Работа над словесным портретом на уроках литературы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Мая 2013 в 19:45, курсовая работа

Краткое описание

Французское « portrait» восходит к латинскому глаголу "извлекать на поверхность, выявлять, обнаруживать", поэтому портрет правомерно рассматривать как способ изображения характера человека через его облик. Но разные определения портрета в филологических науках имеют принципиальное сходство - портрет признается описанием, роль которого в структуре художественного образа неясна. Так, в словаре иностранных слов портрет - это «1) изображение определенного человека или группы людей в живописи, скульптуре, графике или фотографии; 2) описание внешности персонажа в литературе» , а в словаре Ожегова литературный портрет трактуется как переносное значение («художественное описание кого-нибудь)»

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсач.docx

— 34.58 Кб (Скачать документ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.4 Лингвостилистический аспект словесного художественного портрета.

   Анализируя словесный портрет  в художественном произведении, особенно важно уделить внимание  языковым средствам, которые в  силу своей большой изобразительности,  не только способствуют созданию  ярких образов, но и несут  в себе авторскую оценку персонажа.                      О.А. Мальцева справедливо относит  к основным стилистическим средствам  словесного портрета эпитеты,  метафоры, сравнения, которые дают  наглядное представление о каком-либо  явлении, выраженном в художественной  форме.                                                                                                              Так, эпитет отличается обязательным  наличием в нём коннотаций (эмотивных, экспрессивных), благодаря которым выражается авторское отношение к предмету.  Образная сущность сравнения заключается в сопоставлении двух или нескольких названных словами предметов или явлений, имеющих какой-либо сходный характер. При этом сопоставляемые понятия сохраняют в создании свою самостоятельность, не сливаясь в одно впечатление. Каждое сравнение передаёт образ, где читатель может уловить частичку авторского замысла.                                                                                                                                                                                В отличии от сравнения метафора передаёт нерасчленённое представление, в котором совмещены признаки разных предметов или явлений.                                                                              Стилистическим средствам свойственно усиление экспрессивности за счёт взаимодействия друг с другом.                                                                                                                                                                                                        В рамках словесного портрета эпитет, сравнение и метафора часто выступают в единстве, т.к. природа этих стилистических средств  близка: эпитет и сравнение могут быть метафорическими, в то время как метафора может трактоваться как скрытое сравнение. Другой вывод заключается в том, что словесный портрет содержит конвергенцию приёмов, что делает его особо заметным «островком» текста, подчинённым одной коммуникативной цели.                                                             Словесный портрет возникает и существует в результате единства и взаимодействия совокупности лексических и стилистических средств языка, которые являются основными. Единицы разных уровней принимают участие в формировании словесного портрета, находясь во взаимодействии.

 

 

1.1.5 Словесный художественный портрет как элемент композиции произведения.

  Как элемент композиции художественного  произведения словесный художественный  портрет, согласно О.А. Мальцевой , представляет собой сложное объединение разных композиционно – речевых форм. Под термином «композиционно – речевая» форма понимается отрезок речевой ткани произведения, организованный определённым образом и выполняющий некую функцию в структуре целого.                                                                                                                                                           Основа портретного описания – композиционно – речевая форма «описания», которая часто сочетается с «рассуждением», «повествованием».                                                                                                    О.А. Мальцева отмечает, что в прозе существует два основных типа повествования: эпический и драматический. При эпическом типе повествования обо всём происходящем рассказывается обобщённо, без каких-либо подробностей, охватываются большие промежутки фабульного времени. Элементы описания, в частности, портрета, практически отсутствуют. Драматический тип повествования характеризуется тем, что фабульное и повествовательное время почти совпадают, тексты содержат описание, центром здесь является человек. И тот факт, что драматическая манера повествования не столько рассказывает о человеке, сколько показывает его, определяет всю важность, функциональную значимость портрета. Показ же человека в действительности определяет в свою очередь главную форму словесно художественного портрета – динамический портрет, лингвостилистической основой которого является композиционно – речевая форма «динамическое описание».                                                                                                                           Доминантными компонентами описания здесь служат знаменательные глаголы с семантикой действия или перемены состояния, благодаря чему описание приобретает черты динамического. Глаголы, в таких описаниях, используются с определёнными наречиями, поясняющими характер, манеру действия.                                                                                                                                                                В своих работах О.А. Мальцева рассматривает также прагматический аспект в портретном описанию                                                                                                                                                                            Каждый человек говорит своим языком, таким, в котором отражён его возраст, профессия, положение в обществе и многие другие аспекты личности. О приёме конструирования «художественного языкового создания» образа говорящего или пишущего лица в литературном творчестве писал В.В. Виноградов, отмечал при том, что проблема «субъектов», «языковых созданий», являющихся субстратами речи – это проблема не психологии, а феноменологии художественной речи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.6 Проблема «точки зрения» и оценки в теории словесного портрета.

   В XVIII – начале XIX века в литературе получает большое распространение форма повествования «от персонажа». Идея возникает как попытка обосновать правдоподобие повествования, субъективная точка зрения человека начинает восприниматься не только как имеющая право на существование, но и как более ценная, чем точка зрения отвлечённого разума. Так возникает проблема «точки зрения», то есть исходной позиции, избираемой автором для наблюдения за объективной реальностью и её отражения в виде определённой художественной композиции.

   Проблема «точки зрения» разрабатывалась такими учёными как В.В. Виноградов, Г.А. Гурковский. Особенно существенными для анализа словесного портрета является положение о том, что точки зрения проявляются прежде всего в оценке, то есть как идеологически ценностные.

   Проблемы точки зрения и оценки связаны неразрывно. Причина этого в самой природе языка, который отражает как онтологическую так и гносеологическую «картину мира», включая и природу носителя языка, человека, одним из неотъемлемых свойств которого является способность и желание оценивать окружающую действительность.

   По мнению О.А. Мальцевой оценка – это и процесс и результат, это с одной стороны мыслительный процесс определения ценности того или иного предмета, явления ситуации; с другой стороны – выражения, реализация этого процесса.

   Считается, что слово обладает оценочными характеристиками, если оно выражает отношение к тому, что оно называет, то есть одобрение или неодобрение. Поскольку оценка выражает не только словом, но и предложение, то определение может быть применено и к этому уровню: оценку выражают не предложение, где имеется смысл «хорошо» или «плохо». В наиболее общем виде оценку выражают прилагательные good и bad, которые представляют собой ядро оценки.

   Портрет – оценка – это всегда портрет – восприятия, их которого мы узнаём многое о самом воспринимающем, поскольку всякое ценностное суждение отражает одновременно свойства как познаваемого объёма, так и познающего субъекта. Особенно интересной задача становится, когда в роли познающего субъекта выступает автор. Так портрет, выполняя оценочную функцию, способствует более глубокому раскрытию персонажей и позволяет частично проникнуть в глубь авторских замыслов.

   Всё изложенное выше позволяет сделать вывод о том, что словесно художественный портрет представляет собой сложный элемент композиции, то есть составляет неотъемлемую часть композиционной организации текста, его художественного целого и имеет множество функций, среди которых оценочная функция играет немаловажную роль. В последующей своей работе мы будем опираться на теоретическую базу, изложенную выше.

  Причина же недостаточной разработки вопросов лингвостилистической природы и функционирования словесного портрета способствовала тому, что в данной работе мы опирались лишь на статьи О.А. Мальцевой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2 Портрет как средство создания  образа в художественной литературе.

   Проблема создания образа персонажа была и остается одной из главных в литературном творчестве. Портрет персонажа относится к числу основных средств создания образа и может рассматриваться как один из аспектов этой проблемы.

   Тем не менее, словесный художественный портрет – достаточно сложное и малоизученное явление, не имеющее однозначной трактовки.

   Одной из главных задач лингвистической стилистики является изучение системы стилистических приемов и выразительных средств, которые используются для более точного выражения содержания художественного произведения, и создания портрета, в частности.

   Перед теоретиками литературы остро встает вопрос о возможностях языка. Русский филолог конца 19ого столетия Потебня А.А. в книгах «Мысль и язык» и «Из записок о теории словесности» утверждал, что художественное начало заложено в самом языке, в его непрестанном движении и развитии. Словесное искусство Потебня А.А. противопоставляет деловой «внехудожественной» речи, которая лишена образности [Поспелов, 1988:34].

   Учение Потебни А.А пролило свет на важное свойство словесного искусства – многозначность слова в художественном произведении – которое является одним из главных источником образности.

   Художественная литература относится к тем видам искусства, которые принято считать изобразительными, то есть в этом виде искусства отсутствует воздействие на зрительные ощущения. Отсутствие наглядности художественно – литературных образов, однако, компенсируется их особыми, специфическими возможностями. Автор литературного произведения непосредственно ориентируется на «внечувственное» восприятие читателя, на его интеллектуальное воображение[Поспелов, 1988:34].

  Словесно – художественные образы, как утверждает Г.Н. Поспелов, запечатлевают не столько сами по себе предметы в чувственно – воспринимаемых свойствах, сколько реакции на действительность человеческого сознания, целостные субъективные восприятия.

  Из работ Г.Н. Поспелова следует, что словесный текст отвечает требованиям искусства, если писателем были найдены немногие яркие детали и подробности воссоздающие предмет в целостности его облика, только в этих случаях читатель сможет «дорисовать» в воображении обозначенное словами. При восприятии литературного произведения важная роль принадлежит ассоциативным представлениям – всевозможным сопоставлением предметов и явлений, хотя, в ассоциациях читателя, вызываемых словесно-художественными образами, немало индивидуального и произвольного.

  Представления о наружности героев, их движениях, жестах, об обстановке у читателя субъективны в гораздо большей степени, чем у тех кто осматривает полотна или статуи, или же находятся в зрительном зале театра или кино.

  По мнению Поспелова Г.Н., диапазон познавательных возможностей литературы определяется двуплановостью словесных образов. Во – первых, с помощью художественной речи обозначаются и характеризуются разные стороны «внесловесной действительности» (зримое поведение человека, окружающие его предметы, его впечатления и импульсы, не получившие словесного воплощения). Во – вторых, в литературных произведениях широко и конкретно воспроизводится речевая деятельность людей [Поспелов, 1988:35].

   В путях и способах постижения эмоционального мира литература качественно отличается от других видов искусства. В литературе, наряду с косвенным обозначениями переживаний людей (через жесты, позы, выражение лица и т.д.), широко используется прямое изображение душевных процессов с помощью авторских характеристик и высказываний самих героев (произносимых вслух или про себя). Воспроизводя высказывания людей со всеми оттенками, писатели могут проникнуть в самые сокровенные глубины человеческой души. На этом основании Поспелов Г.Н. сопоставлял словесное искусство с экспрессивными: музыкой и танцем[Поспелов, 1988:43].

  Человеческие чувства и волевые импульсы в литературе даются в их обусловленности и в прямой направленности на конкретные явления действительности.

   Литературе доступно прямое изображение процессов душевной жизни в ее связях с окружающей человека действительностью. При этом в произведениях широко и многопланово отражается бытие как отдельных людей, так и целых общественных групп, прежде всего конфликты, выражающиеся в поступках, событиях и свершениях.

  Уникальным качеством художественной литературы является также ее ярко выраженная проблемность. Взгляды писателя, запечатленные, прежде всего, образами, могут выражаться в его творчестве и непосредственно. Словесный текст нередко сочетает детальное изображение героев, их действий, взаимоотношений и переживаний с обобщающими характеристиками жизни и проблемными суждениями, так что авторская позиция воплощается в произведениях с предельной прямотой и отчетливостью.

   Каждый писатель всегда тяготеет к выбору и изображению определенных характеров. Такое тяготение объясняется не только особенностями личного жизненного опыта писателя, не только индивидуальными особенностями его таланта, но прежде всего его принадлежностью к тому или иному течению общественной мысли. Переломы, происходящие в общественной жизни, как правило, очень быстро находят отражение в литературе, в тематике художественных произведений. Они выражаются, прежде всего, в появлении новых социально-исторических характеров, а также появление новых идей и настроений.

Информация о работе Работа над словесным портретом на уроках литературы