Теоретические основы изучения словообразования неологизмов в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2015 в 18:42, курсовая работа

Краткое описание

Цель данной работы: выявление и описание продуктивные способы словообразования неологизмов в английском языке.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
- Дать критический анализ литературы по теме исследования;
- Отобрать материал для исследования из словаря неологизмов;
- Проанализировать способы словообразования в английском языке;
- Выявить и описать продуктивное способы словообразование неологизмов.

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсов.docx

— 64.35 Кб (Скачать документ)

 

 

Введение  
            Данная  курсовая работа посвящена изучению продуктивное способов словообразования на английском языке. При современном стремительном темпе развития науки и техники никакой словарь не состоянии поспеть за возникновением новых слов и терминов в различных областях знания.  Под словообразованием традиционно понимают образование слов от других слов с помощью определенных операций, подразумевающих содержательные и формальные изменения характеристик слова. Суть словообразовательных процессов заключается в создании новых наименований, новых вторичных единиц обозначения. Само появление нового слова диктуется прагматическими потребностями.

Человек, создающий новое слово, стремится к индивидуализации и оригинальности. При этом сложившаяся в языке лексическая система накладывает известные ограничения на творческую деятельность людей, создающих новые слова. В данной работе описываются продуктивные  способы словообразования в современном английском языке, раскрывается содержание понятий «словообразование» и «неологизм», систематизированы способы словообразования в английском языке на современном этапе его развития.

Актуальность данной работы обусловлена необходимостью изучения новой лексики как средства отражения изменений, происходящих в современной лингвокультуре под влиянием таких социально значимых факторов как компьютеризация, информатизация, глобализация и т.п. В переходные периоды общественного и экономического развития вопрос о языковых изменениях становится одним из центральных в проблематике научного исследования, поскольку объективно является показателем динамики социальных и производственных преобразований.

Цель  данной работы: выявление и описание продуктивные способы словообразования неологизмов в английском языке. 

Для достижения цели были поставлены следующие  задачи:  
- Дать критический анализ литературы по теме исследования;

- Отобрать материал для исследования из словаря неологизмов;

- Проанализировать способы словообразования в английском языке;

- Выявить и описать продуктивное способы словообразование неологизмов.

Объектом данного исследования является производные неологизмы в английском языке.     

Предметом исследования является продуктивные способы словообразования неологизмов в английском языке.

В данной работе использованы следующие методы исследования:

- анализ  научных  источников  по  данному  вопросу;

- метод морфемного анализа

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти в применение преподавании таких дисциплины как «Лексикология», «Стилистика», а также в практике преподавания иностранного языка.

Данная работа состоится из введения, двух глав (каждая глава содержит три параграфа), заключения и списка использованных источников.

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Теоретические основы изучения словообразования неологизмов в английском языке

 

    1. Современные подходы к изучению неологизмов

Появление у слова нового лексико-семантического варианта в прагматическом аспекте вариативности рассматривается как результат варьирования в его употреблении в различных ситуациях общения в зависимости от социального, территориального, национального, возрастного, профессионального и прочих статусов участников коммуникации. Одна и та же лексика по-разному реализуется в однотипных ситуациях представителями различных слоев носителей языка. В результате употребления слова в нетипичной для него ситуации (контексте) носителям иного социолекта (языка определенной социо-профессиональной группы) оно приобретает новый оттенок значения, который затем оформляется в отдельный лексико-семантический вариант слова. Однако в теории неологии в англистике имеется еще много проблемных областей исследования. К ним относится в первую очередь системный анализ факторов, этапов, механизма появления новых слов и  значений в плане как экстралингвистической  (социолингвистической или функционально-прагматической соотнесенности), так и собственно лингвистической обусловленности преобладающих продуктивных моделей в языке. Бесспорно установлено, что такие функционально-стилистические разновидности современного английского языка как стиль и язык средств массовой коммуникации (пресса, телевидение, радио), такие сферы общественной жизни как реклама, деловое общение, наука, техника, электроника, медицина, политика, финансы, мода являются в силу ряда социолингвистических причин основными “поставщиками” новой лексики в современном английском язык [22].

Специалисты, работающие в этой области, выделили в качестве ключевого вопроса неологии обобщение и систематизацию теоретических наработок, построение межпредметных связей (как с лингвинистическими, так и с нелингвинистическими науками), в особенности со словообразованием, этимологией, семасиологией, лексикологией, стилистикой, социологией, социо- и психолингвистикой и т.д.

В области неологии имеется множество нерешенных как в теоретическом, так и в практическом плане проблем. Большинство авторитетных в этой области специалистов признают наиболее актуальными следующие направления исследования:

- Проблема отнесения новообразования  к неологизму, как долго слово  должно употребляться в языке, чтобы считаться неологизмом  и попасть в словарь;

- Определение связи между  окказионализмом, авторским употреблением  лексической единицы и неологизмом;

- Необходимость создания  особых словарных статей либо  помет, позволяющих маркировать  неологизмы, т.к. существующая система  крайне неудобна и не учитывает  социальной дифференциации языка, отсюда:

- Нечеткость в стилистической  характеристике неологизмов, а значит  и в вопросе об отнесении  к неологизмам слэнговых единиц, профессионализмов, терминов и других пластов лексики.

В языке все направлено к определенной цели – выражению мысли. Поэтому образование языка можно представить себе как взаимодействие духовного стремления обозначить материал, требуемый внутренними целями коммуникации. Появление нового слова, однако, диктуется и прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического репертуара то, что наилучшим образом отражает его мысли и чувства. Если в лексиконе отправителя такого слова нет, он видоизменяет старую и создает новую лексическую единицу.

 

    1. Способы словообразования неологизмов

Словарный состав современного английского языка пополняется в основном путём словообразования и заимствований. Продуктивными способами словообразования в современном английском языке являются:

1) Словосложение;

2) Аффиксация;

3) Сокращения;

4) Конверсия [23].

К непродуктивным способам словообразования относятся:

1) Чередования гласных  в корне;

2) Изменение ударения;

Сначала рассмотрим продуктивные способы образования новых слов.                   1. Словосложение является одним из наиболее древних, универсальных и распространенных способов словообразования в английском языке. Процесс словосложения представляет собой слияние двух основ - омонимичных словоформ, например, «carryback» (перенос убытков на более ранний период), «think-tank» (коллективный мозг).

В случаях, когда соединяют слова, оканчивающиеся и начинающиеся на одну и ту же гласную или согласную, одна из них опускается:

«net» + «etiquette» = «netiquette» (неписаные общепринятые правила общения или размещение информации в Интернет).

Среди сложных единиц значительную долю составляют слова, образованные при помощи частиц и наречий, особенно это характерно для прилагательных и глаголов:

«laid-back» (расслабленный),

«buttoned-down» (консервативный), традиционный,

«turned-on» (взволнованный),

«switched-off» (отключенный, ничего не чувствующий).

Одной из самых употребительных многокомпонентных моделей стала модель со словом line в последние время которая находится на грани сложных слов и словосочетаний:

«straight-line responsibility» (прямая ответственность);

«dotted-line responsibility» (ответственность, поделенная на двоих);

«bottom-line» (окончательный);

«top-of-the-line» (самый лучший).

Данная модель ограниченна в употреблении ситуациями неформального общения представителями деловых кругов.

Очень часто при подобном способе образования неологизмы имеют сатирическую окраску, особенно в прессе:

«… that they taste the same in Peking as they do in London or New York, and so it was that world burgernomics was born by McDonald's» [24].   

(... что в Пекине они по вкусу такие же, как и в Лондоне или Нью-Йорке, вот так МакДональдс создала мировую гамбургерномику).

В данном случае автор статьи хочет обратить внимание читателя на значительное развитие сети ресторанов МакДональдс, индустрии быстрого питания, где существуют свои законы и явления. И подобно другим экономическим законам одинаково действуют в разных странах:

В целом, многокомпонентные единицы, употребляемые в неформальном общении, более характерны для американского варианта, например:

«to nickel-and-dime» (уделять большое внимание мелочам),

«meat-and-potatoes» (основной),

«nuts-and-bolts» (базисный),

«quick-and-dirty» (бар, кафе, где можно быстро перекусить).

2. Аффиксация - это ещё  один продуктивный способ образования  новых слов в английском языке. На разных стадиях развития  общества язык отдает предпочтение  разным способам словообразования  и, в частности, разным аффиксам. Популярность тех или иных словообразовательных средств определяется нуждами общества в определенный момент его развития. Например, в 80-х и 90-х годах XX в. в английском языке появилось огромное количество слов, образованных с помощью суффиксов -ist, -ism, ставших необыкновенно продуктивными в области политической корректности для обозначения разных способов вербальной и невербальной дискриминации: «alphabetizm», «sexist».

Негативные коннотации имеют следующие суффиксы:

eer («profiteer» (спекулянт), «racketeer» (рэкетир));

ster («funster» (клоун, кривляка); «schoolster» (училка, плохой учитель));

nik («neatnik» (чистоплюй), «noodnik» (зануда));

hop («to jobhop» (часто менять работу));

er («do-nothinger» (бездельник, канительщик)) [9].

Суффикс «ness» продолжает оставаться одним из самых продуктивных в современном английском языке («hawkishness» (агрессивность)).

Аффиксы характеризуются следующими общими признаками:

-   Все аффиксы являются семантически релевантными морфемами, обладающие в большей или меньшей степени абстрактным значением;

- Аффикс должен обладать признаком свободной идентификации, т.е. восприниматься как часть слова;

- Аффиксы должны употребляться для образования слов от разных по происхождению основ, заимствованные аффиксы должны порождать новые слова на базе того языка, который их заимствовал;

- Аффиксы должны обладать определенной частотой употребления, при этом свидетельством их продуктивности и принадлежности именно к разряду;

- Аффиксов (а не компонентов сложных слов) могут служить данные словарей неологизмов.

3. Сокращение является  наиболее продуктивным среди  нерегулярных способов образования  морфологических неологизмов, которые  отражают тенденцию к рационализации  языка, к экономии языковых усилий. Несмотря на то, что сокращения  составляют лишь незначительный  процент от общего количества  неологизмов, их число растет.

Из четырех видов сокращений (аббревиатуры, акронимы, усечения, слияния) преобладают усеченные слова, например:

«anchor» < «anchorman» (обозреватель новостей, координирующий теле- или радиопрограммы).

Слово ограниченно в употреблении американским вариантом (в британском варианте ему соответствует «presenter», «lib» < «liberation»).

Особенностью усечений является их употребление ограниченно в рамках разговорной речи. Усечение наиболее характерно для различных типов сленгов (школьного, спортивного, газетного). Среди приведенных выше примеров превалируют газетные усечения. Так, «upmanship» часто появляется на страницах английских газет и используется в рекламах, в рекомендациях как достичь успеха:

«Upmanship is the art of being one up on all the others. Hospital upmanship:

My Doc is better`n yours».

Среди сокращений большое место занимают аббревиатуры и акронимы. «VCR» (video-cassette recorder), «TM» (transcendental meditation), «PC» (personal computer), «MTV» (Music Television). Как правило, аббревиатуры произносятся по буквам. Когда аббревиация встречается только на письме, она читается как полное слово. Новым является отсутствие точек после каждой буквы аббревиатур, что приближает их к акронимам. Акронимы произносятся как полные слова:

Информация о работе Теоретические основы изучения словообразования неологизмов в английском языке