Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2013 в 18:26, реферат
Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.
Два или несколько синонимов составляют синонимический ряд (или группу).
Можно выделить три основные разновидности синонимов:
1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения:
идти — шагать ('идти широким, размеренным шагом') — ступать ('идти медленно, осторожно, тихо'). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;
2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:
пища (нейтр.) — еда (разг.)—харчи (устар. и прост.) —жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;
БОГАТСТВО СИНОНИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ РУССКОГО ЯЗЫКА
Синонимическое богатство русского языка
Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.
Два или несколько
синонимов составляют синонимич
Можно выделить три основные разновидности синонимов:
1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения:
идти — шагать ('идти широким, размеренным шагом') — ступать ('идти медленно, осторожно, тихо'). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;
2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:
пища (нейтр.) — еда (разг.)—харчи (устар. и прост.) —жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;
3) синонимы, отличающиеся и оттенком значения, и принадлежностью к различным стилям речи:
узнать (нейтр.)—разузнать (
Синонимами можно считать только те слова, которые относятся к одной части речи:
храбрый, отважный (прилагательные) — синонимы;
храбрый, храбрец (прилагательное и существительное) — не являются синонимами.
В синонимический ряд вместе со словами, являющимися одной частью речи, могут входить и фразеологизмы.
Фразеологизмом называется устойчивый оборот речи, обозначающий нечто целое по смыслу, например:
работать спустя рукава — 'плохо, лениво работать';
бить баклуши — 'бездельничать' и др.
Вот пример синонимического
ряда, в который входят слова и
фразеологизмы: бояться — робет
Синонимическое
богатство русского языка включает
в себя различные типы синонимов, напр
лексические синонимы, т. е. слова-синонимы;
фразеологические синонимы, т. е. фразеологизмы-синонимы;
синтаксические синонимы, например:
1) союзные и бессоюзные сложные предложения: Я узнал, что поезд приходит в шесть часов.— Я узнал: поезд приходит в шесть часов;
2) простые предложения с обособленными членами и сложноподчиненные предложения: Передо мной расстилался песчаный берег, усыпанный ракушками.— Передо мной расстилался песчаный берег, который был усыпан ракушками;
3) сложносочиненные и сложноподчиненные предложения: Посыльный не пришел, и отнести письмо попросили меня. —Посыльный не пришел, так что отнести письмо попросили меня.
Существует также особый вид синонимов — контекстуальные синонимы. Это слова, которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном контексте, например:
Крепкий
ветер вольно летит над широкой
далью... Вот подхватил он тонкие
гибкие ветви — и затрепетали листочки
Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, разные стороны понятия, они дают возможность точнее выразить мысль, яснее представить конкретную ситуацию.
18. Синонимы в русском языке
Вариант 1
Внимательно изучите
I. Найдите в приведенных синонимических рядах по одному лишнему слову. Объясните, почему это слово не подходит к данному ряду. Составьте и запишите словосочетания с каждым из синонимов, входящих в первый и третий ряды.
Белый, чистый, белоснежный. Дорогой, милый, ценный, ненаглядный. Стыдиться, стесняться, краснеть, алеть. Маленький, малыш, малолетний.
II. Найдите в данных ниже предложениях синонимы выделенных слов, выпишите их в строчку; после каждого слова укажите его отличие от других, входящих в этот синонимический ряд.
Образец:
Рано (нейтр.) — спозаранок (разг.)—ни свет ни заря (разг., 'очень рано, еще до рассвета').
I. 1. Он сел около борозды на траву и только тогда почувствовал, как сильно устал. 2. Выдохся за вчерашний день, председатель? 3. Вчера наморился за день да и лег поздно.
II. 1. А это мой муж, горный инженер
Свиридов. 2. «Пошли домой, дед»,— приказала старуха своему
III. По сути, это уже не размолвка была и даже не ссора, а нечто похожее на разрыв.
IV. 1. Здорово живешь, председатель, и вы здравствуйте, канцелярские крысы! 2. Здравия желаю, господин есаул!
(М. Шолохов)
НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ - внеязыковые формы и способы передачи информации.
К НСО. относят жесты, позы тела и мимику лица, а так же прическу, одежду, обувь, визитные карточки, интерьер офиса, зажигалки, посуду и другие аксессуары, используемые в деловых коммуникациях. Выделяют жесты открытости, напр., расстегивание пиджака или сокращение дистанции между участниками переговоров. К жестам подозрительности и скрытности относятся потирание лба, подбородка, стремление прикрыть лицо руками и, особенно, избегание контактов глазами, увод взгляда в сторону.
Жесты обороны или конфликта - скрещивание рук, сжатие пальцев в кулак. Особо неуважительно скрещивать руки на груди и выставлять вперед большие пальцы.
К жестам рассуждения и задумчивости относятся пощипывание переносицы, поза "мыслителя" с рукой у щеки. Когда указательным пальцем правой руки почесывают пространство над мочкой уха или боковую часть шеи, то это означает сомнение и неуверенность. Жестом затруднения считают почесывание носа или прикосновения к нему.
Опускание век свидетельствует о желании поскорее закончить разговор. Почесывание уха означает неприятие собеседником того, о чем ему говорят (или как говорят). Если собеседник потягивает мочку уха, то это значит, что он вдосталь наслушался и желает высказаться сам. Тибетские монахи при встрече приветствуют друг друга этим жестом, а не привычным нам рукопожатием.
О рукопожатиях известно, что они выражают различные позиции партнеров. Властным считается рукопожатия с захватом руки партнера так, что ее ладонь оказывается снизу. Если руки встречающихся в одинаковом положении, то это свидетельство равноправия и взаимопонимания. Если одна из сторон протягивает руку, разворачивая ладонь вверх, то это знак покорности, подчиненности.
Пожатие прямой, несогнутой рукой выражает неуважение, подчеркивает некую дистанцию, различный статус, неравенство. Еще больше все это выражают предлагаемые для пожатия кончики пальцев.
Если руку партнера жмут двумя руками (иногда берут за предплечье или плечо), то это обозначает доверительную искренность, избыток теплых чувств, расположение и близость. У мусульман рукопожатие двумя руками означает уважение к старшему по возрасту. Используя такое рукопожатие по отношению к сверстнику, ждут от него аналогичного жеста. Если же он не отвечает на проявленную дружественность. Ограничивается участием одной руки в рукопожатии, то это вызов, высокомерие.
Европейцам и американцам свойственны энергичные, сильные рукопожатия. Они указывают на силу, деловитость. Для японцев и многих представителей азиатских культур такой характер рукопожатия непривычен, может вызвать недоумение. Здесь в ходу не очень долгие, мягкие рукопожатия.
Целование руки у дамы, распространенное в дворянских европейских культурах, постепенно отходит в прошлое. Поцелуй мужчин в России, если отбросить сексуальные аномалии, имеют два основных варианта: троекратное традиционное православное русское лобызание и "мафиозный поцелуй", когда собеседники кратко соединяют губы и слегка трутся щеками. Высшим же выражением радости при встрече остаются дружеские объятия.
На переговорах жестами
несогласия и неодобрения является
собирание ворсинок с костюма. Затягивание
паузы (для обдумывания конечного
решения) может происходить с
помощью очков: снимают и надевают
очки, протирают линзы. Есть жесты, которые
свидетельствуют о желании
Манипуляции курильщиков также могут многое сказать опытному глазу. Скрытный, подозрительный собеседник направляет выдыхаемую струю дыма вниз. Еще большую скрытую неприязнь или агрессию выражает выдыхание дыма вниз из уголков рта. Имеет значение скорость выдыхания дыма. Чем быстрее собеседник выдыхает струю дыма вверх, тем увереннее он себя чувствует. Чем сильнее струя выдыхается вниз, тем отрицательнее настроен человек. Амбициозным является выдыхание дыма через ноздри, когда голова поднята вверх. То же, но с наклоненной вниз головой, означает, что собеседник очень сердит.
Большое значение имеют наиболее трудные для самоконтроля позы, положения рук, плеч и головы. Так, поднятые плечи свидетельствуют о напряжении. Опускаются плечи при расслаблении. Поднятая голова и опущенные плечи обозначают обычно открытость и стремление к успешному решению проблем. Опущенная голова в сочетании с поднятыми плечами - знак неудовольствия, страха, неуверенности, замкнутости. Склоненная набок голова - показатель любопытства, интереса (у симпатичной женщины - любовного заигрывания, флирта).
Многое может сказать выражение лица. Улыбка свидетельствует о дружелюбии, позитивном настрое. Плотно сжатые губы указывают на замкнутость или недовольство. Изгибает губы сомнение или сарказм. Большую роль играет и взгляд. Когда он направлен в пол - это страх или желание прервать контакт, в сторону - пренебрежение. Волю собеседника подчиняют себе долгим и неподвижным взглядом прямо в глаза. В школах иезуитов учили сбивать спесь с собеседника таким взглядом в точку над переносицей, посередине лба. Желание паузы в разговоре выражается взглядом вверх с подъемом головы.
В чем
же заключается богатство, красота,
сила, выразительность нашего языка?
Есть специальные
языковые средства выразительности речи.
Они очень разнообразны. Любой раздел
языка: фонетика, лексика, грамматика —
обладает ими. Первый критерий богатства
речи — это количество слов, которые мы
используем. У Пушкина, например, в обращении
было более двадцати тысяч слов. Но о богатстве
речи судят не только по количеству слов,
а прежде всего по умению использовать
эти слова, учитывая их разные значения,
стилистическую окраску. Большинство
слов русского языка многозначно, и это
их свойство является источником выразительности
речи (о многозначности и переносном употреблении
слов см. билет № 13).
Источником
богатства речи являются также синонимические
ряды слов (об употреблении синонимов
в речи см. билет № 13).
В фонетике такими
средствами являются звуки, их подбор
и сочетание (см. билет № 6), богатейшие
особенности русской интонации (см. билет
№ 7).
Русский язык
выделяется среди других языков удивительным
богатством словообразовательных морфем,
прежде всего суффиксов. Одни придают
слову пренебрежительную окраску (книженция,
офицерье), другие — уменьшительно-ласкательную
(сынишка, бабуля), в третьих отображена
оценка (старичок и старикашка, старикан).
Морфемы создают богатейшие возможности
для образования слов различных частей
речи, с помощью словообразовательных
морфем конкретизируются значения однокоренных
слов. Вот как писал об этом Н. Г. Чернышевский,
в шутливой форме доказывая преимущество
русского языка перед французским:
«В споре о богатстве
русского и французского языков мнения
разошлись. Убедительнейшим аргументом
в пользу превосходства первого оказались
приставочные глаголы.
— Мне кажется,
что очень легко доказать богатство и
превосходство русского языка перед французским.
— Как? Что? Докажите!
— закричало ему несколько голосов.
— Да вот, господа!
Про меня можно сказать, что я заплешивел.
Этот глагол выражает начало, основание
к дальнейшему следствию. Про Ивана Ивановича
(он указал на своего приятеля) должно
сказать, что он пооплешивел. Этот глагол,
как вы сами понимаете, выражает, что Иван
Иванович не совсем еще плешив, но порядочно
подвинулся к своей цели. Петр Петрович
(это был мнимый знаток русского языка
и главный спорщик), конечно, не обидится
и не станет спорить, если я скажу про него,
что он оплешивел, так как этот глагол
означает почти конченное событие. Про
Сергея Ильича я имею полное право сказать,
что он переплешивел, т. е. вдался в излишество
по части волос, а если бы здесь был Трофим
Петрович, то он, наверное, согласился
бы со мною, что он уже отплешивел, т. е.
исполнил все по этой части и ничего более
уже сделать не может. Извольте перевести
все эти глаголы на французский язык, и
тогда я соглашусь, что он богаче русского».