Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2013 в 16:11, реферат
Происхождение письменности того или иного народа изучает специальная наука – лингвистическая география. Ее создатели – немецкий ученый Г. Венкер и французский ученый Ж. Жильерон. Лингвистическая география изучает территориальное распространение языков, диалектов, отдельных языковых черт, описывает язык не в одной его точке – говоре, а во всех говорах, рассматривает языковой ландшафт.
Введение……………………………………………………………………….3
Основное исследование
I. Греческий алфавит и его значение в культуре письменности других народов…………………………………………………………………………4
II. Из истории латинского письма(латиницы)…………………………………………………………….5-6
III. Кириллица как основа славянской письменности……………………….6
Заключение……………………………………………………………………..7
Список используемой литературы……………………………………………8
Содержание
Введение…………………………………………………………
Основное исследование
I. Греческий алфавит и его значение в
культуре письменности других народов……………………………………………………………
II. Из истории латинского письма(латиницы)……………………………………
III. Кириллица как основа славянской письменности……………………….6
Заключение……………………………………………………
Список используемой литературы……………………………………………8
Введение
Сперва аз да буки, а там все науки.
История буквенного письма полна загадок, трудных задач, над разрешением которых и сейчас бьются ученые всего мира.
Совокупность элементарных единиц письма – букв – составляет алфавит. Знаки алфавита имеют определенный, традиционно закрепленный порядок следования при их перечислении.
Алфавит создается на основе учета особенностей звукового строя языка. Поэтому ученые-языковеды должны предварительно исследовать диалекты и определить в необходимых случаях диалектную базу младописьменного языка.
Важную роль в издании алфавитов сыграла «Математическая формула построения алфавита» Николая Федоровича Яковлева.
Для создания алфавита важно использовать наиболее совершенную графику. Несовершенные средневековые графические основы были отвергнуты еще в первый период Советской власти. К наиболее совершенным относятся русская (славянская) и латинская графические основы.
Происхождение письменности того или иного народа изучает специальная наука – лингвистическая география. Ее создатели – немецкий ученый Г. Венкер и французский ученый Ж. Жильерон. Лингвистическая география изучает территориальное распространение языков, диалектов, отдельных языковых черт, описывает язык не в одной его точке – говоре, а во всех говорах, рассматривает языковой ландшафт.
Каждое языковое явление имеет свою границу и даже слова с одними и теми же исконными звуками могут произносится в одном и том же пункте по-разному.
Есть еще немало наук, изучающих письмо. Одной из таких является палеография – вспомогательная историко-лингвистическая наука, изучающая древнее письмо. Палеографы изучают характер письма, начертания букв, их размер, писчий материал, чернила, украшения письма, сопоставляют недатированные памятники с датированными.
Миллионы ученых во всех мире своей деятельностью приоткрывают тайну развития и зарождения письменности.
Основное исследование
В средневековой Европе в качестве церковных литературных были приняты два языка – греческий и латинский.
Как бы то ни было, больше всего повезло грекам: именно их алфавитная система легла в основу «великого древа» алфавита, раскинувшего свои ветви по всему земному шару.
Греческое письмо легло в основу славянской азбуки, которой пользуются русские, украинцы, белорусы, болгары, сербы. Греческое письмо лежит в основе этрусского алфавита, а тот, в свою очередь, стал базой для латинского алфавита.
К нему восходят все существующие ныне алфавиты Западной Европы, а также польское, чешское, словацкое, литовское, латвийское, эстонское и румынское письмо и многочисленные письменности, созданные в XIX-XX веках для народов Африки, Азии и Океании.
Таким образом, культурное значение греческого письма, давшего начало многочисленным письменностям народов всего мира, чрезвычайно велико.
Греческий алфавит
Буква |
Название |
Буква |
Название |
альфа бета гамма дельта эпсилон дзета эта тета йота каппа ламбда мю |
ню кси омикрон пи ро сигма тау ипсилон фи хи пси омега |
В настоящее время латиницей (латинским письмом) пользуются около 30-35 % населения земного шара: почти вся Европа (кроме Греции, Болгарии и отчасти Югославии), Америка, Австралия, почти вся Африка. В Азии на латиницу перешли Турция, Индонезия и отчасти Филиппины.
Но в начале своего существования латинское письмо было лишь у жителей Рима и маленькой области вокруг Рима (Лациум). Причем латинское письмо не было изобретением самих римлян. Оно явилось результатом занесенного сюда греческими колонистами западногреческого алфавита и местного, этрусского письма.
С ростом Римского государства расширялись границы распространения латинского письма. Римские завоеватели, насаждая в завоеванных областях свою культуру, приносили с собой римский образ жизни, латинский язык и письменность, которые распространялись на территории всей Римской империи.
После разделения Римской империи на Восточную и Западную, латинский язык и латинская письменность остались средством общения в Западной Римской империи. А после ее падения (в 476 году) латинское письмо было воспринято всеми молодыми «варварскими» народами, основавшими (4-5 века) на территории бывшей Западной Римской империи свои государства.
За свою долгую историю латиницей не раз менялось под влиянием самых разных фактов.
Первые памятники латинской письменности, дошедшие до нас, относятся к 8-6 векам до нашей эры. Это надписи, сделанные на твердом материале: камне, металле. И только к первому веку относятся тексты на папирусе, к 4-5 – на пергамене и лишь к 13 веку – на бумаге.
Древнейшей формой латинских надписей является «капитальное» письмо. Техника высекания на камне определила большие размеры и форму букв (маюскул). Буквы в таком письме не связаны друг с другом и занимают пространство между двумя мысленно проводимыми горизонтальными линейками: А В С D E F G . противоположный маюскулу тип письма – минускул, то есть письмо строчными (маленькими) буквами. Минускул появляется гораздо позднее маюскула.
Латинский алфавит
Буква |
Название |
Буква |
Название |
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm |
а бэ цэ дэ е эф гэ(жэ) ха(аш) и йот кА эль эм |
Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
эн о пэ ку эр эс тэ у вэ дубль-вэ икс игрек зэт |
Кириллица является исторической основой современных русского, украинского, белорусского, сербского, болгарского и македонского алфавитов.
Из греческого унциального письма в кирилловскую азбуку были заимствованы все буквы греческого алфавита.
Кириллическая азбука за столетия стала не только техническим средством передачи разнообразных текстов, но и фактом русского культурного АаБбВврусского языка, его письменной фиксации, но и в русском языке, войдя в него рядом фактов лексикона, идиоматического и паремийного фондов.
Значительность этого ряда становится очевидной, если посчитать, что слово «азбука» и название ее букв вошли в состав более 20 идиом и более двух десятков пословиц. Всего более полусотни единиц.
Современный русский алфавит – видоизмененная кириллица. Первая серьезная реформа русской азбуки была проведена Петром I в 1708 и 1710 годах: он ввел в состав алфавита букву «э», изъял часть дублетных букв, обозначавших звуки з, ф, о. в 1708 году он изъял ижицу, но в 1710 году она вновь вошла в алфавит и дожила до 1917 года.
В 1917-1918 годах были изъяты ять и фита. Реформа русского письма 1917-1918 годов была его глубокой демократизацией.
Заключение
Происхождение и становление письменности – один из самых интересных вопросов лингвистики. Работа над ним не только расширяет границы знаний в области языкознания, но и позволяет получить новые увлекательные сведения об истории человечества вообще, отдельного народа в частности, составить яркую картину развития человеческой культуры. Ведь развитие письменности – это один из важнейших этапов жизни всего человеческого общества.
Но закончить
хотелось бы иным аспектом -
затронуть проблематику
В нашем обществе всерьез обсуждается вопрос об отказе от кириллической азбуки в пользу латиницы, которой уже пользуется, как теперь принято говорить, все цивилизованное человечество. Эти настроения, названные журналистами кириллофобией, основаны на отношении к алфавиту как чисто техническому средству письма, и если находится более удобное и привычное для всех, то почему бы не перейти на него? В полемике, которая время от времени вспыхивает в нашей прессе, аналогичная полемика идет и в Болгарии, выдвигаются, разумеется, и аргументы против такого отказа. Одним из таких аргументов может быть то, что, отказавшись от кириллицы, мы вычеркнем и целый пласт русских слов, фразеологизмов, пословиц, обедним себя возможностью смотреть на мир сквозь призму родной азбуки.
Список используемой литературы
Энциклопедический словарь юного филолога. Составитель Панов М.И., М., - Педагогика, 1984, с. 58-252
Боровских Я.М., Бондарев Л. Р. Учебник латинского языка для гуманитарных факультетов университетов.Изд. 4-е, доп.М.: Высшая школа, 1975, с.23-45
Дирингер Д. Алфавит.М., 1988, с. 13
Горшков А.И. Славянский язык. М.: Высшая школа., 1963, с.16-42
Ожегов С.И. Толковый словарь русского язык: В 4т.М., 1988
Латинский язык для пединститутов/Под ред. В.Н. Ярко, В.И. Лободы.М., 1990