Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2013 в 11:58, реферат
Известно, что методика обучения иностранному языку рассматривает способы обучения с точки зрения общего строя языка с одной стороны, и психофизиологическом анализе процесса усвоения с другой. В первом случае методика связывается с грамматикой иностранного языка, т.е. с установлением фактов, подлежащих усвоению. С другой стороны построение методики определяется тем, какие психологические представления о природе процесса усвоения берутся за основу. Как всякая деятельность человека, речевая деятельность определяется трехфазностью или трехуровностью своей структуры, в которую входят побудительно- мотивационная, ориентировочно- исследовательская и исполнительная фазы.
Известно, что методика обучения иностранному языку рассматривает способы обучения с точки зрения общего строя языка с одной стороны, и психофизиологическом анализе процесса усвоения с другой. В первом случае методика связывается с грамматикой иностранного языка, т.е. с установлением фактов, подлежащих усвоению. С другой стороны построение методики определяется тем, какие психологические представления о природе процесса усвоения берутся за основу.
Как всякая деятельность человека, речевая деятельность определяется трехфазностью или трехуровностью своей структуры, в которую входят побудительно- мотивационная, ориентировочно- исследовательская и исполнительная фазы. Давая психологическую характеристику видам речевой деятельности, И.А.Зимняя анализирует их по следующим параметрам:
а) характер вербального (речевого) общения;
б) роль речевой деятельности в вербальном общении;
в) направленность речевой деятельности на прием или выдачу сообщения;
г) связь со способом формирования и формулирования мысли,т.е речью;
д) характер внешней выраженности;
е) характер обратной связи;
Каждый из видов речевой деятельности имеет свои психологические особенности. По характеру направленности РД на прием или выдачу сообщения слушание и чтение относятся к рецептивным видам РД, говорение и письмо- к продуктивным. Соответственно обучение рецептивным и продуктивным видам РД преследует разные цели. В первом случае обучение направлено на выработку умения понимать речевое сообщение, во втором- выражать собственные мысли. Взаимосвязь всех видов РД достаточно сложна, хотя определяется единой психофизиологической базой. Причем по характеру функционирования анализаторов самым сложным в овладении из видов РД является письмо. И.А.Зимняя считает этот вид РД самым целенаправленным, контролируемым, осознаваемым, развернутым способом формирования и формулирования мысли посредством языка. В последнее время подчеркивается важность обучения письменной речи. Письмо рассматривается как средство обучения, как действенный помощник в овладении устной речью и чтением, так как использования всех анализаторов создает благоприятные условия для запоминания слов.
Однако до настоящего времени в психологической и методической литературе дискутируется вопрос, чему отдать предпочтение – учить навыкам устной речи или больше времени уделять обучению чтению и письму.
Так, в работе С.Н.Степановой указывается, что при обучении студентов пониманию иноязычных текстов, первоначально следует обучать аудированию как более сложному виду РД, а затем чтению и письму.
Так, Ж.Л.Витлин, разрабатывая приемы предварительного снятия структурных трудностей при обучении чтению оригинальной литературы, считает методически неоправданными «чисто устные предварительные упражнения, а также и сам принцип устного опережения при обучении чтению текстов, которые содержат незнакомые грамматические формы, характерные для книжно- письменного стиля речи. Целесообразно выполнять упражнения со зрительной опорой на графические образы предложений или сочетаний слов».
В работах психологов Н.И.Жинкина и И.А. Зимней указывается, что чтение и письмо представляет собой более сложные виды РД. Трудность овладения чтением и письмом объясняется тем, что в этих видах речевой деятельности «отражен не только самый сложный- внешний письменный- способ формирования и формулирования мысли, но также и тем, что они предполагают усвоение нового способа фиксации результатов отражения действительности, т.е. ее графического представления.
В английском языке с его традиционным написанием работа зрительного анализатора имеет большое значение. Говоря о зрительной системе, Б.Г.Ананъев объяснял ее доминантность не только «ее собственным информационным материалом и превосходством оптических сигналов», но и тем, что она «играет роль внутреннего канала связи между всеми анализаторами системами и является функциональным органом- преобразователем сигналов». Уникальность зрительной системы состоит еще и в том, что она работает на трех уровнях: сенсорном (ощущения), перцептивном ( восприятия), апперцептивном (представления).
Следующим шагом в теории вопроса явились исследования А.Н.Соколова, в которых показана необходимость включения в работу всех анализаторов для формирования полноценного речевого механизма. По теории А.Н.Соколова, основным механизмом мышления и понимания является внутренняя речь и связанная с ней скрытая артикуляция. Внутренняя речь- есть производное, возникающее из внешней речи других людей и активного владения всеми формами устной и письменной речи. Быстрота и точность понимания обеспечиваются минимальным участием артикуляционных движений. Но достигнуть этого можно только «путем максимально развернутого артикуляционного закрепления» речи в практике. При этом стимулом понимания является не само по себе проговаривание слов в любой форме, а образование обобщенных межанализаторных связей на речевой кинестетической базе. Однако, как показывают специальные исследования, формирование обобщенных межанализаторных связей при овладении иностранным языком требует длительной тренировки в условиях, приближенных к естественным условиям общения.
Узнавание зрительных образов слов при чтении, анализ звуковой структуры слов при письме невозможны без функционирования зрительного и речедвигательного анализаторов. Можно сделать вывод, что именно эти анализаторы играют роль внутреннего канала связи.
В процессе письма активизируются и закрепляются внутренние связи всех анализаторных систем. Можно думать, что формирование чтения как деятельности больше коррелируется с письмом, чем с устной речью. Поэтому мы рассматриваем письмо как неотъемлемую часть всего речевого процесса, подчеркивая его роль в создании прочных навыков и умений чтения.
Одновременное развитие видов РД в начальный период обучения облегчается тем, что речевой материал для всех видов РД практически одинаков.
Письмо на этом этапе играет роль связующего звена и создает предпосылки для формирования полноценной внутренней речи.
1.Жинкин Н.И. Речь как
2.Зимняя И.А. Психологические аспекты говорения на иностранном языке.- М.:Наука, 1978.- 200 с.
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.;Просвещение, 1991.
4. Панов Е.М. Основы методики обучения иностранным языкам. – М., 1997. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. – М.: Русский язык, 1989.
Информация о работе Психологические особенности обучения устной и письменной речи