Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2012 в 14:41, реферат
В условиях значительного расширения деловых контактов на международном уровне адекватное восприятие языка тела и от знаний культурных особенностей деловых партнеров зачастую зависит и сам успех международного сотрудничества.
В каждой культуре выработаны передающиеся из поколения в поколения правила, регулирующие экспрессивные выражения лица и жесты предписывающие, какие - универсальные эмоции позволительно показывать в определённых ситуациях, а какие положено прятать. По этой причине одни культуры воспринимаются как контактные, то есть более открытые и эмоциональные.
Глава 2. Кросс-культурные особенности невербального общения
В условиях значительного расширения деловых контактов на международном уровне адекватное восприятие языка тела и от знаний культурных особенностей деловых партнеров зачастую зависит и сам успех международного сотрудничества.
В каждой культуре выработаны передающиеся из поколения в поколения правила, регулирующие экспрессивные выражения лица и жесты предписывающие, какие - универсальные эмоции позволительно показывать в определённых ситуациях, а какие положено прятать. По этой причине одни культуры воспринимаются как контактные, то есть более открытые и эмоциональные. Это народы южной Европы: испанцы, португальцы, итальянцы, грузины, армяне, арабы, украинцы и латиноамериканцы. Люди высоко-контактных культур при разговоре стоят друг к другу ближе и чаще прикасаются друг к другу в отличии от низко-контактных (неконтактных). Арабская культура и культура Средиземноморья характеризуются исключительной выразительностью мимики. У них не принято скрывать свои чувства: могут громко смеяться или плакать в общественных местах, и это никому не покажется неприличным.
К низко-контактным культурам относятся народы населяющие север Европы: скандинавы, исландцы, шведы, норвежцы, а также японцы, индийцы и пакистанцы. Наиболее жёсткое регламентирование внешнего выражения чувств, наблюдается прежде всего в японской культуре. Где детей с детства обучают скрывать свои чувства и отрицательные эмоции во всех проявлениях, упор, главным образом делается на мимику. Японцы мастерски владеют своим лицом, наблюдатели отмечают, что у жителей Страны восходящего солнца, как правило, спокойное, безмятежное выражение лица, а вот руки порой выдают их истинное состояние (правда среди близких японцы любят смеяться и улыбаться, считая возможным "снять маски", дать волю чувствам печали и радости).
2.1 Взгляд и его выразительность
Значительные межкультурные
различия, касающиеся роли, взгляда
в социальном общении и его
выразительности. Южные европеоиды
характеризуются, высокой частотой
и обычно большей длительностью
взгляда по сравнению с северными
европеоидами. В результате такое
естественное, с точки зрения итальянцев
или испанцев, поведение, как прямой
взгляд в глаза собеседнику или
просто открытое рассматривание окружающих,
при контакте с англичанами или
северными немцами часто
Взгляд играет исключительно значительную роль в жизни русских и японцев. Однако для русских говорящим является именно выразительный взгляд, тогда как для японцев на избегание взгляда. Японский этикет запрещает при общении смотреть в глаза собеседнику. Женщины не смотрят в глаза мужчинам и наоборот. Японские лекторы смотрят не на аудиторию, а куда-то в сторону. Подчинённый, получающий выговор от начальника, опускает глаза в пол и улыбается. При общении японцы, как правило, направляют взгляд в область шеи, что вызывает у европейцев чувство отсутствия контакта с собеседником. В свою очередь, контакт глазами со стороны европейцев в направлении собеседника почти непереносим японцами.
По характеру контакта глазами различия наблюдаются даже между американской и английской культурами. Американцы смотрят в глаза собеседнику только чтобы убедиться, что тот их слушает. В аналогичных целях англичане смотрят в лицо собеседнику.
Русские смотрят на партнёра более длительно и прямо, чем англичане. Прямой длительный взгляд типичен для датчан и шведов и по этому показателю они иногда даже превосходят русских.
В культуре народов Дальнего Востока (например у японцев) выпрямленная при сидении спина и слегка наклонённая вперёд голова с прикрытыми глазами означают пристальное внимание и глубокий интерес к тому, что сообщает собеседник. В странах передней Азии с иерархически жёстко структурированных обществах людям с низким статусом запрещено поднимать глаза на вышестоящих.
Запрет на взгляд может носить гендерный характер. В некоторых культурах (арабы, турки, грузины, армяне) мужчины могут прямо смотреть в сторону как мужчин, так и женщин, а прямой взгляд женщины в направлении мужчины считается совершенно не допустимым. При общении с мужчинами женщинам предписывается опускать глаза или смотреть на собеседника скользящим взглядом, не задерживаясь долго на его лице.
Мигание одним и двумя глазами является важным невербальным сигналом во многих культурах, в частности в русской. Однако во многих азиатских культурах подмигивание часто воспринимается как оскорбление.
В Соединённых Штатах Америки, улыбка - естественное выражение лица. Отсутствие улыбки у американца означает, что ему совсем плохо. Русские в своих проявлениях более искренни, сильнее увязывают мимику с подлинным переживанием и не склонны улыбаться на право и на лево. Оттого, иностранцы, впервые попавшие в современную Россию, ощущают дискомфорт на улицах Москвы и часто жалуются на подозрительное и неприязненное к ним отношение. Это происходит от того что когда в общественном месте находится много людей с хмурыми, напряжёнными лицами, атмосфера недоверия и тревоги может возникнуть сама собой, без всяких объективных причин.
Что касается улыбки, то в условиях реально существующего конфликта спокойные улыбчивые лица противников могут сделать больше для разрядки напряжённости, чем убедительные слова и обещания.
2.2 Правила демонстрации жестов
Культуры предписывают своим
членам определённые правила демонстрации,
или правила жестового
Вербальный язык у каждого
народа свой. Точно так же различаются
у разных народов и значения различных
жестов. Какой-то приемлемый и широко
распространённый в одной среде
жест, в другой может оказаться
бессмысленным или имеющим
Пальцы колечком, или «о'кей!». Такой жест имеет значение «всё порядке, о'кей» во всех англоговорящих странах. Он получил широкое распространение в Европе и в Азии, но порой может иметь и совершенно иное значение. Например, во Франции этот знак может означать нуль или ничего, в Японии он означает деньги, в некоторых средиземноморских странах этот жест имеет оскорбительное значение - сделав его в адрес мужчины, вы намекнёте, что считаете его гомосексуалистом.
Большой палец, поднятый вверх. В Британии, Австралии и Новой Зеландии большой палец руки, поднятый вверх, имеет три значения: во-первых, он используется автостопщиками; во-вторых, означает, что всё в порядке, а когда палец поднимают резко, то этот жест приобретает оскорбительное сексуальное значение. В некоторых странах, например в Греции, этот жест имеет значение «да пошёл ты!». Когда итальянцы считают от одного до пяти, они используют этот жест для обозначения единицы, а указательный палец для двойки, в то время как большинство австралийцев, американцев и англичан для единицы используют указательный палец, а для двойки - средний. При таком счете большой палец будет обозначать пятёрку.
Знак «V». Этот знак очень популярен в Австралии, Новой Зеландии и Великобритании, где он имеет оскорбительное значение. Уинстон Черчилль использовал его в качестве символа победы во время второй мировой войны, но при этом он держал ладонь повёрнутой от собеседника. Если же ладонь развёрнута к собеседнику, то этот жест приобретает оскорбительное сексуальное значение. Однако в большинстве европейских стран именно ладонь, повёрнутая к собеседнику, имеет значение победы.
Существует значительное
количество жестов, понятных только представителям
одной конкретной культуры. Например,
у японцев имеется
Жест-рукопожатие. В большинстве
стран рукопожатие используется
в момент приветствия, и при прощании.
Но принят этот жест не везде. Например,
в Японии такой традиции никогда
не существовало. Но и там, где рукопожатия
издавна приняты, к ним относятся
по-разному. Так, в Болгарии этот жест
применяется значительно чаще, чем
у нас. Причём, приветствуя группу
собеседников, желательно пожимать руку
каждому. А у нас это не обязательно.
Интенсивность жеста
Знание культурных закономерностей зачастую бывает необходимо при общении с иностранцами.
У многих европейских наций интимная зона составляет только 23-25 см, а у некоторых и того меньше. Датчане и японцы чувствуют себя уверенно и непринуждённо на расстоянии 25 см, не подозревая, что вторгаются в интимную зону при общении с американцами. Японец постоянно делает шаг вперёд, чтобы сузить пространство. При этом он вторгается в интимную зону американца, заставляя его отступать на шаг назад, чтобы расширить своё зональное пространство.
Становится понятным, почему при бизнес-переговорах азиаты и американцы посматривают друг на друга с некоторым подозрением. Американцы считают, что азиаты «фамильярны» и чрезвычайно «давят», азиаты считают, что американцы «холодны и слишком официальны».
Незнание культурно
Глава 3. Особенности делового общения за рубежом
В последние годы в современной России этике делового и международного сотрудничества стало уделяться больше внимания. Это связано с тем, что Россия перестала быть закрытым государством в широком смысле этого слова, т.е. международные отношения не ограничиваются государственными контактами, а все большую роль в экономическом развитии страны играют частные лица, негосударственные компании разной величины, заключающие контакты с зарубежными партнёрами.
Для успешной и продуктивной деятельности важно придерживаться определённых правил, установленных протоколом делового общения. Каждый человек должен знать правила хорошего тона, уметь своевременно, к месту применять их. Культура целого общества зависит от каждого человека.
Деловое общение, его мораль - это нормы поведения той или иной нации, принципы и идеалы определённого класса, ценности той или иной социальной группы.
Особое значение деловое общение имеет для людей, занятых бизнесом, особенно международным. От того, насколько деловые партнёры владеют наукой и искусством общения, зависит успех их деятельности, продвижения по служебной лестнице.
Чтобы успешно вести дела, необходимо знать общепринятые правила и нормы международного этикета, уметь вести переговоры и беседы. Несмотря на существующие отличия в традициях, правилах в разных странах, основные принципы остаются постоянными: уважение к партнёру и его времени, уважение его права на личную жизнь, поддержание определённой дистанции, уважение к культуре и истории данной страны - вот главное в любых, в том числе и в деловых отношениях с жителями других стран.
Японцы принадлежат к группе реактивных, или слушающих, культур, представители которых редко инициируют действия или дискуссии, предпочитая сначала выслушать и выяснить позицию других, затем откликнуться и сформулировать свою собственную.
К реактивным культурам следует отнести Японию, Китай, Тайвань, Сингапур, Корею, Турцию и Финляндию (табл. 1). Ряд других стран Восточной Азии, несмотря на то, что являются полиактивными и возбудимыми, имеют определённые черты реактивной культуры. В Европе только финны обладают выраженной реактивностью, однако британцы, турки и шведы при случае легко переходят в «режим слушания».
Народы реактивных культур слушают, прежде чем взяться за что-либо. Они лучшие в мире слушатели, поскольку концентрируются на том, что им говорят, не позволяя своим мыслям отклоняться в сторону (что трудно для латиноамериканцев), и практически никогда не прерывают говорящего, пока продолжается рассуждение, речь или презентация. Выслушав, они не торопятся с ответом. Приличествующий период молчания после того, как говорящий остановится, демонстрирует уважение к весомости замечаний, которые должны быть рассмотрены неспешно и с должным вниманием.
Информация о работе Кросс-культурные особенности невербального общения