История и развитие латинского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2012 в 15:34, реферат

Краткое описание

Латинский язык (LinquaLatоna) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754-753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом был основан город Рим (Roma).

Содержание

1. Теория
1.1 Латинский язык - язык римского права
2. Практические задания
2.1 Латинско-русский словарик
2.2 Анализ латинских слов
2.3 Перевод на русский язык
2.4 Юридические изречения
3. Творческое задание
Библиографический список

Прикрепленные файлы: 1 файл

История и развитие латинского языка.docx

— 40.42 Кб (Скачать документ)

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Российская правовая академия

Министерства  Юстиции Российской Федерации»

(РПА Минюста  России)

 

Юридический факультет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

 

История и развитие латинского языка.

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил студент

9213 учебной группы 3 курса

Золотухина Ангелина Сергеевна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тула 2012

Содержание

1. Теория

1.1 Латинский язык - язык  римского права

2. Практические задания

2.1 Латинско-русский словарик

2.2 Анализ латинских слов

2.3 Перевод на русский  язык

2.4 Юридические изречения

3. Творческое задание

Библиографический список

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Теоретический вопрос

1.1 Латинский язык - язык римского права

Латинский язык (Linqua Latоna) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754-753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом был основан город Рим (Roma). Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким образом, до второй половины V в. н. э. (476 г. - год падения Западной Римской империи) латинский язык приобретает статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н. э., а также в греческих колониях, находящихся на юге Апеннинского полуострова и острове Сицилия. Эти колонии назывались Graecia Magna (Великая Греция).

Широкому распространению  латинского языка на завоеванных  территориях способствовало его  лексическое богатство, отражающее все сферы человеческого бытия, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость  и точность выражения. Языки завоеванных  народов в основном еще не имели  таких характеристик.

1.2 Периоды развития латинского языка

В своем историческом развитии латинский язык прошел несколько  этапов (периодов):

1. Период архаической латыни: от первых сохранившихся письменных памятников до начала I в. до н. э. Древнейшие памятники датируются примерно VI в. до н. э., и их очень немного. Это отрывок сакральной надписи на обломках черного камня (найден в 1899 г. при раскопках Римского форума); надпись на так называемой пренестинской фибуле (золотой застежке, найденной в 1871 г. в городе Пренесте, недалеко от Рима); надпись на глиняном сосуде, известная как надпись Дуэноса. Значительно возрастает число памятников, начиная с III в. до н. э. Это связано с ростом могущества Рима, покорившего в это время большую часть Италии. Завоевание греческих городов на юге Италии привело к проникновению в римское общество элементов греческой культуры и образованности, что стимулировало появление литературных произведений и на латинском языке. Начало этому процессу было положено пленным греком, впоследствии вольноотпущенником, Ливием Андроником, который перевел на латинский язык «Одиссею» Гомера. Из латинских авторов этого периода нам известны имена драматурга и писателя Гнея Невия (сохранились отрывки комедий), эпического поэта и драматурга Квинта Энния (сохранились отрывки из разных произведений);

Крупнейшими же представителями архаического периода в области литературного языка являются комедиографы; Тит Макций Плавт (ок. 254 - ок. 184 г. до н. э.), от которого сохранилось 20 комедий целиком и одна в отрывках; Публий Теренций Афр (190-159 г. до н. э.), от которого до нас дошли все шесть написанных им комедий. Кроме того, от середины III-начала II в. до н. э. дошли многочисленные надгробные надписи и официальные документы. Все это дает богатейший материал для изучения характерных черт архаической латыни.

2. Период классической латыни: от первых выступлений Цицерона (81-80 г. до н. э.), так как в его прозе латинский язык впервые приобрел ту грамматическую и лексическую норму, которая и сделала его «классическим», до смерти Августа в 14 г. н. э. Этот период представлен блестящей плеядой авторов. В ораторской прозе это, прежде всего, как уже было сказано, Марк Туллий Цицерон (106-43 г. до н. э.); в исторической прозе - Гай Юлий Цезарь (100- 44 г. до н. э.). Гай Саллюстий Крисп (86-35 г. до н. э.), Тит Ливии (59 г. до н. э.- 17 г. н. э.); самыми знаменитыми поэтами этого периода были:

Тит Лукреций Кар (ок. 98-ок. 35 г. до н. э.). Гай Валерий Катулл (ок. 87-ок. 54 г. до н. э.), Публий Вергилий Марон (70-19 г. до н. э.), Квинт Гораций Флакк (65-8 г. до н. э.), Публий Овидий Назон (43 г. до н.э.-18 г н.э.). Благодаря последним трем поэтам, расцвет творчества которых совпал с периодом правления Августа, а также другим талантливым поэтам этого времени (Тибулл, Пропорций), эпоха Августа получила название золотого века римской поэзии.

В большинстве высших учебных  заведений нашей страны изучается латинский язык именно этого периода - классическая латынь.

3. Период послеклассической латыни: I-II вв. н. э. Наиболее известные авторы этого периода: Луций Анней Сенека (ок. 4 г. до н. э.-65 г. н. э.)-философ и поэт-драматург; Марк Валерий Марциал (ок. 42-ок. 102 г.) и Децим Юний Ювенал (ок. 60-после  127 г.)-поэты-сатирики: Гай Корнелий Тацит (ок. 55-ок. 120 г.) - самый знаменитый из римских историков; Апулей (ок. 124 г.) - философ и писатель. Язык этих писателей отличается значительным своеобразием в выборе стилистических средств, однако грамматические нормы классической латыни при этом почти не нарушаются. Поэтому деление на классический и послеклассический период имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

4. Период поздней латыни: III-VI вв. - эпоха поздней империи и возникновения после ее падения (476 г.) варварских государств. Античные традиции в литературном творчестве этой поры, за редкими исключениями, угасают. Как исторический источник сохраняют значение сочинение Аммиана Марцеллина (ок. 330-400 г.) и не во всем достоверные биографии римских императоров (Scriptores historiae Augustae). Существенным фактором в духовной жизни периода поздней империи становится распространение христианства и Появление христианской литературы на латинском языке - Иероним (ок. 348-420 г.), Августин (354-430 г.) и др. В произведениях поздних латинских авторов находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготовляющие переход к новым романским языкам.

Период формирования и  расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы, в северной Африке и Малой Азии. В восточных провинциях римского государства (в Греции, Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

К концу II в. до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но в качестве официального государственного языка проникает в покоренные римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции, где тогда была римская провинция - Gallia Narbonensis - Нарбонская Галлия. Покорение остальной Галлии (в целом это территория современных Франции, Бельгии, отчасти Нидерландов и Швейцарии) завершилось в конце 50-х гг. I в. до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря. На всех этих территориях распространяется латинский язык, притом не только через официальные учреждения, но и в результате общения местного населения с римскими солдатами, торговцами, переселенцами. Так происходит романизация провинций, т. е. усвоение местным населением латинского языка и римской культуры. Романизация идет двумя путями: сверху, в частности, через открытие римских школ для детей местной знати, где обучали литературному латинскому языку и снизу, через живое общение с носителями разговорного латинского языка.

 

 

2. Анализ латинских слов.

При расстановке ударений следует  иметь в виду, что ударение в латинском языке никогда не ставится на последний слог.

1. Auxilium [ауксил'иум] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

2. beneficium [бэнэфициум] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

3. chirographum [хирографум] - в данном случае невозможно определить второй слог от конца долгий или краткий, так как он стоит перед сочетанием [ph], поэтому смотрим в словаре - второй слог от конца краткий, следовательно, ударение падает на третий слог от конца;

4. coёmptio [коэмпцио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

5. condicio [кондицио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

6. disciplina [дисципл'ина] - в данном случае невозможно определить второй слог от конца долгий или краткий, так как одиночная гласная стоит перед одиночным согласным, поэтому смотрим в словаре -- второй слог от конца долгий, значит ударный;

7. deportatio [дэпортацио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

8. deductio [дэдукцио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

9. edictum [эдиктум] - второй слог от конца долгий, так как стоит перед двумя согласными и поэтому является ударным;

10. iacto [иакто] - второй слог от конца долгий, так как стоит перед двумя согласными и поэтому является ударным;

11. obligatio [обл'игацио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

12. perfectus [пэрфэктус] - второй слог от конца долгий, так как стоит перед двумя согласными и поэтому является ударным;

13. ratio [рацио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

14. socius [социус] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

15. veto [вэто] - ударение падает на второй слог от конца.

2.1. Перевод на русский язык.

Magister discipulos docet. Magister monet puerum: “Stude, puer! Labora, discipule!”

Учитель обучает учеников. Учитель  призывает мальчика: «Усердно занимайся, мальчик! Трудись, ученик!»

2.2. Юридические изречения.

1. Ab abusu ad usum non valet consequentia - злоупотребление при пользовании не довод против самого пользования

2. Absens heres non erit - отсутствующий не будет наследником

3. Absolutio ab instantia - оставление подсудимого в подозрении

4. Abusus non tollit usum - злоупотребление не отменяет употребления

5. Actum est, iliset - Дело закончено, можно расходиться!

6. Casus improvisus - непредвиденный случай

7. Civiliter mortuus - лишенный гражданских прав

8. Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potium quam actori - когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца

9. De lege ferenda - с точки зрения законодательного предположения

10. De lege lata - с точки зрения действующего закона

11. Deminutio capitis - ограничение гражданских прав

12. Elegantia juris - юридическая тонкость

13. Error in re - ошибка по существу

14. Expressum facti cerrare tacitum - ясно выраженное устраняет то, что может подразумевается без слов

15. Impossibilitas nulla est obligatio - невозможное не может вменяться в обязанности

16. In loco delicti - на месте преступления

17. Injuria verbalis - оскорбление словом

18. Judex damnatur, cum nocens absolvitur - оправдание преступника - это осуждение судьи

19. Mea culpa - моя вина

20. Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali. - Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания.

21. Optimus testis confitens reus - признание обвиняемого - лучший свидетель

22. Particeps crimins - соучастник преступления

23. Rectus in curia - оправданный перед судом

24. Species facti - установленная статья преступления

25. Jus fraus nunquam cohabitant - право и обман вместе не живут

3. Роль латыни в формировании европейских языков.

Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности - так называемая вульгарная (в значении - народная) латынь - явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских (от лат. Romanus "римский"). К ним принадлежат итальянский язык, создавшийся на территории Апеннинского полуострова в результате исторического изменения языка латинского, французский и провансальский языки, развивавшиеся в бывшей Галлии, испанский и португальский - на Пиренейском полуострове, ретороманский - на территории римской колонии Греции (в части нынешней Швейцарии и северо-восточной Италии), румынский - на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие.

При общности происхождения  романских языков между ними имеются  и значительные различия. Это объясняется  тем, что латинский язык проникал на завоеванные территории на протяжении нескольких веков, в течение которых сам он как язык - основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Информация о работе История и развитие латинского языка