Анализ лексико – семантической группы сленговые названия наркотических веществ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2013 в 00:17, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы – выявление семантических закономерностей данной ЛСГ, исследование времени и причин появления и распространения подобной лексики.
Осуществление поставленной цели предполагает решение ряда задач:
1) выявить по возможности наиболее распространенные названия;
2) описать эту группы с точки зрения её системной организации;
3) провести сопоставительный анализ лексем.

Содержание

Введение 3
Глава I.Понятие о лексико-семантической группе. 4
1.1История изучения языка как системы. 4
1.2 Модель лексической системы. 5
1.3 Определение лексико - семантичекой группы, ее характеристики. 6
1.3.1 Признаки ЛСГ 6
Выводы по главе I. 9
Глава II. Лексико-семантический анализ. 10
2.1 Сленг в языке 10
2.1 Этимологический анализ. 11
2.2. Морфологический анализ. 12
2.3. Словообразовательный анализ 13
2.4. Семантический анализ 14
2.5 Парадигматический анализ 15
2.6. Стилистический анализ 15
Заключение. 17
Список используемой литературы 19
Используемые словари: 19

Прикрепленные файлы: 1 файл

анализ лсг.docx

— 53.95 Кб (Скачать документ)

Министерство образования  и науки Российской Федерации

Санкт – Петербургская  Академия управления и экономики

Факультет социального управления

Кафедра иностранных языков и межкультурной коммуникации

 

 

 

Курсовая работа

На тему

«Анализ лексико – семантической группы сленговые названия наркотических веществ»

 

 

 

 

Выполнен:

Студент группы 1051-3

Виктория Владимировна

Ворошилова.

 

Содержание:

 

Оглавление

Содержание: 2

Введение 3

Глава I.Понятие  о лексико-семантической группе. 4

1.1История  изучения языка как системы. 4

1.2  Модель  лексической системы. 5

1.3 Определение  лексико - семантичекой группы, ее  характеристики. 6

1.3.1 Признаки  ЛСГ 6

Выводы по главе I. 9

Глава II. Лексико-семантический  анализ. 10

2.1 Сленг в  языке 10

2.1 Этимологический  анализ. 11

2.2.  Морфологический  анализ. 12

2.3.  Словообразовательный  анализ 13

2.4. Семантический  анализ 14

2.5 Парадигматический  анализ 15

2.6. Стилистический  анализ 15

Заключение. 17

Список используемой литературы 19

Используемые  словари: 19

Приложение 21

 

 

 

Введение

Одним из актуальных аспектов в исследовании лексики является изучение лексических единиц как  элементов системы. Именно такой  подход обусловливает раскрытие  глубинных структур семантики, и  это чрезвычайно значимо. Однако исследование лексического состава  языка связано, как известно, с  рядом трудностей. Обязательный и  важный этап на пути к глубокому  и всестороннему разрешению указанных  проблем – предварительное изучение в больших конкретных исследованиях  соответствующего материала. В центре подобных исследований должно находиться слово, так как оно представляет собой особый микромир, в котором  отражается какой-то кусочек реальной действительности. В данной работе мы исследуем лексико-семантическую  группу сленговых названий наркотических  веществ в современном английском языке.

Актуальность исследования определяется необходимостью более  глубокого изучения закономерностей  семантической структуры ЛСГ  названий наркотических веществ, так  как тема наркотической зависимости  очень широко освещена в современной  культуре  и часто обсуждается в СМИ.

Цель работы – выявление  семантических закономерностей  данной ЛСГ,  исследование времени  и причин появления и распространения   подобной лексики.

Осуществление поставленной цели предполагает решение ряда задач:

1) выявить по возможности  наиболее  распространенные  названия;

2) описать эту группы с точки зрения её системной организации;

3) провести сопоставительный  анализ лексем.

Материалом исследования является глоссарий, предоставленный в конце книги Уильяма Берроуза «Джанки».

  

Глава I.Понятие о лексико-семантической группе.

1.1История изучения языка как системы.

Группировка слов по частям речи – первое структурное объединение, известное еще в античной грамматике. До возникновения структурной лингвистики  в практических описаниях языка  были выделены такие группировки  слов, как словообразовательные гнезда, синонимические ряды, антонимические пары и некоторые другие мелкие объединения  слов. Уделялось внимание и тематическим группировкам.

Во второй половине XIX века профессор Московского университета М.М. Покровский одним из первых семасиологов заметил существование общих закономерностей развития значений у слов, связанных друг с другом по смыслу.

Больших успехов достигло изучение словообразования, которое  показало разнообразные и разнонаправленные  связи слов по общности корня. Но попыток  представить весь словарный состав языка как единую систему до 20-х  годов XX века не делалось.

Одна из первых работ такого рода принадлежит немецкому лингвисту  И. Триру, который выступил с теорией семантических полей. Семантическое поле определялось им как тесно связанный по смыслу раздел словаря, элементы которого покрывают все это поле подобно мозаике и как бы делят между собой его участки. Но многие ученые критиковали данную теорию за большую субъективность при выделении границ лексико-семантического поля.

Множественность лексических  группировок, их сложное переплетение друг с другом, «размытость» границ порождают у ряда ученых известный  скептицизм при обсуждении вопроса  о возможности представления  всей лексики языка как единой системы. Обычно говорят о произвольности выделения тех или иных тематических групп, полей, объединений слов, о  нечеткости их состава и границ, о расхождениях при описании

одной и той же группы слов разными исследователями. Однако фактически все эти особенности  описания лексики вытекают из устройства самой лексической системы языка  и ее подсистем.

Во-первых, многие лексические  системы носят открытый характер: постоянно идет процесс изменения  внутреннего состава системы.

Во-вторых, помимо ядерных  лексем подсистемы в ней всегда есть обширная периферия, включающая лексемы  из других лексико-семантических групп.

1.2  Модель лексической системы.

Лексическая система очень  сложна. Это не позволяет современной  науке построить модель всей системы, а дает возможность рассмотреть  лишь отдельные ее фрагменты.

Наличие у слова двух сторон – лексемы и семемы при большом  разнообразии типов семем и их количества, закрепленных за одной  лексемой, обеспечивает значительное число возможных оппозиций, в  которые одно слово может вступить с другими. О.М. Соколов систематизировал эти отношения, выделив девять типов, приведенных в таблице:

 

A

B

C

I

лексемы одинаковы

семемы  одинаковы

лексемы имеют общую часть

семемы  одинаковы

лексемы различны

семемы  одинаковы

II

лексемы одинаковы

семемы  имеют общую часть

лексемы имеют общую часть

семемы  имеют общую часть

лексемы различны

семемы  имеют общую часть

III

лексемы одинаковы

семемы  различны

лексемы имеют общую часть

семемы  различны

лексемы различны

семемы  различны


Рассмотренные виды оппозиций  объединяют слова в парадигматические  группировки разного типа. К ним  относятся лексико-семантические  варианты (ЛСВ) одного слова, синонимические ряды, антонимические пары, родо-видовые группировки слов, лексико-семантические группы, тематические серии, части речи, наконец лексикон языка в целом.

1.3 Определение лексико - семантичекой группы, ее характеристики.

Лексико-семантической группой (ЛСГ) именуется самая обширная по объему своих членов организации  слов, которая объединена базовым  семантическим компонентом. Семантический  компонент обобщает несколько различных  родовых сем (гиперсем), обозначая  класс предметов, признаков, процессов, отношений.

ЛСГ характеризуется следующими свойствами: системным характером связей слов или их отдельных значений, взаимозависимостью и взаимоопределяемостью  лексических единиц, относительной  автономностью группы, взаимосвязью семантических групп в пределах всего словаря.

Часто отмечают, что лексика  системна только на некоторых участках. Е.М. Верещагин в защиту этого  утверждения приводил тот факт, что  самому понятию системы противоречит то, что количество слов неисчислимо. По его мнению системность в лексике  можно рассматривать только относительно терминологических групп.

Однако специфика лексики  как системы, в отличие от искусственных  и механических систем, как раз  и заключается в ее открытости, что никак не нарушает принцип  подсистемности – всякое новое слово  входит в систему лексики, приобретая системные признаки.

1.3.1 Признаки ЛСГ

ЛСГ можно выделять по нескольким основаниям:

        1. на основе некоторого исходного слова (идея, красота, звук) по общности некоторых сем у других слов с этим словом;
        2. на основе общего выражаемого всеми словами ЛСГ понятия, то есть по общей, хотя и весьма абстрактной схеме;
        3. на основе признака, положенного в основу наименования, то есть по общей семе.

Несмотря на различие терминов и аспектов рассмотрения все исследователи  признают многомерность изучаемого объекта.

Лексико-семантическое поле имеет ядро, в котором находится  имя поля, тесно связанное с  ним видовое имя, синонимы и родовое  имя, а также антонимы. На периферии  поля находятся слова, семемы которых  пересекаются с ядерными словами  по отдельным семам.

А.М. Кузнецов выделяет ряд  признаков, которые позволяют выделить лексемы, обладающие свойствами притяжения большого числа других лексем:

    1. в центре поля они достаточно просты по морфологическому составу;
    2. обладают достаточно широкой сочетаемостью;
    3. обладают психологической важностью;
    4. не являются недавними заимствованиями;
    5. семема такой лексемы обладает большим числом признаков, она не уже любого другого слова в поле, кроме имени темы поля.

ЛСГ переживает два типа семантических процессов: центробежные и центростремительные.

Центробежные семантические  процессы приводят к развитию у членов данной ЛСГ значений, свойственных другим ЛСГ. Например, глаголы смотрения  развивают значение глаголов наблюдения, они могут входить в ЛСГ  объектного участия в зрительном восприятии. Центростремительные семантические процессы приводят к развитию у членов иных ЛСГ значений, свойственных глаголам зрительного восприятия.

К лексике и по сей день в большинстве работ продолжают относиться лишь как к строительному  материалу, а не как к системному уровню языка, в то время как системное  изучение лексики, исследование слова  как структурного элемента языка  может дать многое в изучении смысловой  стороны языка в целом.

Говоря о системе в  лексике, как и в любом другом аспекте языка, необходимо разграничивать две взаимосвязанные и взаимообусловленные  стороны: лексическую систему как  инвентарь лексических элементов, слова и словосочетания как номинативные средства языка, и самую систему  как форму организации и взаимодействия этих элементов. Однако «разграничивать» не означает отрывать и противопоставлять  как взаимоисключающие друг друга.

Сам термин «лексико-семантическая  система» указывает как по форме, так и по существу, что в ней  интегрируется два уровня: «лексический»  с предельной языковой единицей словом и «семантический» с предельной языковой единицей «лексико-семантический  вариант слова».

Лексикология устанавливает  самые разнообразные отношения  внутри различных лексических групп, составляющих номинативную систему  языка. В общих чертах системные  отношения в ней можно охарактеризовать следующим образом. В лексической  системе языка выделяют группы слов, связанных общностью (или противоположностью) значения; сходных (или противопоставленных) по стилистическим свойствам; объединенных общим типом словообразования; связанных  общностью происхождения, особенностями  функционирования в речи, принадлежностью  к активному или пассивному запасу лексики и т. д. Системные связи  охватывают и целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака, действия и т. п.).

 

Выводы по главе  I.

 

Таким образом, в данной главе  нами рассмотрены теоретические  положения, которые легли в основу систематизации лексического материала, – учение о тематических (ТГ) и  лексико-семантических группах (ЛСГ). В отечественном языкознании  одним из первых пристальное внимание на указанные проблемы обратил Ф.П. Филин. В своих работах он обоснованно  разграничивает ЛСГ и ТГ.

ТГ лексики – это  объединения слов в рамках определенной «темы», которые «основываются не на лексико-семантических связях, а  на классификации самих предметов  и явлений». Слова в таких группах  связаны так же, как связаны  называемые ими реалии внешнего мира.

 

ЛСГ – это такие объединения  слов, которые не только основаны на классификации самих предметов  и явлений, но и характеризуются  семантической соотнесенностью  во всех входящих в них лексических  единиц. Ф.П.Филин, разграничивая ТГ и ЛСГ, в то же время отмечал, что  резкой границы между объединениями  слов нет и не может быть, что  объясняется сложностью самого явления. Д.Н. Шмелев по этому поводу отмечал, что группы слов, выделяемые на основании  предметно-логической общности, во многих случаях характеризуются и некоторыми общими для них собственно языковыми  признаками, иначе говоря, многие тематические группы слов оказываются при ближайшем  рассмотрении также и лексико-семантическими группами. 

Глава II. Лексико-семантический анализ.

2.1 Сленг в языке

Особую группу слов в  языке составляет сленг, который является «особым языком», способным передавать мысль глубже, острее, эмоциональнее и лаконичнее.

Информация о работе Анализ лексико – семантической группы сленговые названия наркотических веществ