Проблема освоения лексики иноязычного происхождения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Мая 2013 в 21:57, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность данной работы определяется значимостью объекта изучения, в нашем случае это англо-американизмы в немецком языке. В процессе работы переводчик часто сталкивается с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков.
На основании всего вышеизложенного, задачи данной работы можно обозначить следующим образом:
- определить проблемы освоения лексики иноязычного происхождения;
- выделить лингвистические проблемы в переводе;
- классифицировать способы перевода с немецкого языка на русский;
- рассмотреть заимствования в немецком языке, определить способы их передачи на русский язык;

Содержание

Введение 2
Глава 1. Теоретические аспекты перевода 3
Лингвистические проблемы перевода 3
Способы перевода 5
Глава 2.Проблема освоения лексики иноязычного происхождения 10
2.1 Заимствования в немецком языке 13
2.2 Лингводидактический аспект англо-американизмов
в немецком языке 14
2.3 Англо-американизмы в современном немецком языке 18
Заключение 23
Список использованной литературы 25