Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 16:25, реферат
Этикет (французское etiquette – ярлык, этикетка) – совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращений и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда). Как видно в этом определении содержится указание на внешнее отношение к людям. Однако внешнее проявление, как правило, отражает внутреннюю суть отношений.
Введение.
1.Понятие «Ты» и «Вы».
2. Формы общения на «Ты» и «Вы».
2.1 Степень знакомства коммуникатов.
2.2 Официальность и неофициальность обстановки общения.
2.3 Равенство неравенство статусно-ролевых позиций партнеров.
3. «Ты» и «Вы» в других языках.
4. Употребление «Ты» и «Вы» в речи.
Заключение.
Список литературы.
Итак, при выборе «ты» или «вы», учитываем прежде всего, знаком или незнаком адресат, к тому же малознакомый это человек или близкий.
Двое в общении: сам говорящий (адресант) и его адресат. А говорящий может владеть литературным языком или недостаточно им владеть. Но и владея нормами литературного языка, требующими вы-форм к незнакомому, говорящий иногда применяет к такому адресату обращение на «ты», когда специально подчеркивает простоту отношений или равенство с собеседником. Вот, оказывается, как непросто!
На предпочтение ты- или Вы-формы может влиять и другая причина, которую назовем официальностью – неофициальностью обстановки общения. Это второй внешний признак, определяющий наш выбор.
Официальным общение считается тогда, когда оно связано с особо строгим протоколом установленных правил: это деловые переговоры, собрание, заседание, юбилейные торжества и т. д. В таких условиях избираются вы-формы. Напротив, неофициальное общение более всего связано с обиходно-бытовой сферой взаимодействий. При этом, конечно, незнакомый и малознакомый человек и в неофициальной, и в официальной обстановке в норме именуется на «вы». С хорошо знакомым человеком, с которым установлено привычное обиходное общение на «ты», в официальной обстановке возможно переключение на вы-общение.
Когда мы говорим о правилах речевого общения на «Вы» и на «ты», необходимо выделить еще один, третий признак, определяющий выбор формы «ты-Вы». Это характер взаимоотношений говорящих. Если даже при давнем знакомстве говорящий относится к своему адресату сдержанно, холодно, то общение может выдерживаться в подчеркнуто вежливой манере, и тогда избираются Вы-формы. При отношениях дружеских, теплых манера общения раскованная, доверительная.
При равенстве собеседников (или, как говорят в социальной лингвистике, в симметричной ситуации общения) оба выбирают или ты-или Вы-формы с учетом всех ранее перечисленных признаков. При неравенстве собеседников (ученые называют это асимметричной ситуацией общения) Вы-формы направляются старшему по возрасту и положению, а ты-формы — младшему.
Но вот здесь-то нас и подстерегают трудности. Можно принять, что младший по возрасту должен быть значительно моложе (например, ребенок), чтобы к нему можно было безоговорочно обратить «ты». Не всякий молодой человек и даже подросток, услышавший посланное ему «ты» со стороны незнакомого взрослого, примет эту форму общения. Что же касается младших по служебной лестнице, то нередко здесь возникает много недоразумений. Однако сегодня в условиях производства ты-общение со стороны начальников распространилось, к сожалению, очень широко. Хорошо, если сюда добавляются дружеские взаимоотношения, желание продемонстрировать особую доверительность, равенство.
Однако, как мы уже понимаем, «ты» совсем неоднозначно. В дружеской обстановке, при заведомо доброжелательном отношении к младшему по возрасту и служебному положению собеседнику обращенное к нему «ты» может говорить совсем о другом: об особом доверии, о приравнивании такого собеседника к себе. В этом случае «ты», как знак особой доверительности, оценивается адресатом положительно. Вот, оказывается, как непросты так хорошо знакомые нам «ты» и «вы».
Общение на «Вы» свидетельствует о большей вежливости:
1. К незнакомому, малознакомому адресату
2. В официальной обстановке общения
3. При подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату
4. К равному и старшему (по возрасту, положению) адресату
Общение на «ты» свидетельствует о меньшей вежливости:
К хорошо знакомому адресату. В неофициальной обстановке общения
При дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату
К равному и младшему (по возрасту, положению) адресату
Заключение.
То, что понимают под речевым
этикетом, используется в речи каждого
из нас ежедневно и многократно.
Пожалуй, это самые употребительные
выражения: мы по многу раз в день
обращаемся к кому-то, приветствуем
своих знакомых, а иногда и незнакомых,
прощаемся с людьми, кого-то благодарим,
перед кем-то извиняемся, кого-то поздравляем,
кому-то желаем удачи или делаем
комплимент, кому-то соболезнуем, сочувствуем.
Таким образом речевой этикет представляет
собой совокупность словесных форм учтивости,
вежливости, то есть то, без чего нам с
вами просто нельзя обойтись. Где бы мы
не находились. Исходя из всего вышесказанного
я хочу сделать вывод, что овладение навыками
устного общения является необходимым
для будущих деловых людей: менеджеров,
экономистов и других. Это не просто, как
кажется, но и не сложно. Эти навыки в будущем
могут сыграть важную роль при заключении
сделки или подписании контракта. Поэтому
я считаю, что нам всем еще предстоит многому
научиться, чтобы в будущем не теряться
в нашей профессиональной деятельности.
Список литературы.
1.М. Казарцева. Культура речевого общения: теория и практика обучения. Москва. «Флинта». «Наука».1999г.
2. http://www.bibliofond.ru/view.
3. .Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. Учебное пособие – 4-е издание.: Флинта: Наука,2001.
4. Культура русской речи. Учебник для вузов /Под ред.проф.П.К.Траудиновой и проф. Е.Н/Ширяева. –М.: издательство НОРМА (издательская группа НОРМА – ИНФРА. М),2000