Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Ноября 2012 в 01:46, курсовая работа
В данной работе рассмотрены способы образования неологизмов в современном английском языке, анализируется определение понятия «неологизм», рассматриваются виды неологизмов, а также пути перевода, или скорее передачи неологизмов, при помощи различных видов переводных и непереводных эквивалентов.
Введение ------------------------------------------------------------------------------------3
Часть 1. Теоретическая
Глава 1. Определение термина неологизм ---------------------------------4
Глава 2. Возможные трудности при переводе текстов ------------------5
с неологизмами
Глава 3. Способы образования неологизмов ------------------------------6
Глава 4. Перевод неологизмов. Способы передачи ---------------------16
неологизмов средствами русского языка.
Часть 2. Практическая ------------------------------------------------------------------20
Заключение --------------------------------------------------------------------------------25
Список литературы.----------------------------------------------------------------------26
Этот способ
преобладает при создании
Аффиксальные единицы, по данным Кэннона [Cannon, 1986], составляют 24% всех новообразований и в незначительной степени уступают сложным словам.
Характерной чертой
современных аффиксов является
их терминологизация, их строгая
прагматическая закрепленность
за определенной научно-
Наиболее активно
деривация участвует в
В почвоведческой
таксономии активно
Префиксальные единицы
демонстрируют возросшую роль
полупрефиксов. Как известно, полупрефиксы
в большей степени, чем
Некоторые полупрефиксы вычленяются из фраз и сложных слов: dial-a (для обозначения службы, которую можно заказать по телефону) из dialphone, например, dial-a-bus, dial-a-meal; flexi гибкий – из торговой марки Flexi Van. Например: flexicover, flexinomics, flexiroof.
Чрезвычайно популярен в американском неформальном общении префикс mega-, выступающий как усилительная частица. В последние годы этот префикс активно используется в лексиконе подростков. Например, для выражения высшей оценки события, явления, человека употребляется слово megadual (totally awesome) нечто чрезвычайно хорошее. –Dual в данном случае употребляется в значении «в два раза лучше».
Суффиксальные единицы уступают префиксальным в количественном отношении, однако они более употребительны в повседневном общении и в большей степени маркированы пометой «сленг».
Так, одним
из самых употребительных
Особого
внимания заслуживают
Еще одной
особенностью является большая
степень расчлененности новых
аффиксальных единиц, являющихся
результатом стяжения
Таким образом,
современное состояние
2. Словосложение.
Одним из наиболее древних,
универсальных и
Процесс словосложения
В настоящее время разработан
ряд критериев для
dividend-right certificate – «сертификат, дающий право на получение дивиденда»,
dear-money policy - «ограничение кредита путем повышения процентных ставок»,
fill-or-kill order – «приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулирован»
В случаях, когда соединяют
слова, оканчивающиеся и
net + etiquette = netiquette «неписаные общепринятые правила общения или размещение информации в Интернет».
Однако следует отметить, что это не является правилом: Some sections of the American press are upping the case still further by using an even more emotive term «cyberrape», to describe the actions of Jake Baker, a 20-year-old American student. (The Independent, 1998).
Возрастает количество
Среди
сложных единиц значительную
долю составляют слова,
Для
сложных неологизмов
Одной из самых употребительных многокомпонентных моделей стала в последние время модель со словом line, которая находится на грани сложных слов и словосочетаний: straight-line responsibility прямая ответственность; dotted-line responsibility ответственность, поделенная на двоих; bottom-line окончательный; top-of-the-line самый лучший. Данная модель ограниченна в употреблении ситуациями неформального общения представителями деловых кругов. Подобное прагматическое ограничение характерно для таких многокомпонентных слов, как ball-park figure приблизительные данные и близкого к нему back-of-the-envelope легко и быстро определяемый, не требующий длительных подсчетов. При кажущейся близости значений двух последних единиц разница между ними вполне ощутима: A ball-park figure is a rough estimate, explains lexicographer Sol Steinmetz, while a back-of-the-envelope sum is one simply or easily arrived at without the need of a pocket calculator.
Таким образом, две и более
единицы, различающиеся в
В целом, многокомпонентные
Анализ компонентов, входящих
в состав сложного слова, дает
переводчику возможность, зная
лексическое их значение, выяснить
значение всего комплекса: Grap
Конверсией называется функциональный переход слова из одной части речи в другую, т. е. Употребление одного и того же слова в качестве разных частей речи. Однако некоторые ученые считают конверсию актом словообразования, когда образующиеся слова омонимичны своим производящим базам, но отличаются от них парадигмами. Так, например, сейчас в сети Интернет можно часто видеть E-mail me/us to … Уяснение значения подобного неологизма не представляет труда. Синтаксический контекст дает возможность определить принадлежность слова к переходным глаголам, и зная значение слова E-mail (электронная почта) переводим: Высылайте сообщения электронной почтой по адресу …
Конверсия как способ создания новых слов путем деривации значительно снизила свою активность и уступает всем другим видам словообразования. Конвертированные единицы, как показали результаты наших исследований, составляют всего 3% от общего количества неологизмов.
Основной моделью продолжает оставаться N Þ V, по которой образуется большое количество новых терминов: to back-stroke, to lesion, to polygraph и т. д. Значительное количество глаголов образуется от сложных существительных: to soft-dock от soft-dock стыковка орбитальной станции без посредства механических приемов; to carpool от carpool управление машиной по очереди по пути на работу, в магазины и т. д.; red-line от red-line дискриминация отдельных районов города путем отказа владельцам собственности в займах, страховке.
Как и на предыдущих этапах развития языка, образование существительных от глаголов в настоящее время менее продуктивно. Как известно, это связано с тем, что в английском языке существительные легко образуются от глаголов путем аффиксации.
Среди конвертированных существительных усиливается тенденция к образованию от глаголов с послелогами: rip-off воровство (от to rip-off воровать), workaround (термин космонавтики) альтернативный метод в случае неудачного полета; give-back, flowback, passalong, buy-off. Значительное количество новых существительных образуется путем конверсии от прилагательных, например: collectbles предметы, подлежащие коллекционированию, особенно устаревшие или редкие; cool самоконтроль, сдержанность часто употребляется во фразах to lose one`s cool, to keep one`s cool.
Особенно продуктивно образование существительных от прилагательных, оканчивающихся на – ic, например: acrylic, transuranic, tricyclic. Данная модель широко используется в медицине: autistic, astigmatic, geriatric, prepsychotic. Все эти единицы образованны по аналогии с такими известными, как alcoholic, fanatic, critic.
Так же как для аффиксальных и сложных неологизмов, для новых конвертированных образований характерна тенденция к многокомпонентным структурам. Так, существительные могут образовываться от глагольных фраз, например: work-to-rule выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора.