Редакторский анализ художественно-технического оформления серии книг «история книжного искусства»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2013 в 22:58, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность курсовой работы заключается в том, что в настоящее время происходит как бы открытие новой эпохи книжного искусства, в связи с которым особый интерес представляет изучение мировой истории книгоиздания, выявление (или поиск) тонкостей художественно-технического оформления древних мастеров. Основной вектор этого поиска – совершенствование современного искусства книгоиздания на основе новых технологий.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………………………3
Глава 1. Понятие, признаки, история создания серии, редакторы и авторы
1.1 Понятие и признаки издательского дела и редактирования……………………………5
1.2 История создания серии книг, редакторы и авторы…………………………………….9
Глава 2. Редакторский анализ художественно-технического оформления
2.1 Методы и принципы художественно-технического оформления серии книг…………..15
2.2 Редакторский анализ художественно-технического оформления на примере

серии книг «История книжного искусства»……………………………………………..19
Заключение………………………………………………………………………………………………31
Библиографический список……………………………………………………………………………32


Приложение 1…………………………………………………………………………………………..34
Приложение 2…………………………………………………………………………………………..35
Приложение 3…………………………………………………………………………………………..36

Прикрепленные файлы: 1 файл

Учреждение.docx

— 89.73 Кб (Скачать документ)

Учреждение

 

 

Высшего профессионального  образования

Кубанский социально-экономический  институт

 

 

Кафедра  журналистики, издательского  дела и литературы

 

(наименование)

Специальность 030701 Издательское дело и редактирование

 

(шифр, наименование)

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

на тему:

 

 

РЕДАКТОРСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ СЕРИИ КНИГ «ИСТОРИЯ КНИЖНОГО ИСКУССТВА»

Студент _________________ __________________/ Кибец В.В.

 

 подпись дата ф.и.о  Руководитель_______________ _____________/ Ирхина Е.Н.

 

 подпись дата ф.и.о

 

 Краснодар, 2009

 

 

О Г Л А В Л Е  Н И Е:

 

Введение…………………………………………………………………………………………………3

Глава 1. Понятие, признаки, история  создания серии, редакторы и авторы

1.1 Понятие и признаки  издательского дела и редактирования……………………………5

1.2 История создания серии  книг, редакторы и авторы…………………………………….9

Глава 2. Редакторский анализ художественно-технического оформления

2.1 Методы и принципы  художественно-технического оформления  серии книг…………..15

2.2 Редакторский анализ  художественно-технического оформления  на примере

 

 серии книг «История  книжного искусства»……………………………………………..19

Заключение………………………………………………………………………………………………31

Библиографический список……………………………………………………………………………32

 

 

Приложение 1…………………………………………………………………………………………..34

Приложение 2…………………………………………………………………………………………..35

Приложение 3…………………………………………………………………………………………..36

 

 

 ВВЕДЕНИЕ

 

 

Актуальность курсовой работы заключается в том, что в настоящее  время происходит как бы открытие новой эпохи книжного искусства, в связи с которым особый интерес  представляет изучение мировой истории  книгоиздания, выявление (или поиск) тонкостей художественно-технического оформления древних мастеров. Основной вектор этого поиска – совершенствование  современного искусства книгоиздания на основе новых технологий.

 

Новизна работы: изысканная серия «История книжного искусства» служит примером постановки и решения  новаторских задач в книгоиздании.

 

Предмет исследования: редакторский анализ серии «История книжного искусства».

 

Объект исследования: серия  «История книжного искусства».

 

Цель курсовой работы –  показать принципы и приемы редакторского  анализа художественно-технического оформления серии книг на примере  серии «История книжного искусства».

 

Задачи:

 

 Определить сущность  и особенности развития мирового  издательского дела, методические  приемы оформления и редактирования  серий книг.

 

 Показать наиболее  яркие страницы развития мирового  издательского дела.

 

 Осуществить редакторский  анализ художественно-технического  оформления серии книг «История  книжного искусства».

 

Данная курсовая работа состоит  из введения, основной части (2 главы), заключения, списка литературы и приложения ( 3 приложения).

 

Библиографический список составляет 40 источников. Общий объем работы - 36 страниц.

 

Первая глава рассказывает о истории создания серии книг, вторая глава – о методах и принципах редакторского анализа художественно – технического оформления серии книг.

 

Теоретической основой данной работы являются труды следующих  авторов: Барсук А.И., Баренбаум И.Е., Герчук Ю.Я., Говоров А.А., Козлова М.М.

 

 Яркий след в оформлении  серии «История книжного искусства»  оставили В.Я.Аронов, О.А.Добиаш-Рождественская, Е.В.Завадская, В.В.Лазурский, Е.Ф.Ковтун, В.Ф.Шматов и другие талантливые бук-дизайнеры1. В разные годы исследованиями в области художественно-технического оформления книг занимались такие известные ученые, как М.В.Большаков, К.М.Буров, С.С.Водчиц, Ю.Я.Герчук, Г.О.Гусман, Н.А.Гончарова, С.Ф.Добкин, Б.М.Кисин2 и др.

 

 ГЛАВА 1.ПОНЯТИЕ, ПРИЗНАКИ, ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ СЕРИИ, РЕДАКТОРЫ  И АВТОРЫ

1.1.Понятие и признаки  издательского дела и редактирования

 

 

Приступая к анализу понятийного  аппарата издательского дела и редактирования, прежде всего, уточним понятие «книга».

 

 Книга - это важнейшее  средство информации, распространения  знаний, научных и политических  идей. Понятие «книга» подвергалось  анализу во многих научных  исследованиях3. Оно включает все  виды печатной продукции - книги  (издания объемом более 48 страниц), брошюры (от 5 до 48 страниц), листовки (от 2 до 4 страниц), журналы, продолжающиеся  издания (серии).

 

 Исторически сложилось  так, что в европейских и  переднеазиатских языках содержание  термина (не форма слова, а  его понятие, смысл) одинаково.  Греческое «библио», латинское «либер», семитическое «сефер», арабское «китаб», подобно славяно-балтийскому «книга», трактуются одинаково: 1) предмет, 2) произведение, 3) часть сочинения. Раз появившись, как бы давно это ни было, термин этот сохраняет свою корневую неприкосновенность и до наших дней.

 

 На Русь книга пришла  вместе с христианством, из  Византии, в пору расцвета специально-византийской  культуры; но культура эта усваивается  нашими предками далеко не  во всем ее объеме. Книжное  дело сосредотачивалось исключительно  в монастырях: хорошо известна  иллюстрация из жития Феодосия  Печерского, на которой изображён  сам Феодосий, плетущий волну  для переплета, в то время  как в той же комнате Иларион списывает книги, а старец Никон переплетает их. Писали на харатье (пергаменте, от chartia), на больших листах, большей частью в два столбца, крупными и прямыми буквами - уставом (который постепенно переходил через полуустав в неразборчивую скоропись XVII века); заглавные буквы и заставки разрисовывали красками и золотом. Одну книгу писали многие месяцы и в послесловии часто выражали сердечную радость, что трудный подвиг окончен счастливо.

 

 С XV века книгописание распространяется по всей средней России. Но изобретение книгопечатания значительно понизило ценность рукописей, но не сразу уничтожило их производство: первопечатные книги представляли собой копию с современных рукописей; тем не менее, иные богатые книголюбцы все еще отдавали предпочтение лучшими мастерами писанным рукописям перед произведенными фабричным способом печатными книгами: но борьба каллиграфов XVI века с печатным станком была безнадежна и непродолжительна. И лишь в России среди старообрядцев рукопись соперничает с книгой до XIX века.

 

 Что касается редактирования, то оно прошло свой путь  развития. «Редактирование» произошло  от латинского: redactus - приведенный в порядок4.

 

 В ходе и в результате  развития редактирования сформировались  его цели и принципы, разработаны  собственные профессиональные метод  и приемы, очерчен объект, установлены  содержание и границы, найдено  определение понятия, закреплено  название. Как сфера профессиональной  деятельности современное редактирование  располагает богатым опытом, на  основе изучения, анализа и разработки  которого созданы теория и  в итоге сформирована самостоятельная  научная дисциплина, которая является  отраслью комплексной науки о  книге и книжном деле - книговедения.

 

 Первоначально взгляд  на литературное редактирование  только как на исправление  ошибок языка и стиля был  правомерен. Методологические основы  редактирования, задачи и содержание  редакторского анализа нашли  отражение в одном из лучших  учебников советской эпохи - «Теория  и практика редактирования»5. Теория  редактирования здесь рассматривается  с позиций общественно-политической  деятельности и соответственно  главное внимание уделяет организационным  функциям редактора, возлагая  на него контроль за идейной правильностью публикаций. И это объяснимо. В условиях дозирования информации, требований партийности «волевое редактирование», фигура политического редактора были реалиями редакционной жизни.

 

 Сегодня первое место  в перечне наук, на которые  опирается в своих теоретических  построениях литературное редактирование, принадлежит лингвистике и литературоведению. 

 

 Методика редактирования  рукописей не только фиксирует  отдельные приемы редакторской  работы: ее задача - целенаправленное  изучение и осознанное применение  системы приемов, способствующих  совершенствованию авторского произведения  и более глубокому воплощению  авторской мысли в художественном  тексте. Но, даже хорошо зная все  нормы и рекомендации стилистики, редактор на практике нередко  не замечает и несогласованность,  и другие языково-стилистические  погрешности, логические несоответствия. А порой даже вносит собственные  ошибки. Знание норм и рекомендаций  оказывается нереализованным. Чтобы  этого не случилось, нужно знать  методику анализа текста. Можно  выделить три основных момента,  которые должны учитываться при  оценке рукописи:

 

 а)  общественная значимость;

 

 б)  познавательная  ценность;

 

 в)  литературное качество  авторского труда.

 

 Приемы редакторской  работы создаются и накапливаются  разными путями. Особую группу  среди них составляют приемы, имеющие целью соблюдение правил (правил области знания, которой  рукопись посвящена, правил литературной  работы, правил издательского оформления).

 

 Суть редактирования - сотворчество с автором, требующего  глубокого проникновения в его  замысел и постижения своеобразия  его манеры письма.

 

Редакторский анализ текста - это метод его рассмотрения и  изучения на основе расчленения целого на составные части, определение  и рассмотрение входящих в него элементов. По своей природе редакторский анализ имеет некоторые общие черты  с читательским и авторским анализом. Общими для них являются мыслительные операции, связанные с вычленением  составных частей текста для оценки как отдельных сторон, так и произведения в целом, а также субъективный характер процесса: редакторский анализ, как авторский и читательский, во многом зависит от эрудиции, профессионального опыта, вкуса редактора.

 

 При самой широкой  трактовке обязанностей редактора  - анализ, оценка и правка текста - остаются основными задачами  редакторского труда. Цель редакторского  анализа - определить реальную  ценность произведения, помочь автору  в совершенствовании рукописи. При  этом редакторский анализ должен  исходить из общих критериев  оценки произведений литературы.

 

 Некоторые издания  могут содержать кроме текста  еще и дополнительные элементы: иллюстрации, справочный аппарат.  Внимательное отношения к анализу  взаимосвязей всех перечисленных  частей и составляющих будущего  издания и есть главная задача  редактора. И она решается тем  успешнее, чем больше опыт редактора.  То есть сознательные установки  в редакторской деятельности  специалиста должны стать привычным  навыком. Это позволяет ему  читать текст с «автоматической»  внутренней установкой на выявление  многообразных взаимосвязей всех  сторон произведения, с критической  настороженностью, постоянным ожиданием  или даже предчувствием ошибки.

 

 Книга должна быть  информативна, ее содержание должно  отличаться актуальностью, новизной, научной, эстетической, практической  значимостью, характер информации  должен соответствовать виду  книги. 

 

 Книга должна быть  ориентирована на удовлетворение  потребностей читателя, на предоставление  ему релевантной и полной информации. Из этого положения вытекает  необходимость избирательно-дифференцированного  подхода к созданию книги с  учетом разнообразия читательских  потребностей и интересов. 

 

 Редактор должен продумывать  и практически осуществлять заблаговременные  действия, стимулирующие спрос читателей  на книгу. 

 

 Книга должна состоять  из совокупности элементов - литературного  произведения и аппарата, органически  связанных между собой, благодаря  чему она может выполнять функции  целостной локальной информационной  системы.

 

 Изложенные положения  в наибольшей степени относятся  к нехудожественной книге, однако, они могут быть применимы и  к книге литературно-художественной, что свидетельствует об их  универсальности. Опираясь на  этот факт, редактор должен вместе  с тем учитывать, что в конкретной  ситуации ему приходится иметь  дело не вообще с книгой, а  с книгой совершенно определенной, у которой есть автор и потенциальный  читатель и которая является  средством связи и диалога  между ними. Эта связь начинается  с зарождения у автора замысла  литературного произведения.

 

 В замысле произведения  всех видов литературы, кроме  художественной, заключается основная  мысль, идея произведения, то, что  хочет сказать автор, намечаются  средства и приемы реализации  замысла. Со своим замыслом  автор может обратиться к редактору,  который исходя из этого замысла,  будет формировать концепцию  издания. Именно редактор, прежде  всего, озабочен тем, чтобы  подготовить к изданию литературное  произведение. При этом он на  основе редакторского анализа  и оценки произведения должен  решить, нужно ли данное издание,  отвечает ли оно потребностям  читателей.

 

 От того, как реализован  замысел, зависит, получилась  ли книга, выполнит она свои  функции или нет. Естественно,  что поэтому нужно видеть в  замысле фактор, который обусловливает  подход редактора к решению  задачи создания книги и выбор  метода ее решения. Редактор  добивается реализации замысла  произведения, начиная с разработки  концепции издания и в последующем  при редактировании произведения.

 

 Важным фактором, который  определяет методологию редакторского  труда и его характер, является  технология производства книги.  Это хорошо видно на примере  информатизации современного издательского  дела и внедрения новых информационных  технологий в редакционно-издательский  процесс. Использование информационных  технологий, основанных на компьютеризации  редакционно-издательского процесса  и, в частности, появление электронной  книги обязывают редактора к  поиску и освоению новых форм  и методов работы, к решению  организационно-структурных и психологических  проблем. Редактору необходимо  учитывать, что применение новой  издательской техники и информационных  технологий приводит к существенным  изменениям в психике, преобразует  деятельностные и познавательные процессы редакционного коллектива, воздействует на структуру традиционных ролевых функций, влияет на характер общения в коллективе. Определяя методологию работы редактора, особенно на производственном этапе, новые информационные технологии существенно повышают скорость подготовки и выпуска книги и оперативность доведения ее до читателя, что имеет прямое отношение к успеху в удовлетворении читательских потребностей.

Информация о работе Редакторский анализ художественно-технического оформления серии книг «история книжного искусства»