих клиентов (которыми часто являются не только авторы, но и пользователи), в юридическом обеспечении складывающихся при их содействии отношений, представлении интересов клиентов на всех стадиях этих отношений, включая участие при рассмотрении возникающих конфликтных ситуаций. Как правило, агенты предпочитают иметь стабильную клиентуру и действовать только в ее интересах»2.
Традиционно литературный агент, занимающийся продвижением автора от момента подачи рукописи, выполняет следующие функции:
Как правило, размер роялти в России составляет 9 % – за мягкую обложку, 10 % – за издание в твердой обложке (рассчитывается исходя из средней оптовой цены издательства на книгу). В зарубежной практике процент, отчисляемый литературному агенту от 10 % и 20 %. Издатель должен составлять отчеты о продажах и совершать выплаты правообладателю раз в полгода.
Литературный агент, представляя интересы зарубежных правообладателей, получает вознаграждение в размере 5–10 % со всех платежей по контракту.
История появления и классификация лите
В России до начала 90-х годов литературных агентств не существовало. Связано это было, в первую очередь, с тем, что вся литература, которая тогда издавалась, была полностью подчинена государственному контролю.
«В
1991 году у российского переводчика
Александра Корженевского возникла
идея открыть собственное
Многие не верили в успех литературных агентств в России из-за большого количества «пиратских» изданий. В России не была налажена система покупки прав на переводные издания и соблюдение авторских прав. Тем не менее, литературное агентство Александра Корженевского способствовало образованию литагентских услуг.
Вслед
за Александром Корженевским стали
открываться и другие агентства.
В настоящее время
Условно всех литературных агентов можно поделить на 2 категории: первичные агенты (primary agencies) и субагенты (subagencies).
«Первичные [агенты] принимают неопубликованные рукописи, выискивают среди них стоящие произведения и продают их издателям. Субагенты ориентируются на иностранных авторов и работают только с опубликованными книгами.
В качестве литературных агентов могут выступать и просто инициативные люди, имеющие связи со столичными издательствами или вращающиеся в соответствующих литературных кругах»4.
Бытует мнение о том, что литературные агенты – это бывшие издатели, редакторы или просто люди, имеющие большой опыт в сфере книжного бизнеса. И нужно отметить, что таких большинство. Но существует и другая точка зрения, Натан Заболцкис, единственный представитель Александры Марининой, утверждает, что литературные агенты «берутся» из юристов: «Литературное же образование иметь вовсе не обязательно, – оно даже может повредить. Литагент – человек, отрешенный от текста, его содержания. Перед ним просто лежит некий продукт, который он должен продвигать, играя на вкусах читателя»5.
Литературные агентства в России можно разделить на следующие категории:
Некоторые юридические компании представляют интересы авторов и наследников и по сути, выполняют сейчас те же функции, что и литературные агентства. К примеру, наследники Булата Окуджавы, Юрия Визбора и Владимира Набокова работают с юридической компанией «Усков и партнеры».
Деятельность литературных агентств в России
Каждое литературное агентство имеет своих постоянных авторов и работает с книгами определенного жанра.
«Агентство ФТМ, Лтд.» – одно из самых первых литературных агентств в России. В 1990 году была создана юридическая фирма «ФТМ Энтертейнмент, Лимитед», в составе которой был литературный отдел, впоследствии он вырос в самостоятельное юридическое лицо – Агентство «Агентство ФТМ, Лтд.».
Литературное агентство работает по следующим направлениям:
Агентское соглашение с авторами заключается сроком на три года, в течение которых правообладат
«Агентству ФТМ, Лтд.» принадлежат известные литературные премии «Дебют» и «Русская премия». Оно принимает участие во всех зарубежных книжных ярмарках, сотрудничает с зарубежными издательствами и агентствами.
Агентство активно защищает интересы своих клиентов. В 2008 году «Агентство ФТМ, Лтд.», представляющее интересы внучки Корнея Чуковского, Елены Чуковской, обратилось с иском к Procter & Gamble в Басманный суд за бездоговорное использование литературного образа (Мойдодыра). Агентство являлось владельцем товарного знака с 2003 года, но суд признал иск несостоятельным по причине того, что знак ни разу не использовался, что является неправомерным7.
«Эндрю Нюрнберг» (Andrew Nutnberg Associates) – одно из самых больших агентств в мире. Филиалом агентства в России, расположенным в Москве, руководит Сушкова Л. П. Агентство в основном продает права на зарубежных авторов российским издателям; работает в области литературной и коммерческой фантастики, а также научно-популярными и детскими книгами. Эндрю Нюрнберг представлял интересы Бориса Ельцина за рубежом, благодаря ему в России стали известны такие авторы как Ричард Бах, Дэн Браун и др.
По мнению Эндрю Нюрнберга, лучший пример подачи русского писателя на Западе – выпущенный издательством Penguin сборник Людмилы Петрушевской. «Они не стали брать уже существующую книгу, а специально отобрали рассказы, придумали отличное название, заказали предисловие известному литературному критику и выпустили книгу под Хеллоуин – потому что эти рассказы страшные. В итоге книга стала бестселлером».
«Синопсис» – агентство, имеющее офис в Москве и в Лондоне. Представляет в России, Украине и прибалтийских странах агентства и издательства со всего мира. Благодаря посредническим услугам «Синопсиса» в России издаютcя Питер Акройд, Лемони Сникет и Мадонна. Русских клиентов у агентства единицы, среди них, например, Владимир Маканин.
«Александр Корженевский» – самое первое литературное агентство, появившееся в России. Сам создатель проявляет интерес к писателям-фантастам, поэтому по большей части с ними он и работает. Среди русских писателей-фантастов, интересы которых представлял Корженевский, можно выделить Сергея Лукьяненко.
ELKOST Intl. Literary Agency (офисы в Италии, Испании и России). Руководитель агентства – Елена Костюкович, российско-итальянский писатель и переводчик. Агентство продает права на русские книги за рубеж. К примеру, книга Мириам Петросян «Дом, в котором» была переведена на итальянский, испанский и др. языки.
«Банке, Гумен & Смирнова» – русско-шведское литературное агентство. Создано в 2006 году. Среди известных авторов: Алексей Иванов, Анна Старобинец, Макс Фрай, Людмила Петрушевская.
На российском рынке продвигают авторов, даже дебютантов, единственное условие – нужно прислать заявку, сделанную по определенным требованиям. На зарубежном рынке из произведений русских авторов представлены только известные, «премиальные, большие бестселлеры».
Натан Заболоцкис – литературный агент Александры Марининой.
Галина Дурстхоф представляет на мировом рынке Сорокина, Лимонова, Мамлеева, Дашкову, Гришковца и др.
Наталья Перова – главный редактор издательства «Глас», которое публикует Сенчина, Славникову, Рубинштейна и других современных русских авторов на английском языке и затем продает на них права. В основном издаются книги лауреатов премии «Дебют».
По мнению Натальи Перовой Пелевин, Улицкая, Курков и Лукьяненко – самый продаваемые авторы. «Издатели считают, что из каждой страны читатели должны помнить всего одного писателя. Италия – это Умберто Эко. Остальное издается маленькими тиражами в экспериментальных издательствах. В России такой «главный» автор, наверное, Пелевин»8.
Ирина Горюнова – литературный агент. Раньше работала в качестве литературного редактора. Предлагает услуги по изданию книг за счета автора (малым тиражом), продвижение книг начинающих и известных авторов. Ключевые авторы: Роман Фад, Алексей Иванчев, Дмитрий Герасимов. Издала свою книгу «Как издать книгу. Советы литературного агента: пособие для начинающих писателей» и «Москва – я люблю тебя» (рассказы молодых авторов).
Екатерина Морских – литературный агент Захара Прилепина.
Проблемы и перспективы рынка л
По словам главного редактора газеты «Книжное обозрение» Александр Гаврилова: «Институт литагентских услуг не развит у нас из-за скромности авторских гонораров: наши гонорары колеблются от $800 до $5–6 тысяч, агент работает за 10–20%».
На сегодняшний момент литагентства предпочитают работать с известными, как их еще называют, «коммерческими» авторами, и «перспективными» авторами (к примеру, «Агентство ФТМ., Лтд.» работает с победителями премии «Дебют»). Большое число клиентов составляют наследники авторов: «Им нужен человек, который отстаивал бы их интересы перед издателями, переиздающими классиков»9.
Неразвитость рынка литагентских услуг тесно связана также с проблемами продвижения русских писателей на мировом рынке:
Заключение
Литературные агентства – это посредники между издателем и автором, основная цель которых – заключить наиболее выгодный как для автора, так и для издателя контракт, сделать так, чтобы произведения автора читали, а права на перевод покупали зарубежные издательства.
Информация о работе Роль литературных агентств в издательском деле России