Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2014 в 09:35, курсовая работа
Целью курсовой работы является исследование сущности и цели применения тарифных преференций. Одним из направлений, получившего широкое распространение в мировой практике является система предоставления разного рода преференций. В связи с целью формулируются следующие задачи исследования:
Изучить понятие и виды таможенных льгот;
Раскрыть законодательную основу таможенных льгот;
Проанализировать порядок применения таможенных льгот;
Рассмотреть анализ практики применения таможенных льгот таможенными органами.
│
│
├─────────────────────────────
│3. Средства транспорта и маршрут │4. Для официальных отметок │
│следования (насколько известно)
│
│
├────┬──────────────┬─────────
│ 5. │6. Обозначение│ 7. Номера │ 8. Критерий │9. Вес брутто │10. Номер и│
│ N │ и количество │ и вид │происхождения│ или другие │дата счета │
│п/п │ упаковок │ упаковок, │ (смотри │ данные │ │
│ │ │ описание │пояснения на │ о количестве │ │
│ │ │ товаров │ обороте) │ товара │ │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴──────────────┴─────────
│11. Удостоверение
│ Настоящим удостоверяется, что │ Нижеподписавшийся заявляет, что│
│декларация заявителя соответствует │вышеуказанные сведения │
│действительности
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│.............................
│Место и дата, подпись и печать │Место и дата, подпись │
│
└─────────────────────────────
┌─────────────────────────────
│1. Goods consigned from (exporter's │Reference N │
│business name, address, country) │
│
│
│
├─────────────────────────────
│2. Goods consigned to (consignee's │ FORM A │
│name, address, country)
│
│
│
│
│
├─────────────────────────────
│3. Means of transport and route (as │4. For official use │
│far as known)
│
│
├────┬──────────────┬─────────
│ 5. │ 6. Marks and │ 7. Number │ 8. Origin │ 9. Gross │10. Number │
│Item│ numbers of │and kind of │ criterion │ weight or │and date of│
│num-│ packages │ packages; │ (see notes │other guantity│ invoices │
│ber │ │description │ overleaf) │ │ │
│ │ │ of goods │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴──────────────┴─────────
│11. Certification
│It is hereby certified, on the basis │The undersigned hereby declares │
│of control carried out, that the │that the above details and │
│declaration by the exporter is │statements are correct, that all │
│correct.
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│.............................
│Place and date, signature sad stamp │Place SIIQ date, signature of │
│of certifying authority │aumonzea signatory │
└─────────────────────────────
Бланк декларации - сертификата о происхождении товара по форме "А" (далее - сертификат) изготавливается типографским способом на бумаге с защитной сеткой или защитным цветовым полем (образец бланка сертификата прилагается).
Примечания для заполнения сертификата на оборотной стороне бланка могут быть напечатаны типографским способом на любом языке либо полностью или частично отсутствовать.
Сертификат должен быть заполнен на русском или английском языках на печатающем устройстве компьютера или на пишущей машинке (за исключением отдельных обозначений, указанных ниже).
В сертификате не допускается наличие каких-либо подчисток и помарок.
Вносимые в сертификат исправления могут быть произведены путем зачеркивания ошибочных данных и впечатывания надлежащих сведений. Каждое такое исправление заверяется печатью компетентного органа, уполномоченного выдавать сертификаты.
В одном сертификате возможно заявление сведений о нескольких товарах.
В обязательном порядке в сертификате должен быть проставлен справочный (регистрационный) номер, а также заполнены графы 1, 5 (в случае указания нескольких товаров в сертификате), 7, 8, 9, 11, 12.
Неиспользованное место в графах 5, 6, 7, 8, 9, 10 должно быть перечеркнуто с целью предотвращения внесения в них каких-либо дополнительных сведений.
Графа, расположенная в правом верхнем углу сертификата
Указывается справочный (регистрационный) номер сертификата.
Допускается рукописное указание справочного (регистрационного) номера сертификата.
Указывается наименование страны, в которой сертификат выдан.
Графа 1
Указывается наименование и адрес лица, которое является экспортером (поставщиком) товара (продавца товара по контракту или иного лица, если ему переданы права по поставке товара, в том числе производителя товара).
Графа 2
Указывается наименование и адрес лица, которое получает товар.
В случае, когда конкретный получатель товаров на момент выдачи сертификата не определен, в графе указывается "to order" ("по распоряжению") или наименование страны - "Russian Federation" ("Российская Федерация").
Допускается также, что конкретный получатель товара будет допечатан позже после записей "to order" ("по распоряжению") или "Russian Federation" ("Российская Федерация").
Графа 3
Указываются сведения о маршруте транспортировки товаров и транспортных средствах (насколько это известно).
Графа 4
Используется для специальных отметок.
В случае выдачи взамен утраченного сертификата его дубликата в графе 4 делается отметка "DUPLICATE ("ДУБЛИКАТ"). При этом срок действия дубликата сертификата исчисляется с даты выдачи его оригинала.
В случае, если сертификат выдан после отправки товара, то в графе делается запись "ISSUED RETROSPECTIVELY" ("ВЫДАН ВПОСЛЕДСТВИИ").
Графа 5
В случае заявления в одном сертификате сведений о нескольких товарах перед каждым товаром указывается его порядковый номер в сертификате.
Графа 6
Указываются данные о количестве грузовых мест и маркировке.
Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то данные приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются.
Допускается запись "no marks" ("без маркировки").
Графа 6 может не заполняться.
Графа 7
Указывается наименование и сведения о товаре согласно контракту, позволяющие его однозначно идентифицировать, а также расфасовка, вид упаковки, количество мест товара.
Если для описания товаров не хватает поля графы, допустимо использование дополнительных листов, которые должны быть заверены печатью компетентного национального органа, выдавшего сертификат (оттиск печати в графе 11 должен совпадать с оттиском печати на дополнительном листе), с указанием справочного (регистрационного) номера сертификата.
В случае ссылки в этой графе на спецификацию к контракту копия последней также должна быть заверена печатью национального компетентного органа, выдавшего сертификат.
Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то описания товаров приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются.
Графа 8
Указывается критерий происхождения товара:
"Р" - товар полностью произведен в стране экспорта;
"Y" с указанием стоимости
сырьевых материалов, полуфабрикатов
или готовых изделий, происходящих
из другой страны или
"Pk" - товар произведен в
одной из стран, на которые
распространяется
Критерий происхождения товара должен быть проставлен для каждого товара, заявленного в графе 7.
Если в сертификате заявлены различные товары, часть из которых классифицируется в одной четырехзначной товарной позиции Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, допустимо в графе 8 указание одного буквенного обозначения критерия происхождения для всех товаров данной четырехзначной товарной позиции.
Графа 9
Указывается вес брутто товара или иные данные о количестве товара.
Если в сертификате заявлено несколько товаров, то данные о весе брутто или иные данные о количестве товара приводятся для каждого отдельно поименованного товара.