Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2014 в 20:24, реферат
Достоверных сведений о Епифании Славинецком крайне мало и только лишь на их основании трудно охватить масштаб его просветительской деятельности и понять вклад в происходящие в тот исторический период изменения, касающиеся церковной и государственной ситуации в России. Деятельность Епифания относится к завершающей стадии церковных реформ и книжной справы, общий период которых можно обозначить датами 1619 – 1674 г.г.
Введение…………………………………………………………………………………………………3
Исторические предпосылки…………………………………………………………………….3
Просветительская деятельность………………………………………………………………..5
Участие в реформе Патриарха Никона…………………………………………………………6
Постреформаторская деятельность и религиозно-философские взгляды………………...…7
Список используемой литературы……………………………………………………………………...9
ПРАВОСЛАВНЫЙ СВЯТО-ТИХОНОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Богословский факультет
РЕФЕРАТ
по курсу «История Русской Православной Церкви»
Епифаний Славинецкий и его просветительская деятельность в Москве.
Выполнил:
Москва. 2012г.
Содержание.
Введение…………………………………………………………
Список используемой литературы……………………………………………………
Введение.
Достоверных сведений о Епифании Славинецком крайне мало и только лишь на их основании трудно охватить масштаб его просветительской деятельности и понять вклад в происходящие в тот исторический период изменения, касающиеся церковной и государственной ситуации в России. Деятельность Епифания относится к завершающей стадии церковных реформ и книжной справы, общий период которых можно обозначить датами 1619 – 1674 г.г. Для понимания тенденций, настроений, расположения сил и направлений деятельности в данное время в России необходимо будет кратко коснуться основных событий и лиц, определяющих вышеуказанные факторы.
24 июня 1619 года бывший тогда в Москве Иерусалимский Патриарх Феофан III совершил интронизацию Филарета по чину поставления первого Московского Патриарха.
Патриаршество Филарета было временем полного развития патриаршей власти. Оставаясь главным человеком в России, первосвятитель еще во время междуцарствия успел возвратить себе высокое государственное значение, которое было подорвано при Иоанне Грозном. При царе Михаиле, когда русским первосвятителем сделался отец самого царя, патриарх получил уже прямо царский титул «великого государя», и наступило время полного государственного двоевластия.
Филарет заботился об обращении язычников, и довольно активно начал процесс исправления богослужебных книг и упорядочении церковных дел, уделял большое внимание печатанию книг и исправлению ошибок в текстах древних рукописей. В 1620 году возобновил работу Московской типографии на Никольской улице, основанную еще Иваном Грозным в 1553 году. Учредил "правильню" - особое помещение для справщиков (редакторы древних рукописей). Филарет особо следил за "чистотой" древних текстов, для чего привлекались самые образованные справщики, которые обязаны были сверять тексты с древними славянскими рукописями, а иногда прибегали к греческим источникам. Исправленные книги распространялись по монастырям, церквям и торговым лавкам по себестоимости, без наценки. В Сибирь книги рассылались бесплатно. Всего Московская типография при Филарете выпустила множество изданий месячных миней и ряд богослужебных книг.
Преемники Филарета Иоасаф I (1634-1640) и Иосиф (1642-1652) уже не пользовались таким высоким государственным значением, как Филарет. Деятельность их ограничивалась заботами о церковном благочинии и обрядности.
При патр. Иоасафе книжное производство продолжало расширяться с прежними темпами. Всего было напечатано 23 книги, 16 из которых переизданы заново, вдвое увеличилось и количество печатных станов. Продолжалось собирание из монастырей старинных рукописей. В 1641 г. в Москву были приглашены новые справщики: “старцы добрые, и черные попы, и дьяконы житием воздержательны, и крепкожительны, и грамоте горазди” /1, c. 323/. Наиболее известен из них был Василий Федоров Бурцев, подьячий патриаршего двора, печатавший свое имя на своих изданиях. К 1650 г. сложился достаточно квалифицированный состав справщиков: продолжал свою деятельность иеромонах (бывший протопоп) Иосиф Наседка, протопоп Михаил Рогов и другие менее известные лица. Над ними были поставлены прот. Стефан Вонифатьев, прот. Иван Неронов и прот. Аввакум. Именно их усилиями в вероучительные книги попало “Феодоритово Слово» о двуперстии. С этого времени древнерусские обряды были закреплены печатным словом. Поэтому книги Иосифовой печати в XVIII и XIX вв. пользовались незыблемым авторитетом у старообрядцев.
В период патриаршества Иосифа церковные исправления стали производиться в таких широких размерах, каких прежде не бывало ни разу. Но образованность этих справщиков и их приемы были также неудовлетворительны, как и прежних; от того в изданных ими книгах допущено было множество неисправностей. Все старые спорные мнения о двуперстии, об имени Исус, о сугубом аллилуиа, о хождении посолонь, о слове «истинного» в символе веры были возведены теперь на степень несомненных принадлежностей православия и внесены в самые употребительные книги. Кроме этих, собственно книжных справщиков, большое участие в церковных исправлениях принимали разные более видные лица из духовенства, которые успели усилиться при бездеятельном патриархе. Главными из них был духовник царя Стефан Вонифатьев и ключарь Успенского собора, потом протопоп Казанского, Иоанн Неронов, люди сильные при дворе и при патриархе.
Влияние на церковные дела получили и такие передовые люди своего времени, как митрополит Новгородский Никон, образованный ревнитель благочестия боярин Феодор Ртищев и другие. Не ограничивая своей исправительной программы деятельностью, какая шла на печатном дворе, они подняли новые вопросы о церковном благочинии, об исправлении церковного пения и иконописания, об оживлении церковной проповеди, старались вместо прежнего многогласия в церковной службе ввести единогласие, вместо раздельноречного пения – пение наречное. Никон выписал в Новгород киевских певчих и завел у себя хоровое пение по киевским и греческим напевам, которое так понравилось царю, что и он вызвал к себе таких же певчих.
Сам патриарх испугался таких нововведений и нарочно сносился об них с Константинопольским патриархом. Среди духовенства поднялся ропот, говорили, что «заводится ересь новая – единогласное пение и людей в церкви учат, – а прежде сего людей в церкви никогда не учивали, учивали их втайне».
Долгая неподвижность старого обряда была поколеблена, и началось быстрое преобразовательное движение. Скоро явились новые передовые люди с новой, еще более обширной программой исправлений и с новыми средствами для ее выполнения, после чего старые остались позади и сами перешли на сторону приверженцев старины.
В 1649 году в Москву приехал Иерусалимский патриарх Паисий. Он первый указал на ошибки книжных справщиков и на несогласие русских обрядов с греческими. Последний сразу же проникся мыслью русской элиты о создании всемирной православной державы под руководством Московского царя. В речи перед государем Паисий призвал Алексея Михайловича освободить терпящих угнетение христиан “от пленения нечестивых” /1, c. 350/. Но в беседах с людьми круга царского духовника, протопопа московского Благовещенского собора Стефана Вонифатьева патриарх высказал мнение о недопустимости введений “новшеств” в русской церкви (двуперстие, сугубая аллилуйя, многогласие и т. д. ). В результате в противовес патр. Иосифу и подавляющему большинству населения в церкви создался кружок радикальных реформаторов, в число которых вошел и архим. Никон (будущий патриарх). С этого момента дело исправления книг обрело и прочную идеологическую подоплеку и четкие ориентиры - греческую церковь как образец для точного копирования. Смущенные этим, царь и патриарх Иосиф послали на Восток для изучения греческих обрядов троицкого келаря Арсения Суханова, знавшего греческий язык. Посольство это было не в пользу греческих обрядов; принадлежа к числу людей, крепко заподозревавших чистоту греческого православия, Арсений выполнил свое поручение как раз в духе такой, почти тогда общей подозрительности к грекам. Он представил статейный список, или отчет, о своем путешествии и о своих беседах и прениях с греками, в котором рассказывал о таких обрядовых отступлениях греков от православия, что совершенно поколебали православную репутацию Востока у всех, кому это было нужно.
Но, несмотря на все это, мысль о том, что исправления нужно производить непременно по греческим книгам и чинам, была принята в руководство при патриархе Иосифе. Тогда же в Москве нашлись и люди, способные встать во главе исправительных работ в этом новом направлении; то были ученые монахи из Киева, которых выписали оттуда в 1649 году как знатоков греческого языка для исправления Библии и для вновь заведенного тогда же учительного Андреевского монастыря. Они открыли в этом монастыре ученое братство, стали заниматься переводами и преподавать желающим греческий язык, приняли они участие и в книжных исправлениях; в 1650 году с их исправлениями был издан «Шестоднев».
Патриарх Иосиф, видя около себя начало какого-то нового движения, предоставил все дела Никону, который с увлечением схватился за мысль о приведении русской обрядности в согласие с греческой. Престарелый патриарх чувствовал, что пора его прошла, боялся, что его скоро сместят о патриаршества, и умер с этими горькими мыслями.
Первая дружина юго-западных ученых, явившихся в Москве при патриархе Иосифе, была еще домогилянского греческого направления в своем образовании. Это были люди безукоризненно православные, честные и скромные труженики, деятельность которых признавалась полезной и со стороны правительства, и со стороны иерархии. Выше всех между ними стоял Епифаний Славинецкий. Место, точная дата рождения, национальность и мирское имя Епифания Славинецкого (нач. XVII в. — 1675) неизвестны. По имеющимся сведениям - писатель, историк, филолог, педагог, переводчик - по одной версии, выходец из Пинска, по другой — из Волыни или Подолии. В конце 10-х — начале 20-х гг. XVII в. поступил в Киевскую братскую школу, которую окончил до 1632, затем учился за границей. Знал древнегреческий, латинский, древнееврейский, польский языки, богословскую литературу и церковную археологию, памятники античной культуры. После возвращения из-за границы принял монашество в Киево-Печерской лавре, стал иеромонахом. Не позднее 1639/1640 г. преподавал латынь, греческий и церковнославянский языки в Киевской братской школе /5/.
В 1649 г. царь Алексей Михайлович пригласил его и других киевских «справщиков» для подготовки нового издания Библии. Издание было осуществлено в 1663 г. с предисловием самого Епифания Славинецкого (московское издание Библии повторяло Острожскую Библию с незначительными исправлениями и поновлением языка). С 1674 г. готовил новый перевод Библии, успел закончить переводы Пятикнижия и Нового Завета. Как переводчик, писатель и поэт Епифаний Славинецкий пользовался непререкаемым авторитетом.
По своему аскетическому характеру он был мало способен к практической, общественной деятельности, оставался постоянно только кабинетным тружеником и свое непосредственное, личное влияние ограничивал лишь небольшим кружком своих учеников.
Такое поведение устраняло его от многих лишних столкновений с московскими учеными и приобрело ему общее доверие и уважение. Работал он очень много, потому что за недостатком ученых людей и при множестве новых вопросов правительство и иерархия наперебой спешили воспользоваться его ученостью.
На нем лежала главная тяжесть работ по исправлению книг; кроме того он завален был переводами, переводил многие отеческие творения, собрание церковных правил, Синтагму Властаря и Арменопула, разные сочинения исторические, нравственные, книги по географии, анатомии, составил славяно-греко-латинский лексикон и лексикон для объяснения церковных слов. Занимался Е. Славинецкий исправлением и новым переводом библейского текста, писал предисловия к вновь издававшимся книгам, – Скрижали, Служебнику, Шестодневу, Часослову, Триоди, Следованной псалтири и др., составлял каноны, похвальные слова и стихи в честь святых, и при всех этих работах находил еще время заниматься проповедничеством – составил свыше 50 слов и поучений на разные праздники и дни святых.
После смерти патр. Иосифа (15. III. 1652 г.) патриархом становится любимец царя новгородский митрополит Никон (1652 - 1658 гг.). Идея “московского церковного великодержавия, требовавшая срочных и чрезвычайных реформ в русской церкви для её вящего исправления и прославления”/2, c. 141/ становится делом всего последующего служения Никона.
С 1651 года Епифаний Славинецкий жил в Чудовом монастыре, который в тот период стал центром «грекофильства», поддерживаемого Патриархом Никоном. Последний в 1653 привлёк Епифания к подготовке реформы.
“Грекофильство”, как религиозно-философское и идеологическое течение, возникло еще в 20-е годы XVII века. В середине столетия именно “грекофильство” стало идейным обоснованием проведения церковной реформы. Во второй половине XVII века “грекофильство” — это уже само влиятельное течение, ставшее позицией официальной Церкви и поддерживаемое царской властью. Особым авторитетом оно стало пользоваться во времена патриарха Иоакима (1621–1690, патриарх — с 1672 г.). Страстный борец за веру, Иоаким жестко противостоял и “латинству”, и старообрядчеству. Именно в его правление были осуждены и подвергнуты наиболее жестоким репрессиям и “латинствующие”, и старообрядцы.
Среди ведущих “грекофилов” XVII века — Епифаний Славинецкий, Евфимий Чудовский, Афанасий Холмогорский, митрополит Тобольский Игнатий. Немалое число составляли и греки, приехавшие в Россию по приглашению властей — Арсений Грек, братья Иоанникий и Софроний Лихуды и др. Все они были последовательными сторонниками и активными участниками церковной реформы, ибо считали, что Русская Православная Церковь слишком отдалилась от истинного — греческого — православия. Поэтому именно греческая ориентация была для них главной. В историософском смысле “грекофильство”, по сути дела, разрывало с той традицией, которая считала Россию “Третьим Римом”, ибо сама идея “Третьего Рима” изолировала Россию от других православных стран, концентрировала внимание на уже сложившемся прочтении православного учения, почитая все остальные прочтения неистинными. С точки зрения Греческой Церкви это было серьезным заблуждением. Только в том случае, если Русская Церковь исправит свои ошибки, она сможет исполнять роль “Нового Израиля”, “богоизбранной невесты”, как называл идейный лидер “грекофильства” Епифаний Славинецкий Русскую Церковь в одном из своих сочинений, а Российское государство сможет стать оплотом и защитницей вселенского православия. И в этом отношении сторонники “грекофильства” вели бескомпромиссную идейную борьбу как с “латинствующими”, так и со старообрядцами.
Информация о работе Епифаний Славинецкий и его просветительская деятельность в Москве