Лексический анализ англоязычных кинорецензий

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2015 в 17:37, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы - выявить особенности лексического выражения авторской оценки в жанре кинорецензии.


Для достижения цели данной курсовой работы были поставлены следующие задачи:
Дать развернутое определение жанру рецензия;
Проанализировать жанровые особенности и процесс создания рецензии;
Подробно рассмотреть структуру и компоненты кинорецензии;

Прикрепленные файлы: 1 файл

лекс.выраж.авт.оценки.англяз.рецензии.docx

— 106.50 Кб (Скачать документ)

Таким образом, кинокритика прошла путь от простого описания фильма до его подробного анализа. Жанр оформился, войдя в типологию жанра рецензии и заняв там главенствующее по популярности место. Кроме того, жанр кинорецензии породил несколько смежных жанров – кинообзор (на ТВ, радио), киноанонс (в печатных СМИ).

1.4. Содержательные компоненты кинорецензии

Кинорецензия является самой распространенной формой кинокритики. Кинокритика представляет собой «вторичную связь», осуществляющую общение режиссера с читателем при посредстве критика.

Данная тематическая разновидность жанра рецензии характеризуется следующими признаками:

  • полифункциональностью (совмещением функций информации, оценки, воздействия, убеждения, анализа);
  • аргументативностью (наличием обоснованности, объективности авторской оценки);
  • эмоциональностью (допустимы субъективность, выражение личных вкусов и пристрастий рецензента);
  • полиадресатностью (наличием разных адресатов в зависимости от типа печатного издания);
  • гибридностью (совмещением признаков аналитических и художественно-публицистических стилей)[2].

 

Далее представлена наглядная схема (схема 1), отражающая основные содержательные компоненты кинорецензии:

Схема 1

Содержательные компоненты кинорецензии

1. Компонент «Информация о кинофильме» имеет самое чёткое речевое воплощение. Это смысловая модель, содержащая ответ на вопросы «что? где? когда?» В начале кинорецензии мелким шрифтом (либо в сноске после заглавия рецензии) указываетсяимярежиссера и название фильма («что?»), место («где?») и дата выхода в прокат («когда?»). Указание длительности фильма факультативно.

2. Компонент «Определение  места кинофильма в мире кино  или в творчестве режиссера»  занимает важное место в композиции кинорецензии. Но в любой позиции его значение велико: он определяет угол зрения рецензента.

3.  Компонент «Анализ  содержания и формы кинофильма»  не предполагает обязательного  анализа всех элементов содержания  и формы. Как правило, в центре внимания кинокритика стоят:

- определение режиссерского  замысла и режиссерского отношения  к сюжету;

- тематика и проблематика  кинофильма;

- идейное содержание кинофильма;

- система образов;

- особенности сюжета и  композиция кинофильма;

- роль пейзажей;

- речевая характеристика  героев;

- особенности стиля.

Проведённый анализ позволил установить, что рецензент анализирует кинофильм по 4–6 параметрам, причём в произвольном порядке. Самым важным является определение режиссерского замысла и режиссерского отношения к сюжету. Выяснить, что режиссер хотел сказать в своем кинофильме, есть основная задача рецензента. Значимой также является определение основной идеи фильма.

4. Компонент «Характеристика  и оценка кинофильма» предполагает  описание фильма, раскрытие его  сути, идейного содержания, художественной  формы, стремление дать ему оценку, обосновать и разъяснить эту  оценку.  Задача рецензента  –  неясное сделать ясным, сложное  – простым, помочь читателю верно понять фильм, а режиссеру устранить недостатки, если они есть.

5. Компонент «Представление  кинорецензии читателю» представляет собой заключительный этап, когда рецензия попадает в руки адресату. Адресат в  дискурсе кинорецензии  играет очень важную роль. Адресант создает текст рецензии, ориентируясь на определенную целевую аудиторию, ведь чтобы воздействовать на адресата (одна из основных функций кинорецензии), необходимо знать его потребности, психологические особенности, систему нравственных и эстетических ценностей и, таким образом, адресовать рецензию целевому читателю, т.к. «удовлетворение  пресуппозиции адресата составляет одно из важнейших условий эффективности речевого акта» [1, с. 358], [2].

В связи с тем, что автор кинорецензии преследует достижение двух основных целей - ознакомить читателя с содержанием фильма и оценить его качество, на первый план выдвигается вопрос о выборе оптимальной формы для достижения этих целей. Принимая во внимание принципы деления научной рецензии на функционально-тематические блоки В.Е.Чернявской [15, с. 79-84], в исследуемом типе рецензий выделены следующие функционально-тематические блоки и их виды:

1.Введение

1.1.введение-аннотация (содержит общую характеристику анализируемого кинофильма и включает в себя цель исследования и краткую структуру);

1.2.проблемно-постановочное введение (дает общую характеристикукинофильма, отличается прагматической  направленностью и субъективным характером анализа);

1.3.контактоустанавливающее введение (характеризуется большой степенью эмоциональности и экспрессивности, стремится завладеть вниманием потенциального читателя и часто содержит указание на круг заинтересованных зрителей).

2. Основная часть

2.1.Информационно-дескриптивный блок,  для которого характерно наличие сложных предложений, глубокий и всесторонний анализ кинофильма, философские размышления и в некоторых случаях имплицитное выражение оценки. 

2.2.Информационно-оценочный блок, где реализуются две главные функции кинорецензии – информационная (передается содержание кинофильма, пересказывается сюжетная интрига, описывается реакция зрителей в кинозале, дается информация об актерах и об особенностях их игры, о  режиссере и т.д.) и оценочная.

2.3.Аргументативно-оценочный блок, где дается оценка кинофильма и приводятся доказательства оценки, которые  сопровождаются обоснованием и суждениями рецензента.

3.Заключение обеспечивает подведение итогов обсуждения в рецензии, содержит модально-оценочные компоненты высказывания рецензента, апелляцию к читателю. Задача рецензента заключается в наибольшей концентрации внимания адресата, оказания на него эмоционального воздействия и побуждении его к дальнейшему действию (относительнопросмотра фильма).

Таким образом, анализ содержательных блоков кинорецензии подтвердил, что текст кинорецензии четко организован и структурирован.

 

1.5. Категория оценки

Категория оценки– совокупность разноуровневых языковых единиц, объединенных оценочной семантикой и выражающих положительное или отрицательное отношение автора к содержанию речи.

В публицистическом стиле оценочность является специфической стилевой чертой, поскольку оценка предмета речи возводится в принцип создания текста, причем это социальная оценка. Открытая оценочность речи особенно ярко проявляется в полемике, в критике противоположного мнения, в различных оценках освещаемых событий. Для выражения оценки используется широкий круг качественно-оценочных прилагательных и существительных, средства фразеологии, экспрессивного синтаксиса и др. Для выражения оценочного содержания нередко используется нейтральная лексика с рационально-оценочной коннотацией, известной носителям данного языка из общечеловеческого или национального опыта.

Авторские оценки могут быть рациональными по смыслу и развернутыми по форме, тогда они выражаются в отдельных микротекстах и входят в логическую схему текста на правах отдельных логических тезисов. Оценочные тезисы выступают логическим продолжением основного или развивающего тезисов. В другом случае авторская оценка бывает разлита по всему тексту, при этом оценочные единицы, вкрапленные во многие микротексты, оценочно окрашивают весь текст.

Оценка является одной из основополагающих категорий действительности, так как анализ окружающего мира и самого себя является неотъемлемой частью духовного бытия человека. Оценка признается одной из важнейших сторон интеллектуальной деятельности человека и, несомненно, находит свое отражение в языке. Данная категория характеризуется множественностью критериев, лежащих в ее основании, что объясняет сложность в описании средств ее выражения.

Оценочные средства обнаруживаются на всех уровнях языка. В текстах англоязычных кинорецензий отмечены лексические, лексико-стилистические, стилистические, а также грамматические средства выражения оценки.

Лексические оценочные средства занимают самое значительное место на предмет выражения оценки в анализируемых текстах. По классификации С.А. Прищепчук [12, с.13] лексические единицы распределяются по трем группам согласно виду оценочности:

1) функциональной, обусловленной  наличием оценочной семы в  самом денотате;

2) коннотативной, приобретаемой нейтральной лексической единицей только в определенном контексте;

3) прагматической, обусловленной  спецификой самого денотата.

Рассмотрим средства выражения оценки в жанре кинорецензии на конкретных примерах:

1) синтаксические:

- побудительные предложения:

See it as soon as you can/ See this movie - it's an entertaining alternative/ Ignore the stats and surrender to the emotion in this movie;

- вопросительные предложения, включая риторические вопросы

Does that make you any less of a film lover?/ So what does Cowboys & Aliens tell us that we didn’t already know? Ultimately, not a lot/ Some people love movies to be talked up in this way. Others – including you? - Perhaps feel a little bullied and coerced;

2) морфологические:

- местоимения в формах 1 и 2 лица единственного и множественного числа:

I remain undecided about this film / I came to respect it /  Never was I so grateful for going to the cinema / I can’t wait to see it again / I can’t fault it, and still I can’t quite get excited about it either/ It will keep you guessing/ You’ll be hooked / Children will enjoy this Journey but you won't / Just what we need / It’s been two years, and we’re still in the era of slump;

3) лексические:

-  употребление разговорной  лексики 

Использование разговорной лексики также является одним из способов установления контакта с адресатом, приемом интимизации.

Существуют также лексико-стилистические средства выражения оценки, такие как метафора, аллюзии, оксюморон. Например, использование оценочной метафоры оживляет повествование. Оксюморон может привносить положительную окраску.

Различные грамматические структуры помогают описать и оценить тот или иной фильм, лаконично и экспрессивно высказать о нем свое мнение. Почти во всех кинорецензиях для оценивания событий, явлений, игры актеров и прочего, главным образом, используется Present Simple Tense, а также конструкции "Noun + Noun", что характерно не только для оценивания события, но и для английского языка в целом.

Приемы транспозиции, когда утвердительные предложения используются в качестве вопросительных, эмфатические конструкции с глаголами do / did / does, конструкции с tag-questions можно найти в большом количестве в текстах кинорецензий, это, прежде всего, связано с тем, что эти тексты относятся популярным и носят повседневный характер.

К стилистическим средствам оценки события или явления относятся многоточие и конструкции с тире.

Многоточие подчеркивает незаконченность высказывания, неопределенность и непредсказуемость. Конструкции с тире позволяют более лаконично оценить явление или событие.

Таким образом, лексические, лексико-стилистические, стилистические и грамматические средства, используемые в текстах кинорецензий, позволяют привлечь внимание к проблематике фильма, а также, сделать чтение более увлекательным.

Так можно прийти к выводу, что оценка реализуется в жанре кинорецензии средствами лексического и синтаксического уровней языка в процессе их взаимодействия в тексте.

 

    1. Лексический анализ англоязычных кинорецензий

Для практической части своей работы в качестве материала исследования были выбраны некоторые популярные фильмы 2013-2014 года: «Робокоп» («RoboCop», США - боевик), «Рио 2» («Rio 2», США - мультфильм), «Невероятная жизнь Уолтера Митти» («The Secret Life of Walter Mitty», США – приключения, комедия). Тексты кинорецензий представлены в Приложении А.

Проведен анализ оценочной лексики популярных кинорецензий на данные фильмы, были выявлены примеры лексики, выражающей позитивную оценку и негативную, которые представлены ниже в таблице 1.

Таблица 1

Позитивная лексика (+)

Негативная лексика (-)

Робокоп (RoboCop) - боевик

a kinder, gentler version/

an immediate sensation/

a good remake/ 

is mostly successful/ 

effectively choreographed/

special effects-laden scene/

surprisingly low-key but effective nonetheless/

more character-based/

an intriguing blend of familiar faces/ 

a significant dose of ambiguity/

the well-received screenplay/

respectable midwinter entertainment/

a rough, street-level energy/

cleverly reshapes the psychological quest of the original film/

as befits a humanized/

spunky female partner/

more coldly high-powered roles/

tender ruefulness/

emotional legwork/

brutal torture/

murder sequence/

shaky-cam/

underdeveloped/

robo-romp/ gutless politicians/ disappointingly/shallow/

to turn up the sleaze/

another dumb, special effects-focused blockbuster/

certainly tantalizing/

the bleakly cynical liberalism/

a mostly straight face/

flashy game/

ambivalent scientist/

increasingly suspicious/

a more predictable — even conservative — route/

hardly flattering/

sufficiently modest/

с/

endearingly clunky robot effects/

exudes contempo architectural glamour/

Рио 2 (Rio 2) - мультфильм

a frisson of excitement/

pretty tropical CGI colors/

the marvelous voice/

the most sympathetic character/

The best bit in the whole flick/

the wonderfully demented sequence/

the glorious voice/

I can hold my nose/

cheeky/

treated as an outsider/

Layers of sentimentality clog up the works/

cannot stave off waves of nausea/

sinks into a morass of sugary fizz/

Comic relief is provided by traditional goofy oddballs/

Why the hell anyone thinks/

is beyond me/

stridently mediocre Rio/

oh-so-creatively entitled/

And what’s this?/

a barrage of abuse/

obviously fallen down on the job/

Is this a lesson we want little boys to learn?/

Ugh/

The tiniest application of effort.

Невероятная жизнь Уолтера Митти (The Secret Life of Walter Mitty) - приключения

moves in a new direction/

won't feel marooned by a filmmaker/

The most enjoyable parts/

The actual adventure arc/

The scenery is beautiful/

the perfect "everyman" quality/

They're cute/

a magnet for our sympathy/

wild bouts of invention/

natural silliness in check and an adorable habit of crinkling up her nose/

A relic of the analog world/

a lavish, surreal travelogue, blending digital effects with stunning landscape montages/

thoughtfulness and quiet sense of humor/

funny, poignant scene/

almost-martyr and a would-be saint, a mystical self-help guru/

better than everyone else/

an inferior carbon copy/

a flaccid narrative/

seem perfunctory/

the story seems to be spinning its wheels/

the movie seems to be stalling for time/

more annoying comedic mannerisms/

an odd choice/

I'm not sure it works/

"old fashioned"/

a moderately enjoyable but largely forgettable confection/

will probably be bored/

only fitfully satisfying/

effect a midlife melodrama/

a lot of vanity/

a lot of corporate propaganda/

Информация о работе Лексический анализ англоязычных кинорецензий