Китайская философия

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Апреля 2013 в 11:33, реферат

Краткое описание

Дао дэ цзин (кит. трад. 道德經, упр. 道德经, пиньинь: Dào Dé Jīng, «Книга пути и достоинства») — основополагающий источник учения оказавший большое влияние на культуру Китая. Основная идея этого произведения — понятие дао — трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннего вмешательства, «небесная воля» или «чистое небытие». Споры о содержании книги и её авторе продолжаются до сих пор. общее количество классических комментариев к Дао дэ цзин достигает 700, из которых на данный момент сохранилось 350. Количество комментариев на японском языке около 250.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Дао дэ цзин.docx

— 72.98 Кб (Скачать документ)

Дао дэ цзин (кит. трад. 道德經, упр. 道德经, пиньинь: Dào Dé Jīng, «Книга пути и достоинства») — основополагающий источник учения оказавший большое влияние на культуру Китая. Основная идея этого произведения — понятие дао — трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннего вмешательства, «небесная воля» или «чистое небытие». Споры о содержании книги и её авторе продолжаются до сих пор. общее количество классических комментариев к Дао дэ цзин достигает 700, из которых на данный момент сохранилось 350. Количество комментариев на японском языке около 250.

Традиционно автором книги считается Лао-цзы (VI — V вв. до н. э.), поэтому иногда книга носит его имя. Историк Сыма Цянь, излагая его историю, в то же время подвергал её сомнению и предполагал, что автором книги мог являться другой современник Конфуция — Лао Лай-цзы.

Некоторые учёные (Лян Цичао, Гу Цзеган) считают, что ныне существующий текст «Дао Дэ Цзин» носит явный отпечаток более позднего времени, чем время жизни Лао-цзы. Выдвинуто предположение, что книга была создана в эпоху Чжань-го (IV — III вв. до н. э.) и отношения к Лао-цзы не имеет. Их оппоненты (Го Можо и др.), не отрицая разрыва между годами жизни Лао-цзы и временем появления «Дао Дэ Цзин», утверждают, что данное произведение представляет собой изложение устно передаваемого в то время учения Лао-цзы его последователями.

Содержание

В трактате Дао-дэ цзин (IV—III в. до н. э.) излагаются основы даосизма, философии Лао-цзы. В центре доктрины — учение о великом Дао, всеобщем Законе и Абсолюте. Дао господствует везде и во всем, всегда и безгранично. Его никто не создал, но все происходит от него. Невидимое и неслышимое, недоступное органам чувств, постоянное и неисчерпаемое, безымянное и бесформенное, оно дает начало, имя и форму всему на свете. Даже великое Небо следует Дао. Познать Дао, следовать ему, слиться с ним — в этом смысл, цель и счастье жизни. Проявляется же Дао через свою эманацию — через дэ, и если Дао все порождает, то дэ все вскармливает.

Для постижения Дао рекомендуется недеяние, безмолвие, спокойствие, умеренность и бесстрастие, которые даруют слияние с Дао.

  • Кто нападает, не достигает успеха (1:24)
  • Дао следует естественности (1:25)
  • Дао вечно и не имеет имени (1:32)

Язык «Дао Дэ Цзин» несколько отличается от классического языка того времени, в нём нередко опущены служебные слова и связки, отчего трактат нередко допускает неоднозначное толкование. В различных китайских школах известны сотни комментариев на «Дао Дэ Цзин». Опубликовано многочисленное количество переводов на другие языки, только на русском имеется более десятка различных переводов, которые местами существенно расходятся.

Самый известный перевод Дао дэ цзин был выполнен на санскрит в VII в. В XVIII в. перевод на латынь появился в Англии, и с тех пор попытки переводов на западе не прекращались, общее их число достигает ок. 250 (LaFargue, Pas, «On Translating Tao-te-ching», 1998). Таким образом, Дао дэ цзин по количеству переводов уступает только Библии, которая была переведена на более чем 2300 языков и наречий. (Victor Mair, Tao Te Ching: The Classic Book of Integrity and the Way. 1990).

В даосизме термин «дао» приобретает уже не этическое, а онтологическое значение, причём под ним понимаются и первопричина вселенной, и лежащая в её основе таинственная и непознаваемая закономерность, и целостность жизни. Всемирную известность понятие Дао получило во многом благодаря классическому даосскому тексту Дао Дэ Цзин, который наряду с Библией и Бхагавад-гитой является одним из наиболее переводимых на иностранные языки текстов. Непосредственно с понятием Дао связан и известный литературный памятник китайской культуры Дао цзан — «Сокровищница Дао».

В философии  неоконфуцианства термин «дао» больше отождествляется с термином «ли» («принцип») и противопоставляется материальному субстрату «ци». Основатель рационалистической системы неоконфуцианства Чжу Си подчёркивал при этом тождественность дао человека и окружающего мира.

В Дао Дэ Цзин Дао упоминается во многих местах. Существует множество оттенков значений в различных переводах этой работы. Ниже приведен первый станс, описывающий Дао:

ДАО, которое  может быть выражено словами, не есть постоянное дао.

Имя, которое  может быть названо, не есть постоянное имя.

Безымянное  есть начало неба и земли, обладающее именем — мать всех вещей.

Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит  чудесную тайну [Дао],

а кто имеет  страсти, видит его только в конечной форме.

Оба они одного и того же происхождения,

но с разными  названиями. Вместе они называются глубочайшими.

Переход от одного глубочайшего к другому — дверь  ко всему чудесному.

Иероглиф  «Дао»(道) состоит из двух частей: шоу — голова и цзоу — идти.

До русскоязычного читателя донести содержание этого небольшого произведения (5000 иероглифов), крайне сложно. Первая трудность состоит в том, что в древнем китайском письме — «вэньянь» нет разделения текста на предложения. Вторая трудность состоит в том, что не всегда достоверно известно точное значение иероглифа-слова.Третья трудность перевода состоит в том, что переводчик неминуемо разрушая структуру оригинала искажает его, а в «Дао дэ цзин» структура текста имеет особую значимость.

В трактате, термином Дао автор называет глубочайшие, изначальные аспекты причин явлений. Дао — источник явлений но сами явления не показывают истину о источнике. Дао тоньше и значительней любых проявлений, частных случаев бытия. Дао может восприниматься через Дэ. Дэ проявляется как закономерности мира проявленного, как законы Вселенской Гармонии. О возможности следовать этим законам писал Лао Цзы.

Дао — одна из основных категорий китайской философии. В конфуцианстве — путь совершенного правителя, нравственного совершенствования, совокупность морально-этических норм. В даосизме — закономерность сущего, его порождающее и организующее начало. Мир — «воплощение» Дао. Мудрец, следуя дао, отказывается от целеполагающей активности (у вэй, «недеяние»), достигает единства с природой и совершенства. В традиции «Книги перемен» («Ицзин») Дао — закономерность чередования сил инь-ян. 

Двойственность.  
 
     Дао – это с одной стороны путь, а с другой – отношение к жизни, т.е. часть мировоззрения. И разорвать эти две части невозможно.  
     Так, даже если ты попал в поток и идешь по пути, но у тебя будет неправильное отношение, то ничего не получится - ты свернешь. Правильное отношение и устойчивая философия способствуют непрерывному движению с минимальным приложением усилий. Это напоминает реку, текущую с возвышенности вниз. Вода течет без усилий под своим весом очень лениво и при этом попадает туда, куда надо. Если человек прислушивается к своим действительным потребностям и развивается гармонично, он чувствует, где ему хорошо и удобно, где он развивается наиболее оптимально, не сворачивая горы, и добиваясь, тем не менее результата. Т.е. он не должен искать трудный путь, для того, чтобы растратить силы на выдуманных горках и кочках, а в результате, выдохнуться на половине пути. Но как только он начинает отвлекаться и идти туда, куда кажется правильно другим, когда мнение окружающих настолько резко меняет его отношение к жизни, что он способен бросить все наработки, тогда философия, мировоззрение начинает оказывать сильное отрицательное влияние на путь, и человеку кажется, что он нормально и хорошо движется, а на самом деле он деградирует. И то же наоборот, при почти правильном мировоззрении, жгучем желании развиваться, человек ходит в какую-нибудь «Белую магию», где правильными словами его уводят в сторону от практики Дао.

 

В отличие  от конфуцианства, легизма и моизма - по преимуществу этико-политических учений, которые в основном вопросе мировоззрения главное внимание уделяют не проблемам бытия, а человеку и человеческому обществу,-даосизм серьезно занимается вопросами объективной картины мира в его абстрактно-философском категориальном аспекте -проблемами бытия, небытия, становления, единого, многого и т. п., делая из этого выводы относительно человеческого общества и человека в его системе.

Основателем даосизма считается Лао-цзы - старший современник Конфуция. Поэтому, казалось бы, история философии в Китае должна начинаться не с Кун Фу-цзы и не с конфуцианства, а с Лао-цзы и даосизма, отчего древнекитайская философия выиграла бы, поскольку даосизм как более всесторонняя философия глубже конфуцианства.

«Дао». Само название представителей школы -даосы -говорит о том, что в основу своего мировоззрения они положили «дао». О «дао» говорили конфуцианцы, моисты, легисты. Но если для них «дао» -в основном путь развития Китая и нравственно-политического поведения человека, то для даосовдао - всеобъемлющее мировоззренческое понятие. Это первоначало, первооснова и завершение всего существующего и происходящего не только в Поднебесной, но и во всем мире.

Мысль о том, что дао-первоначало, выражена в трактате неоднократно: дао-«мать всех вещей», оно «кажется праотцом всех вещей», оно-«глубочайшие врата рождения», его «можно считать матерью Поднебесной», «дао рождает» , «в Поднебесной имеется начало, и оно -мать Поднебесной» , «благодаря ему все сущее рождается».

Двойственность дао. Наиболее глубоким и темным местом в даосизме является его учение о двух дао. Трактат «Дао дэ цзин» начинается словами:

«Дао, которое  может быть выражено словами, не есть постоянное дао...Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем - мать всех вещей».

Итак, даосы различали безымянное (постоянное или подлинное) дао и дао, обладающее именем.

В другом месте  трактата о первом дао сказано, что оно «вечно и безымянно:». Говоря о безымянном дао: «Смотрю на него и не вижу, а потому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Не надо стремиться знать об источнике этого, потому что это едино. Его верх не освещен, его низ не затемнен. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом без существа. Поэтому называю его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его». В

 другом  месте трактата сказано: «Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся. О беззвучная! О лишенная формы! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считать матерью Поднебесной. Я не знаю ее имени. Обозначая иероглифом, назову ее дао; произвольно давая ей имя, назову ее великое. Великое-онов бесконечном движении».

Диалектика дао. Под диалектикой дао мы понимаем здесь наделение дао противоречивыми свойствами, в результате чего дао оказывается тождеством противоположностей (а это и есть главное в диалектике).

«Пытаюсь  схватить его и не достигаю, поэтому  называю его мельчайшим» .- «Оно бесконечно».

«Дао пусто», «ничтожно».- «Дао... в применении неисчерпаемо». «Никто в мире не может подчинить  его себе». «Но только оно способно помочь (всем существам) и привести их к совершенству».

«Дао постоянно  осуществляет недеяние». -«Однако нет ничего такого, что бы оно не делало».

«Дао» стоит  одиноко и не изменяется. - «Великое дао растекается повсюду». «Дао» «повсюду действует и не имеет преград».

Если верно, что противоречивые свойства дао относятся к разным дао, то тогда второе дао предстанет перед нами как нечто, состоящее из мельчайших частиц (ци), содержащее в себе образы-вещи (ведь об обладающем именем дао выше было сказано, что оно «мать всех вещей»), как бесконечное, неисчерпаемое, непобедимое, всемогущее, повсюду действующее. Этим оно отличается от бестелесного, туманного, пустого, неопределенного, малого, ничтожного, скрытного, бездеятельного, одинокого дао.

Однако второе дао внутренне связано с первым, «оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями», «вместе они называются глубочайшими» (там же), оба они переходят друг в друга и «[переход] от одного глубочайшего к другому -дверь ко всему [чудесному».

Тогда получится, что в трактате говорится о  бытии, о небытии и об их отношении, и мы прочитаем, что «небытие проникает  везде и всюду», что «бытие и  небытие порождают друг друга», что  «в мире все рождается в бытии, а бытие рождается в небытии». При этом есть основание отождествить небытие с безымянным дао, а бытие –с дао, имеющим имя. Ведь характеристики первого дао отрицательные (бестелесно, туманно, пусто и так далее). В то же время мы отождествим второе дао, порождаемое первым, с небом и землей.

Система даосизма.

Небытие первично. Это и есть «дао», не имеющее имени. Оно не имеет имени, потому что, назвав его, мы тем самым превращаем его уже в бытие. О небытии можно говорить только отрицательно. Отсюда характеристики первого дао. Небытие порождает бытие. Бытие -дао, имеющее имя, физическим аналогом которого являются небо и земля. Имея своей I глубочайшей субстанцией небытие, все вещи, несмотря на то что ^непосредственно они опираются на бытие, непрочны, они постоянно уходят в небытие, в котором и обретают свой покой. Это возвращение - то, что единственно постоянно в вещном мире. Поэтому в трактате мы читаем: «[В мире] -большое разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, покой называется возвращением к сущности. Возвращение к сущности называется постоянством»

Вещи и дэ

Итак, «все существа носят в себе инь и ян, наполнены ци и образуют гармонию». Учение о ци, инь и ян в трактате не развито. На уровне вещей дао сопровождается дэ. Поэтому рассматриваемый нами трактат и называется «Книга о дао и дэ». «Дао рождает (вещи), дэ вскармливает [их]». Ни одна вещь невозможна без того или иного отношения к дао и дэ.

Этический идеал даосов

Шэнжэнь (совершенномудрый) - этический идеал даосов - противопоставляется конфуцианскому идеалу - «благородному мужу» (цзюнъ-цзы). Даосы отвергали ценности конфуцианцев - человеколюбие, справедливость, мудрость, сыновнюю почтительность, отцовскую любовь, сам древний ритуал как то, что возникло как компенсация в тот период, когда общество, утратив первоначальное совершенство, отошло от дао.

Информация о работе Китайская философия