Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2013 в 18:08, методичка
Цель освоения дисциплины: предлагаемый курс углубляет знания магистрантов о типологических особенностях английского и русского языков в их сравнительном описании с точки зрения системного подхода к языку.
Практические занятия (семинары)
№ занятия |
№ модуля |
Тема (содержание занятия) |
Кол-во часов |
1 |
1 |
Предмет и основные понятия типологии языков Содержание понятия «типология языков». Виды систематизации языков. Генеалогическое сходство и языковая семья. Ареальное сходство и языковой союз. Типологическое сходство. Типология как особый раздел языкознания. Разделы типологии языков. Историческая типология как одно из обоснований периодизации истории языка. Уровни типологического исследования. Системный подход в типологии: взаимодействие уровней языковой системы. Понятие о языковом типе, типе языка и типе в языке. |
2 |
2 |
1 |
Предмет и основные понятия типологии языков Полевой подход в типологических исследованиях. Определение ведущих типологических черт языков. Качественные и количественные расхождения в языках; доминантные и рецессивные черты в строе языка. Структурные, содержательные и функциональные аспекты типологии. Проблемы изучения языковых сходств и расхождений. Понятие изоморфизма и алломорфизма. Языковые универсалии; виды языковых универсалий. Типология и лингвистика универсалий. Язык-эталон. Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами. Понятие языковой интерференции; связь типологии с методикой преподавания иностранного языка. |
2 |
3 |
1 |
История и основные направления типологических исследований, методы типологического анализа Обзор истории типологических исследований. Предпосылки зарождения типологии как самостоятельной области исследований: «стихийный универсализм» первых сопоставительных описаний. Зарождение типологии в началеXIX в. в Германии: Ф. фон Шлегель и А. фон Шлегель, В. фон Гумбольдт, А. Шлейхер и др.; первые морфологические классификации языковых типов. Комплексные генетико-типологические исследования в индоевропеистике. Идейное содержание типологии XIX: историко-культурная и оценочная интерпретация языковых типов. Развитие типологических идей в ХХ веке. Многоступенчатая типологическая классификация языков Э. Сепира. «Характерология языков»; Пражский лингвистический кружок (В. Скаличка, Т. Милевский и др.). Критика теории «единого глоттогонического процесса» Н.Я. Марра. «Типология языковых систем». Фонологическая типология Н.С. Трубецкого. Синтаксическая классификация языковых типов И.И. Мещанинова. Квантитативная типология Дж. Гринберга. Типология универсалий (Р. Якобсон; Дж. Гринберг и др.). |
2 |
4 |
1 |
История и основные направления типологических исследований, методы типологического анализа Современное состояние типологических
исследований. Разграничение между
сравнительно-историческим и сопоставительно- |
2 |
5 |
2 |
Типология фонологических систем Сравнительная типология фонологических систем английского и русского языков Универсальное в речевом общении и в фонологии. Фонетико-фонологическая и просодическая типология. Отбор показателей для установления типологии фонологических систем языков. Фонема как основная единица сопоставления фонологических систем. Дистрибутивный и оппозиционный анализ в определении фонем и аллофонов языка. Изоморфные и алломорфные явления в фонологии. Основные фонологические
оппозиции и корреляции в системах
вокализма и консонантизма в
английском и русском языках. Типологические
показатели подсистемы гласных в
английском и русском языках: общие
черты и расхождения. Типологическое
обоснование развитого |
2 |
6 |
2 |
Типология фонологических систем Супрасегментные фонологические средства. Словесное и фразовое ударение как критерии сопоставления. Основные характеристики английской и русской интонации. Типологические характеристики супрасегментных средств английского и русского языков; типы синтагм. Интонационная структура общих вопросов в обоих языках. Типология слоговых структур. Основные типы слоговых структур в английском и русском языках. Расхождения в типах слоговых структур в английском и русском языках. Типичные фонетические и фонологические ошибки, связанные с межъязыковой интерференцией при изучении английского языка. |
2 |
7 |
2 |
Типология лексических систем Понятия и признаки, значимые
для типологии лексических Структурные особенности слова в языках разных морфологических типов. Типологические особенности морфемного состава слов в английском и русском языках: типологичностьдвухморфемного слова в русском языке и одноморфемного слова в английском языке. Вопрос о «нулевой флексии» в английском языке. Типологическая разнородность английской лексики. Типология словообразовательных
систем. Типы морфем, используемых в
процессах словообразования. Понятие
лексической категории как |
|
8 |
2 |
Типология лексических систем. Способы словообразования Аффиксальные способы словообразования (суффиксация, префиксация, инфиксация, конфиксация) и безаффиксальные способы словообразования (семантическая деривация, конверсия, образование аналитических лексем, обратное словообразование, сокращение, аббревиация и др.). Сравнительная продуктивность этих способов в английском и русском языках, их типологическая обусловленность. Словосложение. Типологическая обусловленность расхождений в способах соединения компонентов словосложения в английском и русском языках. Сложносуффиксальное словообразование; синтаксическое словосложение. Сравнительно-сопоставительный анализ преобладающих типов словопроизводства в английском и русском языках. Типологически существенные различия в широте семантики слов; широкозначные слова. Типологически существенные различия в характере распределения лексики по частям речи; различия в составе подсистемы служебных слов и их функциональной значимости с точки зрения общего лексического состава языков разных типов. |
2 |
9 |
3 |
Типология морфологических систем Принципы и методы типологического
анализа морфологической Критерии выделения частей речи. История исследования частиречного членения словарного состава разных языков. Типология частей речи в разноструктурных языках. Особенности разделения словарного состава на классы в русском и английском языках. Типология существительного.
Категория падежа; семантический
и формально-структурный Типология прилагательного.
Расхождения в лексико- Типология глагола. Общетипологическая характеристика глагола как части речи в русском и английском языках. Место глагола среди знаменательных частей речи в английском языке; становление современной типологии глагола в английском языке. Категория лица; лексические и грамматические средства выражения лица. Глагольная категория лица и числа (личные формы глагола) в русском и английском языках. |
2 |
10 |
3 |
Типология морфологических систем Типология грамматических категорий («категориальная типология»); содержательные (имманентные) и формально-согласовательные (отраженные) грамматические категории в разноструктурных языках. Типология грамматических категорий в английском и русском языках. Проблемы абсолютизации грамматических свойств слова в морфологической типологии разноструктурных языков. Категория рода; семантический
и формально-структурный Категория числа. Типология форм числа в разных языках. Категория числа в английском и русском языках. Категория определенности/ Категория времени. Время объективное (реальное) и лингвистическое; лексические и грамматические средства выражения категории времени. Абсолютное и относительное время. Соотношение английской и русской систем временных форм, используемых для выражения абсолютных временных значений. Категория вида (аспектуальность) в английском и русском языках. История развития видовых и временных форм глаголов в русском и английском языках. Проблема статуса категории вида в русском языке. Проблема толкования видо-временных форм глагола в английском языке. Категория залога. Статус категории
в аспекте соотношения Категория наклонения (модальности). Грамматические и лексические средства выражения модальности. Статус повелительного наклонения. Подтипы косвенного (сослагательного) наклонения в русском и английском языках. Межъязыковая интерференция в сфере основных грамматических категорий; типичные ошибки, связанные с языковой интерференцией в сфере морфологических систем английского и русского языков. |
2 |
11 |
3 |
Типология синтаксических систем Синтаксис как объект типологии.
Единицы типологического Типология словосочетаний.
Проблема определения словосочетания.
Критерии выделения типов Типология порядка слов.
Свободное и фиксированное |
2 |
12 |
3 |
Типология синтаксических систем Типология предложений. Типология
членов предложения. Пересечение структурно- Расхождения синтаксических систем английского и русского языков и межъязыковая интерференция в сфере синтаксиса. |
2 |
4.6
Самостоятельное изучение
№ модуля |
Тема/вопросы, выносимые на самостоятельное изучение |
Кол-во часов |
1 |
Лингвистическая теория Августа Шлейхера |
8 |
1 |
Проблемы аналитической |
8 |
1 |
Проблемы системной типологии
сравнительной степени в |
10 |
2 |
Фонетико-фонологическая и просодическая типология |
8 |
2 |
Проявление широкозначности в русском и английском языках |
8 |
2 |
Контенсивная типология |
10 |
3 |
Представительность |
8 |
3 |
Принципы типологического |
10 |
3 |
Типология основной синтаксической единицы разговорного языка |
8 |
V. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Образовательные
технологии предполагают активное использование
технологий обучения (асинхронное обучение,
индивидуальные образовательные траектории,
технология модульного и блочно-модульного
обучения, дистанционное обучение, компетентностно-
Лекционные
формы обучения являются основными.
Их результаты проверяются в рамках
соответствующей формы
Тестирование проходит в два этапа: промежуточное и контрольное тестирование, успешное прохождение которых является основанием допуска к экзамену или зачету. В тестирование включаются вопросы из цикла тем, предложенных для самостоятельного обучения.
Активные (лекционные, семинарские занятия, защита рефератов, тестирование) и интерактивные формы проведения занятий (компьютерные презентации, разбор конкретных ситуаций) используются в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.
Компьютерные
презентации активно
Учитывая педагогическую специфику направления подготовки, особое внимание уделяется анализу учебных, педагогических и воспитательных ситуаций в рамках каждого занятия, что формирует практические и теоретические навыки.
50% интерактивных занятий от объема аудиторных занятий (15 часов).
Комплексное, интегративное использование в учебном процессе всех вышеназванных технологий стимулируют личностную, интеллектуальную активность, развивают познавательные процессы, способствуют формированию компетенций, которыми должен обладать будущий специалист.
Семестр |
Вид занятия |
Используемые интерактивные |
Количество часов |
1 |
2 |
3 |
4 |
3 |
Л |
Дискуссия, тренинг, презентация. |
3 |
ПР |
Компьютерная симуляция, дискуссия, ролевые игры. |
12 | |
ЛР |
|||
Итого: |
15 |
Текущий контроль проводится во время изучения дисциплины. В течение семестра проверка осуществляется как в устной, так и в письменной формах. Для устного контроля выбираются такие формы как проверка способности ответить на заданный вопрос в рамках дисциплины, способность прокомментировать и проанализировать прочитанный текст, способность адекватно понимать прослушанную информацию и выполнять задания по ней, способность проявить адекватную лингвистическую реакцию в таких формах устных заданий.
В качестве
письменной проверки используются различного
рода тесты, разработанные как
При этом используются следующие методики тестирования:
Виды работ, выполняемых для получения зачета по дисциплине:
Изучение дисциплины организовано на основе модульного принципа. Показатели усвоения учебного материала фиксируются в конце каждого модуля.
Пример тестовых заданий:
1. Охарактеризуйте представленные ниже универсалии:
а) есть языки без фрикативных согласных, но не существует языков без взрывных;
б) местоимения существуют во всех языках и различают при этом три лица;
в) если глагол согласуется с косвенным объектом, то он согласуется и с прямым объектом.
2. Дайте характеристику грамматической категории числа существительных в английском языке:
c) A. категория постоянного признака; B. категория переменного признака
3. Объедините следующие языковые единицы в три группы: А. синтетические грамматические формы; В. аналитические грамматические формы; С. свободные словосочетания:
stays, is ill, will grow, have arranged, geese, has nothing, was arrested
A. ______________________________
B. ______________________________
C. ______________________________
4. Какие два из перечисленных сегментных уровней языковой системы являются основными, определяющими?
5. Какой
из перечисленных уровней
6. Традиционная классификация частей речи является:
А. гомогенной (монодифференциальной , основанной на одном критерии)
В. гетерогенной (полидифференциальной, основанной на сочетании нескольких критериев)
7. Категория рода в английском языке является:
А. формальной
В. значимой
8. Для большинства существительных в английском языке категория рода является категорией:
А. постоянного признака
В. переменного признака
9. Распределите следующие существительные по родам - teacher, smoke, landlord, hostess.
А. существительное женского рода - …
В. существительное среднего рода - …
С. существительное общего рода - …
D. существительное мужского рода - …
10. Транспозиция по категории рода, т.е. использование существительных среднего рода с местоимениями женского или мужского рода (vessel – she), известна как стилистический прием «…».
11. Личные местоимения в английском языке выступают как … существительных.
12. Основной единицей синтаксиса является:
А. словосочетание
В. предложение
С. сверхфразовое единство
13. Подчинение, или открытое выражение зависимости одного синтаксического компонента от другого, иначе называется:
А. паратаксис