Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2014 в 13:40, тест
Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по "Гражданскому праву".
-: взаимным страхованием
-: дополнительным страхованием
+: сострахованием
-: перестрахованием
I:
S: Если страховая сумма, указанная в договоре страхования имущества, превышает действительную страховую стоимость:
-: договор страхования является недействительным
+: договор страхования является ничтожным в части страховой суммы, превышающей страховую стоимость
-: к такому договору применяются правила о дополнительном страховании
-: страховое возмещение выплачивается в размере, пропорциональном отношению страховой суммы к страховой стоимости
I:
S: Превышение общей страховой суммой действительной страховой стоимости по общему правилу:
-: допускается
-: не допускается
+: допускается при страховании у нескольких страховщиков
-: допускается при страховании от разных страховых рисков
I:
S: Если иное не предусмотрено договором, при неполном страховании понесенные убытки возмещаются страхователю страховщиком:
-: в полном объеме
-: в полном объеме, в пределах страховой стоимости
-: в объеме страховой суммы
+: в части, пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости
I:
S: Если в договоре страхования не указано лицо, риск деликатной ответственности которого застрахован:
-: договор считается незаключенным
-: договор является недействительным
-: считается застрахованным риск ответственности любого лица, определенного страхователем
+: считается застрахованным риск ответственности страхователя
I:
S: Договор страхования предпринимательского риска лица, не являющегося страхователем:
-: считается заключенным по поводу риска страхователя
-: считается незаключенным
-: является недействительным
+: является ничтожным
I:
S: Выгодоприобретателем по договору страхования предпринимательского риска является:
+: страхователь
-: страхователь, если в договоре в качестве выгодоприобретателя не названо другое лицо
-: страхователь, даже если в договоре в качестве выгодоприобретателя названо другое лицо
-: страхователь или другое лицо в зависимости от содержания правил страхования
I:
S: При переходе прав на застрахованное имущество от лица, в интересах которого был заключен договор страхования, к другому лицу:
-: договор страхования прекращается
+: права и обязанности по договору переходят к лицу, к которому перешли права на имущество
-: права и обязанности по договору по общему правилу переходят к лицу, к которому перешли права на имущество
-: договор страхования по общему правилу прекращается
I:
S: Если страховой случай наступил вследствие умысла страхователя, выгодоприобретателя или застрахованного лица, страховщик:
+: освобождается от выплаты страхового возмещения или страховой суммы
-: не освобождается от выплаты страхового возмещения или страховой суммы
-: по общему правилу освобождается от выплаты страхового возмещения или страховой суммы
-: по общему правилу не освобождается от выплаты страхового возмещения или страховой суммы
I:
S: Неисполнение страхователем обязанности о своевременном уведомлении страховщика о наступлении страхового случая влечет:
-: освобождение страховщика от обязанности выплачивать страховое возмещение
-: снижение размера страхового возмещения
+: освобождение страховщика от обязанности выплачивать страховое возмещение, если он сможет доказать, что он не узнал своевременно о наступлении страхового случая
-: освобождение страховщика от обязанности вытачивать страховое возмещение, если страхователь не сможет доказать, что страховщик узнал своевременно о наступлении страхового случая
I:
S: Договор поручения является:
+: консенсуальным
-: реальным
-: консенсуальным или реальным в зависимости от условий договора
-: консенсуальным или реальным в зависимости от вида представительства
I:
S: Договор поручения является:
+: взаимным
-: односторонне обязывающим
-: взаимным или односторонне обязывающим в зависимости от условий договора
-: взаимным или односторонне обязывающим в зависимости от вида представительства
I:
S: Договор поручения полагается:
-: возмездным
-: безвозмездным
-: безвозмездным, если заключен в устной форме
+: безвозмездным, за исключением договоров, связанных с осуществлением предпринимательской деятельности
I:
S: Сторона, совершающая действия в интересах представляемого лица, в договоре поручения называется:
-: исполнителем
-: представителем
+: поверенным
-: принципалом
I:
S: В договоре поручения должник:
-: обязан лично исполнить поручение
+: может передоверить исполнение поручения, если это вызвано необходимостью соблюдения интересов кредитора
-: обязан лично исполнить поручение, с учетом правил о совершении действий по доверенности
-: может свободно осуществлять передоверие, если он действует в качестве коммерческого представителя
I:
S: По договору поручения должник обязуется совершить в интересах кредитора:
-: юридические действия от своего имени и за счет кредитора
+: юридические действия от имени и за счет кредитора
-: юридические и фактические действия от имени и за счет кредитора
-: юридические или фактические действия в зависимости от условий договора
I:
S: Права и обязанности по сделкам, совершенным в соответствии с договором поручения, возникают:
-: у поверенного, который впоследствии переводит их на доверителя
+: непосредственно у доверителя
-: у поверенного или доверителя в зависимости от условий договора
-: по общему правилу — у доверителя, за исключением случаев коммерческого представительства
I:
S: Договор комиссии является:
+: консенсуальным
-: реальным
-: консенсуальным или реальным в зависимости от условий договора
-: консенсуальным или реальным в зависимости от субъектного состава
I:
S: Договор комиссии полагается:
+: возмездным
-: безвозмездным
-: безвозмездным, если только он прямо не предусматривает возмещения расходов комиссионера комитентом
-: безвозмездным, за исключением договоров, связанных с осуществлением предпринимательской деятельности
I:
S: По договору комиссии должник обязуется совершить в интересах кредитора:
+: одну или несколько сделок от своего имени
-: одну или несколько сделок от имени и за счет кредитора
-: юридические и фактические действия от имени и за счет кредитора
-: юридические или фактические действия в зависимости от условий договора
I:
S: Права и обязанности по сделкам, совершенным в исполнение договора комиссии, возникают:
-: у комиссионера
-: непосредственно у комитента
-: у комиссионера или комитента в зависимости от условий договора
+: по общему правилу — у комитента, за исключением случаев, когда комиссионер принимает на себя ручательство за исполнение сделки третьим лицом
I:
S: В случае совершения сделки на условиях, более выгодных, чем предусмотренные договором комиссии, дополнительная выгода:
-: поступает комиссионеру
-: поступает комитенту
+: делится между комиссионером и комитентом поровну
-: распределяется в соответствии с условиями договора или по усмотрению суда
I:
S: Договор комиссии может быть досрочно прекращен:
-: комитентом в любое время
-: комиссионером в любое время
-: комиссионером в срочном договоре комиссии
+: комитентом в любое время; в бессрочном договоре комиссии — с заблаговременным уведомлением комиссионера
I:
S: Договор агентирования является:
+: взаимным
-: односторонне обязывающим
-: взаимным или односторонне обязывающим в зависимости от условий договора
-: взаимным или односторонне обязывающим в зависимости от субъектного состава
I:
S: Лицо, совершающее действия в интересах другого лица, в договоре агентирования называется:
-: исполнителем
+: агентом
-: принципалом
-: бенефициаром
I:
S: Лицо, в интересах которого совершаются действия, в договоре агентирования называется:
-: заказчиком
-: доверителем
+: принципалом
-: бенефициаром
I:
S: Юридические и иные действия в пользу кредитора совершаются должником в рамках договора:
-: поручения
-: комиссии
+: агентирования
-: возмездного оказания услуг
I:
S: Делькредере — это:
-: условие договора агентирования об освобождении должника от ответственности перед кредитором
-: особое условие договора о валюте обязательства
-: условие договора, которым ограничивается отступление от цены переданного на комиссию товара
+: особое условие договора комиссии о поручительстве, за исполнение сделки третьим лицом
I:
S: Существенным условием договора агентирования является:
-: цена
-: срок
+: предмет
-: ассортимент товаров
I:
S: По договору агентирования должник обязуется совершить в интересах кредитора:
-: сделки
-: юридические действия от своего имени и за счет кредитора
-: юридические и фактические действия от своего имени и за счет кредитора
+: юридические или иные действия от своего имени или от имени кредитора в зависимости от условий договора
I:
S: Обязательство агента не заключать с другими принципалами аналогичных агентских договоров, подлежащих исполнению на определенной территории:
-: действительно, если иное не оговорено в агентском договоре
+: может быть предусмотрено агентским договором
-: является ничтожным
-: может быть предусмотрено агентским договором, если агент осуществляет предпринимательскую деятельность
I:
S: Обязательство агента не продавать товары определенной категории покупателей:
-: предполагается при заключении агентского договора
+: может быть предусмотрено агентским договором
-: является ничтожным
-: может быть предусмотрено агентским договором, если агент осуществляет предпринимательскую деятельность
I:
S: Возражения по отчету агента принципал должен сообщить последнему:
-: незамедлительно
+: в течение 30 дней после получения отчета
-: в течение 30 дней после исполнения поручения
-: ни один из этих вариантов
I:
S: Вправе ли агент заключать субагентский договор:
-: не вправе
-: не только вправе, но и обязан
+: по общему правилу — вправе
-: по общему правилу — вправе, в соответствии с агентским договором может быть обязан
I:
S: Если учредитель управления передает доверительному управляющему на определенный срок имущество в доверительное управление, а доверительный управляющий обязуется управлять этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица, то такое действие называется договором: