Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Апреля 2013 в 22:07, контрольная работа
Роль общения тренера со спортсменами.
Факторы, обуславливающие эффективность общения тренера со спортсменами.
Культура речи тренера.
От конформности следует отличать конформизм, когда ученик лишь на
словах присоединяется к мнению учителя или коллектива учащихся, а на самом деле остается при своем мнении и руководствуется им в своих поступках. По существу, он ведет двойную игру, признавая на словах нормы поведения и жизни данного коллектива лишь для того, чтобы его не ругали.
Культура речи тренера.
Одним из слагаемых мастерства тренера является культура его речи. Кто владеет культурой речи, тот при прочих равных условиях – уровне знаний и методическом мастерстве – достигает больших успехов в учебно-воспитательной работе. Культура речи – широкое и емкое многокомпонентное понятие.
Компоненты культуры речи тренера
д) образность речи,
е) дикция.
4. Грамотное произношение слов из а) правильное ударение в словах,
обыденной речи
6. Немногословие
7. Речедвигательная координация.
Твердое знание грамматических правил дает возможность учителю правильно выражать свои мысли, придает его речи стройный, осмысленный характер, что облегчает учащимся восприятие и понимание учебного материала, команд и т.д. Грамматически правильное построение речи обеспечивает ее содержательность, логическую последовательность, понятность. И напротив, небрежное, бездумное отношение к языку часто приводит к досадным двусмысленностям, к речевым казусам.
Второй составляющей культуры речи учителя является простота и ясность изложения. Одну и ту же мысль можно выразить в доступной для понимания учащимися форме или, наоборот, придать речи такой наукообразный вид, что учащиеся так и не сумеют понять, что же от них требуется, что они должны усвоить.
Третьей составляющей культуры является выразительность. Она достигается как подбором нужных слов и синтаксических конструкций, так и активным использованием основных компонентов выразительности устной речи – тона, динамики звучания голоса, темпа, пауз, ударения, интонации, дикции.
Интонация и тональность воздействуют не только на сознание, но и на чувства учеников, так как придают эмоциональную окраску словам и фразам. Тональность речи может быть праздничной, торжественной, задушевной, радостной, гневной, грустной и т.п. Тональность может быть использована для подчеркивания смысла упражнения. Особенно важно менять интонацию при подаче команд.
Тон речи тренера должен быть спокойным, уверенным, властным. Однако для этого необходимо, чтобы сам тренер был спокойным, убежденным в правильности отдаваемых распоряжений, своих поступков, оценок действий и поступков спортсменов.
Темп речи также определяет ее выразительность.
Паузы речи при их правильном использовании позволяют лучше передать смысл произнесенного слова и фразы. Паузы, увеличивающиеся вместе с нарастанием усталости, регулируют темп выполнения упражнений.
Еще одним фактором, определяющим выразительность речи тренера, является динамика звучания голоса, варьирование его силы. Поскольку на тренировке шум больше, чем на других занятиях, тренеру приходится говорить громче, чем обычно. Однако это вовсе не значит, что надо переходить на крик.
С другой стороны, команды,
подаваемые слишком тихо, заставляют
спортсменов напрягать слух, что
быстро приводит к их утомлению, в
результате чего спортсмены начинают
отвлекаться и перестают
Словарное богатство способствует образности речи, а через нее - и выразительности. Умелое применение пословиц, поговорок, крылатых слов, метафор, гипербол делает речь тренера сочной, эмоциональной, поднимает настроение спортсменов.
Образность речи играет существенную роль в доходчивости для учащихся учебного материала, объясняемого учителем.
Дикция, то есть ясное и отчетливое произношение звуков, слов и фраз, облегчает понимание спортсменами речи тренера.
Четвертой составляющей культуры речи является грамотное произношение слов из обыденной речи. Некоторые учителя допускают ошибки при постановке ударений в словах. Другого рода ошибки встречаются при применении слов и выражений, возникших под влиянием местных диалектов.
Пятой составляющей культуры речи является правильное использование специальной терминологии. Специальная терминология занимает в словарном запасе тренера большое место. Она облегчает общение и взаимопонимание между педагогом и спортсменами. Знание учениками терминологии способствует более быстрому овладению ими физическими упражнениями, увеличивает плотность урока. Часто, однако, учителя неумело применяют спортивную терминологию: употребляют режущие слух фразеологические обороты, вставляют лишние слова, жаргонные и модные словечки.
Шестой составляющей культуры речи является Немногословие. Некоторые учителя, вместо того чтобы четко назвать упражнение, подробнейшим образом описывают положение головы, туловища, плеч, кистей рук, забывая, что вначале нужно акцентировать внимание учащихся лишь на главных элементах.
Культура речи связана с речедвигательной координацией, под которой понимают умение одновременно показывать и объяснять упражнение, не нарушая при этом ни качества исполнения упражнения, ни плавности и выразительности речи.
Список литературы:
Информация о работе Контрольная работа по "Психология общения"