Основные признаки литературного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Июня 2014 в 08:11, контрольная работа

Краткое описание

Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Контрольная по русскому языку.doc

— 136.00 Кб (Скачать документ)

Прекрасным оратором-импровизатором своего времени был А. В. Луначарский. На вопрос, как это ему удается так легко выступать, он ответил фразой, которая стала афоризмом: «Я готовился к этому всю жизнь

Тема 5. Вопрос 1. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов.

Разговорная речь представлена во всех функциональных стилях литературного русского языка. Употребимость слова в том или ином стиле зависит от его эмоциональной окраски, от того, какой смысл говорящий вкладывает в это слово. Эмоционально-экспрессивная окраска может быть положительной или отрицательной, она способна выражать чувства говорящего. Важно, чтобы слова были однородны по своим стилистическим свойствам, а использование экспрессивно окрашенной лексики должно быть оправдано. Разговорная речь – это явление спонтанное, поэтому избранный говорящим стиль является одним из основополагающих условий ее функционирования. Например, в научном стиле профилируют точность изложения и информативность, поэтому лекции, научные доклады должны готовиться заранее. Но информативность – это условие, важное для всех стилей. Главная функция речи – коммуникативная, т. е. передача информации от одного человека к другому.

Главное условие функционирования разговорной речи – необходимость устной передачи информации. Поэтому избираются методы передачи этой информации. Причем это могут быть не только основные приемы передачи информации (слова, интонации, выразительность речи, ее разнообразие), но и приемы, не относящиеся к речи как к таковой. Это так называемые внеязыковые факторы, или невербальные средства общения, – мимика, жесты. Люди, разговаривая друг с другом, для передачи своих мыслей, настроений используют также некоторые психологические средства общения, т. е. кодовый язык знаков.

Мимикой и жестами говорящий выражает свои чувства, показывает, насколько он владеет собой и как он относится к собеседнику. По выражению лица оппонента порой можно понять больше, чем из его слов, а также оценить его реакцию на свое высказывание. В связи с этим стоит изучить и свое лицо, знать, что происходит с бровями, губами, лбом.

О многом может сказать и жестикуляция собеседника. В русском языке существует немало устойчивых выражений, которые возникли на базе свободных словосочетаний, называющих тот или иной жест. Став фразеологизмами, они выражают отчаяние человека, его удивление, смущение, равнодушие, обиду. По своему характеру и по функции жесты делятся на указательные, изобразительные, символические, эмоциональные, ритмические и механические. Например, указательные жесты чаще всего уточняют указательные местоимения тот, та, то, этот; изобразительные показывают размер, величину, форму предмета. Изобразительные жесты используются в случаях, когда не хватает слов. Символические жесты вообще условны. По своему назначению они связаны с абстракцией (Актер, закончив выступление, делает поклон).

Наша речь эмоциональна. И все эмоции также можно выразить жестами. Их так и называют – эмоциональные. Например, «развести руками» означает «недоумевать».

Ритмические жесты связаны с ритмикой речи. Они подчеркивают логическое ударение, замедление или ускорение речи.

Да, мимика и жесты помогают нам в общении, но не стоит ими злоупотреблять. Чрезмерная жестикуляция может охарактеризовать вас как человека неграмотного, с маленьким запасом слов и всеми силами старающегося скрыть этот явный недостаток.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

    1. Буторина, Е. П. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / Е.П. Буторина, С.М. Евграфова. - М. : ФОРУМ, 2011. - 295 с.
    2. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи : учебник / Н.А. Ипполитова, О.Ю. Князева, М.Р. Савова ; под ред. Н.А. Ипполитовой. - М. : Проспект, 2011. - 448 с.
    3. Черкасова, М. Н. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / М.Н. Черкасова, Л.Н. Черкасова. - 2-е изд. - Ростов н/Д : Дашков и Ко, 2010. - 352 с.
    4. Русский язык и культура речи : учебник / [А.И. Дунев, В.А. Ефремов, Е.В. Сергеева и др.] ; под ред. В.Д. Черняк. - М. : Юрайт, 2011. - 493 с.
    5. Русский язык и культура речи : учебник для бакалавров / В.И. Максимов, А.В. Голубева, В.Г. Костомаров [и др.] ; под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Юрайт, 2012. - 358 с.

 


 



Информация о работе Основные признаки литературного языка