Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Апреля 2014 в 11:46, курсовая работа
Целью курсовой работы является исследование бессоюзной связи в художественных произведениях немецких авторов.
Задачи курсовой работы является:
- рассмотрение общетеоретических понятий о бессоюзной связи;
- анализ возможностей использования бессоюзных предложений в системе синтаксиса немецкого языка;
- изучение бессоюзной связи в немецком языке художественной литературы.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА БЕССОЮЗНОЙ СВЯЗИ В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ 5
1.1. Общее языкознание о бессоюзной связи 5
1.2. Бессоюзное предложение в системе синтаксиса немецкого языка 11
ГЛАВА 2. БЕССОЮЗНАЯ СВЯЗЬ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КОНЦА XIX-XX ВЕКОВ 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 27
СОДЕРЖАНИЕ
В настоящее время до сих пор нет единого мнения по поводу определения синтаксического статуса бессоюзных сложных предложений. До сих пор этот вопрос остается самым слабоизученным, так как лингвисты выдвинули большое количество подходов, затрудняющих определение бессоюзных сложных предложений, что ведет, в свою очередь, к невозможности раскрытия всех возможностей использования в художественной литературе бессоюзной связи. Поэтому тема курсовой работы «Бессоюзные придаточные предложения в немецком языке» так актуальна.
В мире теоретическими аспектами появления бессоюзной связи занимались многие видные ученые, такие как Гулыга Е.В., Шендельс Е.И., Ильенко С.Г. и др. Большинство ученых сходятся в определении бессоюзного сложного предложения как предложения, части которого соединены по смыслу и с помощью интонации. Части бессоюзного сложного предложения находятся между собой в различных смысловых отношениях, что отражается в постановке знаков препинания на письме, а в устной речи интонацией. В бессоюзном сложном предложении ставится запятая, точка с запятой, тире и двоеточие на письме. Смысловые отношения в них выражаются менее четко, чем в союзных.
В решении проблемы о природе бессоюзных структур остается много неясного, возникают все новые и новые спорные вопросы. Сложность, многоплановость исследования бессоюзных сложных предложений определяется тем, что при их изучении внимание сосредоточивается на одной из сторон: формальной, смысловой, коммуникативной и др. Некоторые аспекты исследования остаются вне поля зрения. Трудности изучения бессоюзной связи обусловлены как спецификой ее формирования, так и особенностями функционирования в тексте.
Целью курсовой работы является исследование бессоюзной связи в художественных произведениях немецких авторов.
Объектом исследования является синтаксические связи в сложносочиненном и сложноподчиненном предложении.
Предметом исследования стал синтаксический статус бессоюзных предложений в немецком языке.
Задачи курсовой работы является:
- рассмотрение общетеоретических понятий о бессоюзной связи;
- анализ возможностей
использования бессоюзных
- изучение бессоюзной
связи в немецком языке
Структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Бессоюзным называется сложное предложение, части которого связаны по смыслу, интонационно, соотношением видовременных форм глаголов-сказуемых и порядком расположения частей. Основной признак бессоюзного предложения - отсутствие союзов и союзных слов.
Поскольку смысловые оттенки и интонационные признаки могут быть недостаточно дифференцированными, классификация бессоюзных предложений не имеет четко выраженного и определенного основания.
Долгое время бессоюзные сложные предложения рассматривались не как особая структурная разновидность, а как предложения с опущенными союзами, вследствие этого устанавливались типы бессоюзных предложений соответственно союзным, практически это осуществлялось путем подстановки подходящего по смыслу союза - то сочинительного, то подчинительного. Однако этот подход оказался недостаточно плодотворным, так как многие предложения не поддаются такому разграничению. Семантико-интонационные признаки бессоюзных сложных предложений менее дифференцированны, чем признаки предложений союзного типа. Например, семантика предложения Вернется отец - все будут рады может быть передана суммой значений двух союзных предложений: Когда вернется отец, все будут рады и Если вернется отец, все будут рады.
Объединение предикативных частей в бессоюзном предложении Настанет утро, пойдем в лес (ср. возможный вариант: Настанет утро - пойдем в лес) происходит на основе семантико-интонационной. Эти значения могут быть переданы разными структурными типами союзных предложений: Настанет утро, и (мы) пойдем в лес и Когда настанет утро, пойдем в лес. В ряде случаев замена бессоюзных предложений союзными вообще бывает затруднена из-за сложности и тонкости смысловых отношений между частями, например: Павел сидел рядом с Наташей; он был красивее всех; Мы проехали мимо пруда: на грязных и отлогих берегах все виднелись ледяные закрайки. Такие предложения представляют собой сочетание простых предложений.
Еще А.А. Потебня обратил внимание на то, что многие значения, в частности продиктованные смысловой зависимостью, могут быть переданы без помощи союзов. Он же обратил внимание и на употребление форм времени в сказуемых сочетающихся частей.
Попытки выделить особо бессоюзные предложения находим у А.М. Пешковского, который считал возможным отделить бессоюзие от союзного сочинения и подчинения. Анализируя интонацию предложений Назвался груздем - полезай в кузов и Семь раз примерь, один раз отрежь, А.М. Пешковский приходит к выводу, что делить подобные «сочетания» на сочиненные (при значении противопоставления) и подчиненные (при значении условном) было бы рискованно, и относит их к недифференцированным в этом отношении сложным целым1.
Во времена СССР бессоюзные сложные предложения стали все чаще рассматривать как особую разновидность сложных предложений. Наиболее четко выявляется этот подход к квалификации бессоюзного типа сложного предложения в трудах Н.С. Поспелова.2 По этому принципу построена глава о бессоюзных сложных предложениях в «Грамматике русского языка» АН СССР. Тот же принцип положен в основу описания бессоюзных предложений в трудах В.А. Белошапковой.3
Бессоюзное сложное предложение в смысловом отношении представляет собой единство. Например, в предложении Багряные лучи солнца обливали стены и башни города кровью, зловеще блестели стекла окон, весь город казался израненным рисуется общая картина города, детали этого описания фиксируются частями бессоюзного сложного предложения, которые объединены содержанием и, следовательно, лексически.
Средством связи частей служит и интонация, которая при всем своем разнообразии в разных типах бессоюзного сложного предложения характеризует каждое предложение как интонационно целостное высказывание, интонация конца наблюдается лишь в последней части сложного предложения. Вот примеры различного интонационного оформления предложений и одновременно общей интонационной целостности: интонация перечисления: Знойный день, тишина; Еще заря не встала над селом, еще лежат в саду десятки теней, еще блистает лунным серебром замерзший мир деревьев и растений; Жизнь застыла в светлом покое, небо ласково смотрит на землю голубым ясным оком, солнце - огненный зрачок его; интонация обусловленности: Пролетит чайка, лениво махая крыльями, - вода покажет другую птицу, белее и красивее той, что в воздухе; интонация противопоставления: Лето припасает - зима поедает (посл.); интонация пояснения: Теперь им предстояло самое трудное: они должны были покинуть товарища...; интонация предупреждения (в первой части) и присоединения, добавочного сообщения (во второй части): Я поднял голову: перед огнем, на опрокинутой кадке, сидела мельничиха...
В бессоюзных сложных предложениях формы глаголов-сказуемых обычно однородны, этим и обнаруживается связь отдельных частей, например: Гудели мухи, ныли комары, где-то трещал сверчок.;Облака на горизонте опустились в море, вода его стала спокойнее и синей ; На столе горела лампа, окна были открыты, желтый язык огня вздрагивал, вытягиваясь и опускаясь ; Шли дожди, протекали жаркие июньские дни, зацветали цветы, наступали веселые сенокосы.
Особенно наглядно эта связь выявляется при объединении частей сложного предложения общими членами, например: В синем небе над маленькой площадью Капри низко плывут облака, мелькают светлые узоры звезд, вспыхивает и гаснет голубой Сириус .
Средством выражения синтаксической связи в бессоюзном предложении может служить и порядок расположения частей, который влияет на их смысловые взаимоотношения. Это обычно свойственно предложениям с отношениями обусловленности. Например, в предложении Вспыхнули электрические фонари, все присутствующие поднялись передается временная последовательность событий; при ином интонационном оформлении предложение может быть преобразовано в предложение со значением причинно-следственным, а в таком случае на смысловые взаимоотношения частей влияет порядок их расположения, ср.: Вспыхнули электрические фонари - все присутствующие поднялись (отношения причинно-следственные; причина обозначена в первой части, следствие - во второй: Вспыхнули электрические фонари, и потому все присутствующие поднялись). - Все присутствующие поднялись: вспыхнули электрические фонари (отношения причинной обусловленности, Все присутствующие поднялись, так как вспыхнули электрические фонари; причина обозначена во второй части).
Бессоюзные сложные предложения делятся на две группы: 1) предложения со структурно-обусловленными частями и 2) предложения со структурно-необусловленными частями.
Предложения первой группы имеют структурные показатели объединенности частей.
Такими показателями являются местоименные слова так, таков, как, что (иногда в сочетании с частицей вот), предупреждающие о последующем разъяснении, например: Про себя Данилов сформулировал задачу так: из доктора Белова надо сделать начальника поезда; Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами..; Хорошо вот что: он глубоко порядочный человек. Вторая часть в этих предложениях наполняет конкретным содержанием местоименное слово первой части. Предложения имеют разъяснительно-атрибутивные значения.
В первой части могут употребляться существительные, содержание которых раскрывается второй частью предложения, например: Карл [кличка кота] страдал крупным недостатком - он часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку; У меня есть одна слабость: мне хочется возможно большее число людей приохотить к писательству. В предложениях этого типа также передаются разъяснительно-атрибутивные значения.
Во второй части могут помещаться местоименные слова (иногда с частицей вот), которые лексически соотносятся с членами предложения первой части, являя собой своеобразную лексическую отсылку. Например: Быстро сбегалась публика из города, черной тучей мух она облепила узкую полосу земли... ; Горели ряды костров, из них во все стороны торчали черные головни... . Ночь тянется медленно; кажется, ей не будет конца; В следующем зале не было колонн, вместо них стояли стены красных, розовых, молочно-белых роз. В таких предложениях вторая часть передает добавочное сообщение. В предложениях типа По улице маленького городка пестрым потоком льется празднично одетая толпа - тут весь город, рабочие, солдаты, буржуа... ; Она была наивна, как ребенок, - в этом вся прелесть вторая часть имеет вмещающее значение.
В предложениях типа Я не мог оторвать глаз: так красива была девушка передается значение причины.
В первой части бессоюзного сложного предложения может оказаться незамещенная синтаксическая позиция, которая функционально возмещается второй частью предложения, например: Было ясно: Котик дурачилась; И стало беспощадно ясно: жизнь прошумела и ушла. Такие предложения имеют значение изъяснения.
Предложения второй группы не имеют специальных структурных показателей объединенности частей, кроме соответствия видо-временных форм глаголов-сказуемых (кстати, такого соответствия может и не быть). Во второй группе предложений связь частей обеспечивается содержательно и интонационно.
Несколько особняком среди предложений с взаимозависимыми составляющими частями стоят бессоюзные сложные предложения со значением присоединения и добавочного сообщения во второй части, например: Варвара прислушалась: донесся шум вечернего поезда; Он вяло протащил по палубе занемевшие ноги, поднялся на мостик и прислушался: глухие удары учащались; Но однажды зимой вышел я и слышу - стонет кто-то за оградой; Во время пауз я оглядывался - казалось, Виолетта пела в родной Венеции. Первые части таких предложений отличаются предупредительной интонацией и наличием глагола-сказуемого, называющего действие, ведущее к восприятию, а вторая часть указывает на объект восприятия. Такие предложения иногда называют предложениями прерывистой структуры. Причем очень часто добавочность значения второй части предложения снимается большей (по сравнению с первой) информативной значимостью ее. Такая вторая часть содержит первостепенную, а не добавочную информацию.
Для предложений с семантической взаимосвязанностью частей характерно явление семантической недифференцированности, совмещения семантики, например: Пашню пашут - руками не машут - время и условие в первой части; Чин следовал ему - он службу вдруг оставил - противопоставление и уступка.
Осмысление таких предложений тесно связано с контекстом. Бессоюзные сложные предложения с взаимосвязанными частями широко употребляются в художественной литературе и являются яркой приметой разговорного стиля речи. Именно поэтому большую роль в оформлении смысловых взаимоотношений составляющих их частей играет интонация, которая и помогает конкретизировать их содержание (на письме это передается разными знаками препинания - запятой, двоеточием, тире).
В немецком языке бессоюзная связь активно используется в синтаксических структурах. Бессоюзная связь наблюдается в сложноподчиненных предложениях с придаточными, содержащими косвенную речь; в сложноподчиненных предложениях с придаточными, зависящими от формально-безличного и модально-оценочного главного предложения; в сложноподчиненных предложениях с придаточными условными и условно-уступительными, а также с придаточными обобщенно-уступительного значения.
Информация о работе Бессоюзное предложение в системе синтаксиса немецкого языка