Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2014 в 19:35, реферат
В сферу жизненных интересов когнитивной лингвистики входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации. В отличие от остальных дисциплин когнитивного цикла, в когнитивной лингвистике рассматриваются когнитивные структуры и процессы, которые свойственны человеку. А именно, на первом плане находятся: системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов. Центральная задача когнитивной лингвистики формулируется как описание и объяснение внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего-слушающего.
Введение 3
Глава 1.Язык как объект когнитивной лингвистики 4
1.1 Становление когнитивной лингвистики 4
Глава 2.Проблемы и задачи когнитивной лингвистики 6
2.1.Задачи 6
Глава 3.Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики 8
Глава 4.Перспективы когнитивной лингвистики 10
Список используемых источников 14
Министерство
образования науки и
ФГОУВПО «Марийский государственный университет»
Кафедра русского языка
Реферат
по теории языка
на тему:
«Когнитивная лингвистика»
Выполнили работу
Студенты 5 курса,
группы РС_53
Михеева Л.
Блинкова А
Оглавление
Введение 3
Глава 1.Язык как объект когнитивной лингвистики 4
1.1 Становление когнитивной лингвистики 4
Глава 2.Проблемы и задачи когнитивной лингвистики 6
2.1.Задачи 6
Глава 3.Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики 8
Глава 4.Перспективы когнитивной лингвистики 10
Список используемых источников 14
Когнитивная лингвистика, основателями
которой были такие ученые как
Н. Хомский, Дж. Лакофф, Л. Талми, И. Филмор
и др., - дисциплина, позволяющая осознать
языковые особенности человека и понять
как его речь и высказывания влияют не
только на поведенческие и коммуникативные
стороны его жизни, но и на внутренние
психологические процессы и состояния.
В сферу жизненных интересов
когнитивной лингвистики входят
«ментальные» основы понимания и
продуцирования речи с точки зрения
того, как структуры языкового
знания представляются («репрезентируются»)
и участвуют в переработке
информации. В отличие от остальных
дисциплин когнитивного цикла, в
когнитивной лингвистике
Некоторые лингвисты (например, генеративисты) считают, что языковая система образует отдельный модуль. Однако чаще языковая деятельность рассматривается как один из модусов «когниции», составляющий вершину айсберга, в основании которого лежат когнитивные способности, не являющиеся чисто лингвистическими, но дающие предпосылки для последних. К таким способностям относятся: построение образов и логический вывод на их основе, получение новых знаний исходя из имеющихся сведений, составление и реализация планов. Примером когнитивистского стиля является «когнитивная фонология», в которой описание происходит в терминах правил построения структуры, «работающих» в тесном взаимодействии с «когнитивными схемами». Эти схемы составляют внеязыковую систему «ментальной компетенции». Упор делается на функциональность, а не на формальную простоту.
Другой пример когнитивистского подхода связан с использованием принципа «когнитивного соответствия», формулируемого так: выдвигая представление (репрезентацию) для конкретной единицы, следует обратить внимание на то, как эта единица узнается. Из нескольких конкурирующих исследовательских гипотез о структуре предложения, предиката, текста и т.п. выбирается тот, который в наибольшей степени соответствует, по мнению исследователя, когнитивной реальности. Это положение противоположно принципу прямого соответствия, согласно которому элементы репрезентации прямо соответствуют сущностям в мире и отражают истинные условия, или условия удовлетворения. Например, словосочетание «Бруклинский мост» имеет референцию к конкретному предмету в действительности, если существует объект этой действительности («референт»), удовлетворяющий требованиям данной дескрипции: такой предмет выглядит как мост, и его принято именовать «Бруклинским» (возможно, и расположен он в Бруклине). Иначе говоря, он удовлетворяет всем требованиям, задаваемым дескрипцией.
По принципу же когнитивного соответствия, «Бруклинский мост» соотнесен не с конкретным предметом в реальном мире (вне «когниции» человека), а с некоторой сущностью в когнитивном представлении этого мира, в «проекции» мира на когницию человека. В силу принципа когнитивного соответствия, когнитивная структура заложена в значениях языковых выражений.
Когнитивную лингвистику
некоторые исследователи
Внимание когнитивной лингвистики к семантической проблематике и методологическая близость ее к лингвистической семантике объясняет стремление ряда авторов, особенно в России, говорить именно о когнитивной семантике, а не о когнитивной лингвистике или грамматике.
Можно выделить следующие этапы формирования когнитивной лингвистики:
В США, где это направление зародилось, его чаще называют «когнитивной грамматикой», что объясняется расширительным пониманием термина «грамматика» в англоязычной лингвистике. В России нередко используется термин «когнитивная семантика», указывающий на один из источников данного исследовательского направления.
Термин «когнитивная грамматика» впервые появился в 1975 г. в статье Дж. Лакоффа и Г. Томпсона «Представляем когнитивную грамматику». В 1907 г. были опубликованы первый том «Оснований когнитивной грамматики» Р. Лангакера (второй - в 1991 г.), а также этапные для данного направления книги «Женщины, огонь и опасные предметы» Дж. Лакоффа и «Тело в мышлении» M. Джонсона.
Хотя когнитивная лингвистика
зародилась и наиболее активно развивалась
в США, в Европе также сложилось
собственное направление
До начала 1990-х годов зарубежная когнитивная лингвистика представляла собой совокупность индивидуальных исследовательских программ, слабо связанных или вовсе не связанных между собой. Это исследовательские программы Дж. Лакоффа, Р. Лэнакера, Т. ван Дейка, Дж. Хэймана и др.
В середине 1990-х годов в Европе уже вышли первые учебники по когнитивной лингвистике: Ф. Унгерер и Х. Шмидт «Введение в когнитивную лингвистику» (1996) и Б. Хайне «Когнитивные основания грамматики» (1997).
На русском языке впервые в 1985 г. когнитивная грамматика была представлена читателю в обзоре В.И. Герасимова. Он отметил важную роль в становлении науки таких направлений и программ исследования, как психосемантика.
Эти исследования дали толчок развитию отечественной когнитивной лингвистики. Для ее формирования важную роль сыграли также следующие работы по моделированию понимания естественного языка: русские переводы книг Т. Винограда «Программа, понимающая естественный язык» (1976, оригинал 1972) и Р. Шенка «Обработка концептуальной информации» (1980, оригинал 1975), а также XXIII том «Нового в зарубежной лингвистике», посвященный когнитивным аспектам языка. Весомый вклад в развитие отечественной когнитивистики внесли работы таких ученых, как Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия и др., которые постоянно подчеркивали значение «человеческого фактора» в языке, а также тесную связь лингвистики с философией и психологией.
Перед когнитивной лингвистикой ставятся три главные проблемы: о природе языкового знания, о его усвоении и о том, как его используют. Поэтому исследования ведутся в основном по следующим направлениям:
а) виды и типы знаний, представленных
в этих знаках (гносеология = теория
познания), и механизм извлечения из
знаков знаний, т.е. правила интерпретации
(когнитивная семантика и
б) условия возникновения и развития знаков и законы, регулирующие их функционирование;
в) соотношение языковых знаков и культурных реалий в них отраженных.
Центральной проблемой в
русской когнитивной
Согласно современным представлениям, основной задачей общей теории языка является объяснение механизма обработки естественного языка, построение модели его понимания. Учитывая, что в основе такой модели лежит тезис о взаимодействии различных типов знания, лингвистика уже не обладает монополией на построение общей модели языка.
Лингвистическая теория должна отвечать не только на вопрос, что такое язык, но и на вопрос, чего достигает человек посредством языка. В этой связи задачи когнитивной лингвистики следует определить как попытку понять следующее.
1.Какова роль участия языка в процессах познания и осмысления мира?
2.Выяснить соотношение
концептуальных систем с
3.Установить, как участвует
язык в процессах получения,
переработки и передачи
4.Понять процессы
5.Как описать систему
универсальных концептов,
6.Решить проблемы языковой картины мира; соотношение научной и обыденной картин мира с языковой.
Что же на сегодняшний день является предметом изучения в русской когнитивной лингвистике?
Во-первых, это когнитивная семантика, ибо содержание знака тесно связано с познавательной деятельностью человека. В структуре знаний, стоящих за языковым выражением, в определенной степени отражается способ номинации. Поэтому важное место в когнитивных исследованиях отводится языковой номинации - разделу языкознания, изучающему принципы и механизмы называния имеющихся у человека идей и представлений.
Во-вторых, когнитивная лингвистика устанавливает образные схемы, в рамках которых человек познает мир. Согласно М. Джонсону, автору теории образных схем, это повторяющийся динамический образец наших процессов восприятия, на основе которых осмысляются затем более абстрактные идеи.
С когнитивной точки зрения
исследуются метафора и метонимия.
Например, метафора - это осмысление
и репрезентация одних смыслов
на основе других. Так, низ негативно
оценивается в русской
Метонимия - устойчивая ассоциация
представлений. В их основе лежит
идея смежности представлений - сдвиг
одного наименования на другое: Я люблю
Баха (= музыку Баха). Рассмотренная
в системе метонимия
В-третьих, исследование с когнивных позиций дискурса.
В-четвертых, с позиций когнитивной лингвистики ученые пытаются проникнуть в другие формы представления знаний, играющие важную роль в функционировании языка, - фреймы, скрипты, сценарии, пропозиции и т.д.
В-пятых, предметом исследования
в когнитивной лингвистике
Когнитивная лингвистика дополняет анализ языка анализом речи, различных контекстов употребления соответствующих лексем, зафиксированных в текстах суждений о концепте, его определений в разных словарях и справочниках, анализом фразеологии, пословиц, поговорок, афоризмов, в которых концепт репрезентирован.
Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать как развивающую умение ориентироваться в мире, а эта деятельность сопряжена с необходимостью отождествлять и различать объекты: концепты возникают для обеспечения операций этого рода. Следовательно, формирование концептов связано с познанием мира, с формированием представлений о нем.
К концу XX века лингвисты поняли, что носитель языка - это носитель определенных концептуальных систем. Концепты - ментальные сущности. В каждом концепте сведены воедино принципиально важные для человека знания о мире и вместе с тем отброшены несущественные представления. Система концептов образует картину мира (мировидение, мировосприятие), в которой отражается понимание человеком реальности, ее особый концептуальный «рисунок», на основе которого человек мыслит мир.