Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2015 в 09:51, контрольная работа
Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Например, беседы с друзьями, родными, членами семьи, переписка с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка — общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие.
Введение 3
Признаки научного стиля речи 4
Фонетические особенности научного стиля речи 7
Лексические особенности 8
Морфологические особенности 9
Синтаксические особенности 11
Заключение 13
Список литературы 14
МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РФ
Кафедра культуры речи
ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ
Выполнил:
гр. ТАОИ –211,
Токарева Н.Ю.
Проверил:
Прокопова Н.Л.
Кемерово 2003 г.
стр.
Лексические особенности 8
Морфологические особенности 9
Синтаксические особенности 11
Заключение 13
Список литературы 14
Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Например, беседы с друзьями, родными, членами семьи, переписка с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка — общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие.
В зависимости от этого выделяют различные стили языка.
Слово «стиль» происходит от лат. stylus - остроконечная палочка. В древности оно означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень, из дерева, металла, кости. Острым концом писали, другим - в виде лопаточки - стирали неудачно написанное, чтобы писать снова.
В настоящее время слово «стиль» стало означать качество написанного. В этом суть стилистики - умение выразить свою мысль по-разному, различными языковыми средствами, что и отличает один стиль от другого. Поискам лучшего, оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилистика — наука о стилях.
Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека, называют функциональными.
Среди всего многообразия разновидностей употребления языка выделяются два основных стиля: язык разговорный и литературный язык (книжный).
Разговорный язык (разговорный стиль речи) используется обычно в устной форме.
Литературный (книжный) язык включает в себя научную, официально-деловую, публицистическую речь, отсюда и функционирование их в определенных сферах деятельности.
В зависимости от этого различают научный, официально-деловой, публицистический стиль речи и особо - художественный стиль, или язык художественной литературы.
Для каждого функционального стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений. Причём принадлежность этих средств к тому или другому стилю осознаётся при сопоставлении их с нейтральными средствами (от лат. neutralis—не принадлежащий ни тому, ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными. Именно эти средства, являющиеся межстилевыми, создают единство литературного языка.
К научному стилю речи относится такой вид литературы, как статьи в научных журналах и сборниках, монографии, диссертации, энциклопедии, словари, справочники, учебная литература. Научные доклады и лекции, выступления на научных конференциях и совещаниях также являются образцами научного стиля речи.
Признаки научного стиля речи
В русском языке образование научного стиля в его современном понимании и такой его разновидности, как стиль естественнонаучных сочинений, относится ко второй половине XIX в. Это период расцвета естествознания в русской науке, активной деятельности ученых-просветителей и громадной популярности естествознания в передовых слоях общества. Причем эти процессы не были изолированы от других сторон жизни общества, а проходили в тесной связи с революционно-демократическим освободительным движением.
Несомненна связь формирования всего научного стиля русского языка с развитием стилей публицистического, а в значительной степени и художественного. Широкие пласты книжной и общенаучной лексики и фразеологии, приемы синтаксической организации текста, подчиненные логическому способу изложения, были общими как для естественнонаучных произведений, так и для прозы литературно-критической, художественно-очерковой, философской и политической.
В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:
а) собственно научный - наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;
б) научно-популярный (им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радия, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией);
в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).
Научный текст должен выразить мысль ученого или группы ученых так, чтобы она была понята правильно, всеми работниками науки соответствующего направления.
Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения.
Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте.
Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением. На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому. Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.
Другим типичным признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.
Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.
Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий. Например: Филолог должен внимательно..., то есть филолог вообще; Береза хорошо переносит морозы, то есть не единичный предмет, а порода деревьев - общее понятие. Это ярко проявляется при сравнении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т. д.). Слово науки - однозначно и терминологично.
Например, для сравнения рассмотрим описание березы:
1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.) 2) Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 12 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств. Значение имеют Береза Бородавчатая и Береза Пушистая. (Большой энциклопедический словарь.) |
Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. (С. Есенин) |
Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и вещественных существительных: длины, величины, частоты; частое употребление слов среднего рода: образование, свойство, значение.
Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении. Слова идти, следовать, привести, составлять, указывать и другие обозначают не собственно движение и т. д., но нечто иное, отвлеченное.
В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени часто лишена своего грамматического значения: будет = есть, является.
Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяются; всегда указывают. Широко употребляются формы несовершенного вида.
Для научной речи характерно: преобладание местоимений третьего лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.
Научный текст должен быть безэмоциональным. Эмоциональная нагруженность слова воспринимается как недостаток, мешающий пониманию и восприятию именно научного содержания текста, поэтому в научном стиле происходит смещение выбора в сторону более нейтральных слов.
Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана, прежде всего, с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью. Чаще всего используются образные средства в научно-популярной литературе.
Для усиления выразительности в научном стиле речи, в особенности в научно-популярной литературе, в произведениях полемического характера, в дискуссионных статьях, используются:
Морфологические средства в научном стиле призваны подчеркивать эмоциональную нейтральность текста, способствовать смещению фокуса внимания от личности исследователя в сторону предмета исследования.
Научная мысль зачастую длинна, подробна и не может быть выражена простыми предложениями. Перед составителем текста стоит задача вместить довольно большой объем информации в ограниченный объем текста. Поэтому в научных текстах используется большое число синтаксических средств.
Объективность - еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты - все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи. И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения встречаются крайне редко. В научном тексте недопустимо личное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение Я и глаголы в первом лице единственного числа. Здесь чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что...), безличные (известно, что...), определенно-личные (рассмотрим проблему...).
Литература научно-популярного жанра рассчитана на широкий круг читателей, поэтому она отличается от строго научной более простым изложением научных понятий, специальных терминов.
Термины, а вместе с ними и соответствующие им понятия в одних случаях опускаются, в других – раскрываются описательно и, наконец, особенно важные, но малоупотребительные объясняются непосредственно по ходу рассуждения, объяснения. Таким образом, терминов в текстах научно-популярной литературы оказывается значительно меньше.
В таких текстах обычно избегают использования специальных условных обозначений, символов, формул, сложных схем, таблиц, чертежей. В то же время в них широко используется общенаучная лексика.
При популярном изложении научное содержание в какой-то мере проигрывает: оно упрощается, снижаются точность и глубина информации, хотя некоторые вопросы теории, отдельные научные положения раскрываются подробно, иллюстрируются примерами, авторы привлекают яркие образы, сравнения. Однако главное достоинство популярного изложения научных истин в том и состоит, чтобы круг читателей, слушателей, зрителей, способных пользоваться данной информацией, становился значительно шире, так как она рассчитана на широкие массы.
Для языка научно-популярной литературы характерно употребление более простых предложений, реже используются сложные синтаксические конструкции.
К научно-популярному подстилю близок научно-учебный: язык учебной литературы должен быть простым, ясным, в то же время отличаться научностью, логичностью суждений.
Специфика в использовании средств общего языка в научной сфере общения затрагивает все лингвистические уровни – фонетический, лексический, морфологический, синтаксический.
Фонетико-интонационная сторона в устной форме научной речи не имеет определяющего значения, она призвана, в основном, поддержать стилистическую специфику на других уровнях.
Так, полный стиль произношения должен обеспечить четкое восприятие словесной формы вообще и многосложной в частности. Этому же служит и относительно замедленный темп произношения слов. Понятийные словосочетания разделяются удлиненными паузами, чтобы адресат лучше воспринимал их смысл. Общий равномерно-замедленный темп речи также призван создавать благоприятные условия для восприятия информации. Фонетические особенности научного стиля сводятся к следующим: подчиненность интонации синтаксическому строю научной речи, стандартность интонации, замедленность темпа, стабильность ритмического и волнообразность интонационного рисунка. К особенностям произносительного научного стиля, как стиля книжного, относятся: ослабленная редукция гласных, ослабленная ассимиляция согласных, отчетливое произношение безударных слогов (с приближением к буквенному произношению), произношение заимствованных и интернациональных слов с приближение к источнику или к интернациональной норме.