Анализ стихотворений

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2014 в 10:37, практическая работа

Краткое описание

В стихотворении «Белой ночью месяц красный…», принадлежащем циклу «Стихи о Прекрасной Даме», легко определить место и время действия: Петербург, весна, белые ночи. Автор рисует картину гармоничного мира: небо отражается в реке, а река в небе, поэтому «месяц выплывает». Он плывет по небесной, отраженной реке. «Белая ночь», как и месяц, отражается в реке. Таким образом, и на земле, и на небе царствует светлое начало. Образ-символ «отражение» усиливается цветовыми символами: «белая ночь», «красный месяц». Белый цвет символизирует чистоту, истину. Символика красного цвета бывает различной.

Прикрепленные файлы: 1 файл

ЭТО.doc

— 298.00 Кб (Скачать документ)

Это роман в  романе. Судьба автора отражается в судьбе Мастера, судьба мастера – в судьбе его героя Иешуа.

Подвопрос. Наблюдение младших школьников….

 

Работа с  художественным произведением. Эстетическая и духовно-нравственная деятельность нацелена на развитие художественно эстетической деятельности, формирование нравственно-этических представлений и активизацию творческой деятельности учащихся средствами художественной литературы. Дети будут учиться различать способы изображения мира в художественных и познавательных тестах (с помощью учителя), понимать различия в познании мира с помощью научно-понятийного и художественно-образного мышления, осмысливать особенности художественного и научно-познавательного произведений, создавать собственные тексты.

Программа предусматривает знакомство детей не только с лучшими образцами художественной литературы, но и с произведениями других видов искусства.

Учащиеся научатся понимать и ценить художественное произведение, отличать его от произведений научно-познавательного  содержания. Они узнают, что художественное произведение - произведение словесного искусства, что его автор, раскрывая через художественно-образную форму всё богатство окружающего мира и человеческих отношений, стремится приобщить читателя к своим духовно-нравственным и эстетическим ценностям, пробудить в человеке чувство прекрасного, красоты и гармонии.

В содержание литературного  чтения включён элементарный анализ художественного произведения, который  строится по принципу «синтез-анализ- синтез»: учащиеся сначала воспринимают текст целиком, потом его читают и анализируют, а затем вновь обращаются к тексту в целом, сравнивая его начало и конец, главную мысль с заглавием и содержанием текста, давая ему художественно-эстетическую оценку.

При анализе  литературного произведения на первый план выдвигается художественный образ, воплощённый в слове (без термина). Слово в художественном  тексте становится объектом внимания юного читателя на всех этапах чтения. При анализе художественного текста слово как средство художественной выразительности (эпитеты, сравнения и др.) рассматривается не само  по себе, не изолированно, а в образной системе всего произведения,в его реальном контексте, который наполняет смыслом и значением не только образные, но даже и нейтральные слова и выражения.

Программа определяет для разбора только те средства художественной выразительности, которые доступны младшим школьникам, помогают им

почувствовать целостность художественного образа и полноценно осмыслить его.

В содержание литературного  чтения включены доступные детям элементарные представления о теме и проблематике художественного произведения, нравственно-эстетических ценностях, словесно-художественной форме и построении (композиции) произведения.

Программой  предусмотрен анализ произведения на разных уровнях: уровень сюжета (разбор событий и знакомство с героями); уровень героя мотивы поступка героя, отношение к нему читателя); уровень автора (отношение автора к своим героям, его замысел и общий смысл прочитанного. Это помогает сохранять целостный взгляд на произведение и не терять его основную линию. Многоступенчатый путь анализа произведения, своеобразное восхождение читателя на вершину так называемой смысловой пирамиды, открывает новые горизонты понимания словесного искусства, обогащает  учащихся интеллектуально, нравственно и эстетически. В процессе такого анализа, который связан с многократным обращением к тексту, дети, проникая в тайны художественного творчества, осмысливают морально  нравственные ценности (дружба, уважение, забота о других, доброжелательность), получают радость и удовольствие от чтения, учатся выражать своё отношение к героям через выразительное чтение.  В содержание программы включено развитие умений, связанных с наблюдением за миром природы и поведением животных. Введение в содержание литературного чтения такого материала определяется тем, что характер и полнота восприятия младшим школьником литературного произведения зависят не только от его умения воссоздавать словесные образы в соответствии. С авторским замыслом, но и от накопленного им опыта восприятия окружающего мира. Такой опыт помогает ребёнку полнее и ярче воссоздавать содержание художественных текстов при чтении.

 

Вопрос №12

Язык разговорный, литературный. Язык художественной литературы. Наблюдение младших школьников над языком произведений словесного искусства

Литературный  язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Литературный язык — общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.[1]

Литературный язык —  это исторически сложившаяся, осознанная обществом, языковая система, которая  отличается строгой кодификацией, однако подвижная не статичная, которая охватывает все сферы деятельности человека: сфера науки и образования — научный стиль; общественно-политическая сфера — публицистический стиль; сфера деловых отношений — официально-деловой стиль.

Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка.

Среди лингвистов нет  единого мнения о сложном и многогранном понятии литературного языка. Некоторые исследователи предпочитают говорить не о литературном языке в целом, а о его разновидностях: или о письменно-литературном языке, или о разговорно-литературном языке, или о языке художественной литературы и т. д.

Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные  понятия

 

 

Разговорный язык по Ожегову:

разговорный, -ая, -ое. 1. ок. разговор. 2. свойственный устной речи,обиходным выражениям. р. стиль. разговорная речь (речь носителей литературного языка при их непосредственном и непринужденном! общении). 3.имеющий характер диалога. р. жанр (в искусстве эстрады). ii сущ.разговорность, -и, ж. (ко 2 знач.).

 

РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ, разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации. Основная сфера реализации разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация, протекающая в неофициальной обстановке. Таким образом, одним из ведущих коммуникативных параметров, определяющих условия реализации разговорной речи, является параметр «неофициальность общения»; по этому параметру она противопоставлена книжно-письменному кодифицированному литературному языку, обслуживающему сферу официального общения. Носителями разговорной речи являются люди, владеющие литературным языком, т.е. по параметру «носитель языка» данная разновидность противопоставлена прежде всего диалектам и просторечию.

Соотношение понятий разговорный – литературный, разговорный – кодифицированный, разговорный – письменный, разговорный – диалектный, разговорный – просторечный наполняется различным содержанием в разных национальных языках и в значительной степени определяется особенностями их исторического развития.

Б.А.Ларин. Разговорный язык Московской Руси. (1977, www.philology.ru) Важным характерным признаком образования национального языка надо считать органическое, проникающее сближение ранее противопоставленных и обособленных систем письменного и разговорного языка. Контаминация, все более глубокое взаимное влияние их только начинает давать первые нестойкие плоды в XVII в., но это подготовляется всем предшествующим развитием языка и общества.

 

 

Вопрос  № 13

Звуковая  инструментовка произведений словесного искусства

СЛОВЕСНАЯ ИНСТРУМЕНТОВКА — одно из основных понятий евфонии (см.). Понятие это обнимает такие явления поэтического языка, наличие которых в поэтическом отрывке позволяет установить у поэта стремление к объединению в известный звукоряд слов, в зависимости лишь от их звуковой значимости.

Рассмотрение известного отрывка со стороны его словесной инструментовки есть рассмотрение того, в какой мере лишь звучальная сторона слов определяет их место в словосочетании, в которое они с точки зрения инструментовки входят лишь, как элементы, необходимые для создания известного звучания, устанавливающего и выбор их, и характер соподчинения, и т. д. Словесная инструментовка и звукопись отличаются, таким образом, в том отношении, что звукопись — живописание звуками, что звуки для звукописи — средство (см. евфония), с точки же зрения словесной инструментовки значение звуков слов в смысле их соответствия живописуемому в расчет не принимается, и звуки оцениваются лишь со стороны того, входят ли они и как в общую звуковую систему. Учение о словесной инструментовке приближается, следовательно, к учению о повторах (см. евфония), отличаясь, однако, от последнего своим характером. Учение о повторах устанавливает схему возможных звуковых фигур, намечает как бы их штрихи, а словесная инструментовка комбинирует эти штрихи для создания определенного звукового рисунка. Великолепной иллюстрацией сказанного может явиться стихотворение Тютчева: «Певучесть есть в морских волнах»:

В I стихе созвучия —  «певучЕСТЬ — ЕСТЬ»,

В III стихе — «СТройный», перекликающееся со «СТихийный»  во II стихе и со «спОРах» (стРОйный) в том же II стихе.

В IV стихе — «СТруится», перекликающийся со «СТройный».

В V-м — «СТройный», перекликающееся со всем предыдущим.

В VI-м — «приРОда», перекликающееся со «стРОй» в  пятом стихе.

В X стихе — «хОРе», перекликающееся с предыдущим V-м  «спОРах», «стРОй» и т. п.

В XII — «РОпщет», перекликающееся  со всеми предыдущими и т. д.

Слова в этих примерах действительно создают звуковую систему, в которой одно слово дает фон другому, а все вместе — одно целое. Нельзя, конечно, сказать, что звуки «СТ» или «РО» живописуют море или что они вызывают созвучное восприятию моря настроение, но, во всяком случае, несомненно одно: словесная инструментовка, в стихотворении Тютчева, как и во всяком подлинном произведении искусства, не является простой прихотью поэта: прием, не оправданный заданием, есть нечто антихудожественное. В данном стихотворении необходимость яркой словесной инструментовки обусловлена тем, что получающийся в результате ее использования звуковой «строй» дает контрастный фон тому «разладу», который, по словам Тютчева, в том же стихотворении вносит в гармонию природы человек («Невозмутимый строй во всем, Созвучье полное в природе, Лишь в нашей призрачной свободе Разлад мы с нею сознаем»).

ЕВФОНИЯ — учение о звуковой стороне поэтического языка вообще и стихотворной речи в частности.

Вопрос  № 14

Лексические ресурсы языка художественной литературы. Специальные изобразительные средства: эпитеты, сравнения, тропы.

Художественная литература использует общенациональный язык во всем богатстве его возможностей. Это может быть лексика нейтральная, высокая или сниженная; устаревшие слова и неологизмы; слова иностранного происхождения, социально и территориально ограниченная лексика и т. д.

Архаизмы  – устаревшие слова, словосочетания, грамматические формы и синтаксические конструкции, имеющие синонимы в современном языке: напр., “рескрипт” – “указ”, “стогна” – “площадь”. В художественной литературе архаизмы используются как изобразительный прием – для передачи колорита эпохи, для речевой характеристики персонажа, для придания речи торжественности или ироничности.

Историзмы – слова, исчезновение которых из активного словаря связано с исчезновением соответствующих предметов и явлений из общественной жизни: напр., “скипетр”, “конка”, “нэпман”. В художественной литературе историзмы используются для передачи колорита эпохи.

Неологизмы  – слова, созданные для обозначения нового предмета или явления. В отличие от общеязыковых неологизмов, постепенно вливающихся в общенародную речь, индивидуальные авторские новообразования выступают как выразительное средство в определенном контексте и не вливаются в общелитературную лексику (напр., новообразования В.В. Маяковского: “громадье”, “дамье”, “молоткастый”, “серпастый”, “декабрый” и др.).

Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, свойственные местным говорам. Различают диалектизмы фонетические (передающие особенности звуковой системы говора), словообразовательные (“певень” – “петух”), лексические (“шабер” – “сосед”, “моркотно” – “тоскливо”), семантические (“угадать” – “узнать”, “веснушка” – “лихорадка”), этнографические (“шушун”, “панева” – названия женской одежды). Диалектизмы, особенно этнографические и лексические, вводятся в язык художественной литературы, главным образом в речь персонажей, для передачи местного колорита, точного обозначения реалий, усиления комического эффекта.

Профессионализмы  – слова или выражения, используемые в определенной профессиональной среде. В языке художественной литературы профессионализмы выступают как средство создания речевой характеристики героев и определенного “профессионального” колорита.

Вульгаризмы – неправильные или грубые слова, выражения, не принятые в литературной речи; применяются в прямой речи персонажей с различными целями: стилизация, указание на среду, к которой принадлежит лицо, на уровень его культуры и др.

Информация о работе Анализ стихотворений