Отрицательные предложения в немецком и их соответствия в русском языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2013 в 22:35, реферат

Краткое описание

Очень часто в профессиональной деятельности как переводчика и учителя иностранных языков, так и просто человека сталкивающегося с необходимостью говорить на иностранном языке, встает проблема : «Как наиболее точно передать мысль, чтобы при переводе ее на иностранный язык ,или же наоборот с иностранного языка, эта мысль не потеряла своей сути и в ту же очередь не приобрела дополнительной „окраски“ ».

Прикрепленные файлы: 1 файл

Типология 1 - копия.docx

— 36.05 Кб (Скачать документ)
  1. «Hoffentlich heiraten sie niemals einen Feuerschlucker» : meinte Hagedorn.

Надеюсь, вы никогда не выйдете замуж за огнеглотателя: Подумал Хагедорн.

 (Erich Kästner «Drei Männer im Schnee»)

           Отрицательному наречию niemals, соответствует русское наречие    никогда и добавлением частицы не.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Отрицательные предложения в немецком и их соответствия в русском языках