Художественно-техническое редактирование, вычитка и полиграфическое исполнение научно-популярного журнала "Неизвестная Сибирь"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2013 в 09:07, дипломная работа

Краткое описание

Целью диплома является раскрытие технологического процесса редактирования, вычитки и полиграфического исполнения издания.
Дипломный проект состоит из двух частей: теоретической и практической.
Теоретическая часть содержит введение, основную часть, заключение.
В основную часть входит описание операций технического редактирования, вычитки, технологии печатных процессов, автоматизированной подготовки издательских оригиналов, расчета экономических затрат на журнал.
Практическая часть содержит: сигнальный экземпляр, корректуру издания, разметку оригиналов издания, издательскую спецификацию.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………..6
ХУДОЖЕСТВЕННО-ТЕХНИЧЕСКОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ
1. Текстовые издательские оригиналы 8
1. 1. Требования к авторским текстовым оригиналам: 9
1. 2. Требования к качеству изобразительных оригиналов: 10
2. Художественно-техническое редактирование издания 11
2. 1. Формат издания 11
2. 2. Формат набора полосы 12
3. Объем издания 14
4. Аппарат издания 16
5. Шрифтовое оформление 17
5. 1. Начертания и размеры шрифта 17
5. 2. Основные требования к шрифту 18
6. Автоматизированная подготовка издательских оригиналов 21
6. 1. Программы верстки 21
7. Процесс допечатной подготовки издательских оригиналов 23
8. Верстка 23
8. 1. Общие сведения 23
8. 2. Верстка иллюстраций 25
8. 3. Многоколонная верстка 27
ВЫЧИТКА
1. Определение литературы. Читательский адрес……………………………… 30
2. Элементы текста 31
2. 1. Рубрикация 31
2. 2. Заголовки……………………………………………………………………...31
2. 3. Виды заголовков 32
3. Выделения в тексте 33
3. 1. Виды выделений 34
3. 2. Приемы выделений 34
4. Числа 35
5. Замена слов в тексте знаками 36
5. 1. Знаки №, %, § в тексте 36
6. Иллюстрации в тексте и подрисуночные подписи 36
7. Аппарат издания 37
8. Выходные сведения 37
9. Содержание 38
АПИО
Настольные издательские системы 41
Автоматизированное рабочее место издателя 42
1. Обоснование выбора оборудования 43
1. 1. Монитор 43
1. 2. Системный блок 44
1. 3. Клавиатура 45
1. 4. Мышь 46
1. 5. Многофункциональное устройство 47
2. Обоснование выбора программ 48
2. 1. Верстка 49
ТЕХНОЛОГИЯ
1. Техническая характеристика 55
2. Выбор и обоснование принятого технологического процесса Ошибка! Закладка не определена.
3. Технология и оборудование офсетной печати 57
4. Печатные процессы 61
5. Выбор технологии послепечатных процессов 62
6. Выбор полиграфических материалов……………………………………….....66
ЭКОНОМИКА
Расчет себестоимости издания «Неизвестная Сибирь» 70
1. Расчет объема издания в авторских листах……….………………………......70
2. Расчет объема издания в учетно–издательских листах 70
3. Расчет количества бумаги для печати тиража 71
4. Расчет бумаги для обложки издания тип 3 72
5. Расчет затрат на издание 72
Заключение……………………………………………………………………....…75

Прикрепленные файлы: 1 файл

Дипломная работа в печать.doc

— 426.50 Кб (Скачать документ)

В большинстве применяемых  у нас гарнитур самый мелкий — шрифт кг. 8, затем следуют шрифты кг. 10, 12, 16, 20, 24, 28, 36 и 48. В некоторых гарнитурах для металлического (отливного) набора имеются еще и шрифты таких размеров, как кг. 10 с мелким очком (обозначается как кг. 10 м), кг. 9, кг. 7, кг. 14. При фотонаборе можно получить шрифт практически любого кегля.

5. 2. Основные требования к шрифту

Важнейшие требования к  шрифту как элементу оформления книги  — его удобочитаемость, художественные достоинства, технологичность (способность  давать неискаженный оттиск при печатании  тиража книги), экономичность.

Удобочитаемость шрифта зависит от ряда условий. На нее влияют и особенности набора и отпечатка (длина строки, ширина междустрочных пробелов, четкость отпечатка, цвет краски и бумаги), и условия чтения (например, степень освещенности). Но при одинаковых условиях чтения и одинаковом характере набора и качестве отпечатков удобочитаемость шрифта зависит от его размера и рисунка.

Что касается кегля шрифта, то, как  показали многочисленные наблюдения и  эксперименты, для взрослого читателя, обладающего навыками быстрого чтения, при длине строки до 51/2 — 6 кв. и нормальных условиях чтения достаточно удобочитаем шрифт с высотой очка примерно 1,7—1,6 мм, то есть кг. 10.

Большое значение для удобочитаемости  шрифта имеет толщина основных штрихов  и ширина очка. При значительном уменьшении ширины очка удобочитаемость шрифта сильно понижается — внутрибуквенные просветы становятся слишком узкими, и контур букв теряет свою отчетливость.

Наличие засечек, как считает большинство  исследователей, повышает удобочитаемость  шрифта, так как благодаря засечкам очертания букв яснее выделяются на фоне бумаги и кажутся более рельефными.

Очень важное условие удобочитаемости  шрифта — ясно выраженная индивидуальная форма букв, достаточное отличие  в форме различных букв алфавита. Однако эта индивидуальность непременно должна сочетаться с общей простотой формы, что может быть достигнуто различными графическими средствами. К ним относятся и умелое использование форм, образованных от нескольких простых геометрических фигур (квадрата или прямоугольника, круга или овала, треугольника), и обоснованные различия букв по ширине, и разнообразие форм концевых элементов (например, наличие горизонтальных, вертикальных и косых засечек), и форма выносных элементов.

Необходимое условие художественной ценности шрифта — его графическое единство. Лишенный этого качества шрифт производит впечатление неупорядоченного, форма его букв воспринимается как случайная. Графическое единство шрифта выражается и в одинаковой толщине однородных штрихов (основных, соединительных), и в одинаковой (оптически) высоте однородных букв (прописных, строчных), и в одинаковом характере наплывов, и в одинаковой форме каждой группы концевых элементов, и в обоснованной соразмерности различных букв алфавита по ширине.

Технологичность шрифта, то есть его способность устойчиво давать, возможно, более точные отпечатки, тоже в известной мере зависит от его рисунка. Экспериментально установлено, что при печатании наиболее точно воспроизводятся шрифты с умеренной контрастностью (или вовсе лишенные контрастности), с короткими засечками, с достаточно широкими внутрибуквенными просветами. Наоборот, шрифты с резкой контрастностью, длинными, почти сливающимися засечками и узкими внутрибуквенными просветами искажаются сильнее.

Экономичность, или убористость, типографского шрифта определяется тем, какое количество печатных знаков умещается на единице площади. Применение экономичных шрифтов не только существенно уменьшает расход бумаги, но и приводит к уменьшению объема (следовательно, и стоимости) многих типографских работ, необходимых для выпуска данного издания. И все же экономичность шрифта нужна и полезна только при условии, что она достигается не за счет удобочитаемости.

Экономичность шрифта может быть достигнута путем уменьшения либо его ширины, либо кегля. Но узкие (плотные) шрифты очень сильно уступают по удобочитаемости шрифтам нормальной ширины. Поэтому применение их в качестве текстовых не оправдано. Правильный путь достижения экономии — это создание и использование шрифтов такого рисунка, которые даже при уменьшении кегля имеют достаточно широкое и четкое очко и хорошо читаются.

Журнал «Неизвестная Сибирь» - научно-популярное издание.

Научно-популярное издание - издание, содержащее сведения:

- о теоретических и/или экспериментальных  исследованиях в области науки, культуры и техники;

- изложенные в форме, доступной  читателю-неспециалисту.

В журнале основной текст  набран 10 кеглем гарнитурой Times New Roman светлого начертания. В данном журнале шрифтовое оформление выбрано правильно, с учетом самого издания, его тематики. Он предназначен для широкого круга читателей. Дополнительный текст, в который входит: содержание, подписи к иллюстрациям, вступительные статьи, набран 12 кеглем гарнитурой Arial полужирного начертания. Заголовки набраны крупным кеглем, гарнитурой Impact. Эта гарнитура хорошо читается, а крупный кегль сразу помогает обратить взгляд на заголовок. Выделения в тексте набраны полужирным или полужирным курсивом. Это помогает обратить внимание на нужные моменты в тексте.

 

6. Автоматизированная подготовка издательских оригиналов

 

6. 1. Программы верстки

В основном используются две программы верстки: Adobe PageMaker, Microsoft Word и программа редактирования растровых изображений - Adobe Photoshop.

В Adobe PageMaker верстка основана на непосредственном размещении текста и графики в границах набора полосы или колонки. Программный пакет верстки является приемником текстовых и изобразительных файлов, подготовленных в текстовых и графических редакторах, и располагает средствами интерфейса для размещения текста и иллюстраций в границах полос и колонок.

Microsoft Word — это текстовый процессор, предназначенный для создания, просмотра и редактирования текстовых документов, с локальным применением простейших форм таблично-матричных алгоритмов.

Импорт набранного текста осуществляется через фильтры, которые  обеспечивают совместимость кодировки  исходных файлов с внутренней кодировкой верстальной программы. Представленный для верстки текстовый файл может быть следующих форматов:

ASCII – текст набран одним шрифтом, без описания гарнитуры, начертания и кегля. Отсутствует оформление абзацев.

RTF – в файле содержится текст, оформленный требуемой гарнитурой, начертанием, кеглем, а также с оформленными абзацами.

Для импорта иллюстраций  в программах верстки используются векторные и растровые изображения.

Векторная графика импортируется  не в виде изображения, а в виде математических контуров, данных, по которым  программа их воссоздает. К программам обработки векторной графики относятся, например, Adobe Illistrator, Corel Draw. Растровая графика представлена в виде точек – пикселей. Наиболее распространенной программой обработки растровой графики является Adobe Photoshop. Как правило, для конечной обработки иллюстраций предпочтение оказывается  программам растровой графики.

Программы верстки дают возможность модификации графических  объектов:

  • изменение параметров;
  • установка параметров обтекания текстом;
  • копирование;
  • смещение относительно друг друга;
  • объединение нескольких объектов в группу;
  • разбиение группы на отдельные объекты;
  • перемещение по слоям;
  • придание заданной формы.

Для правильного размещения иллюстраций на полосе используются линейки, направляющие, координаты, метод  авторазмещения объектов относительно друг друга.

Однако, несмотря на представленные возможности, в программах верстки  не рекомендуется изменять параметры  изображения и его форму, т.к. качество иллюстрации при этом может ухудшиться. Желательно все преобразования производить  до верстки, в графическом редакторе.

В журнале «Неизвестная Сибирь» текст сверстан в программе PageMaker, иллюстрации отредактированы в Photoshop. Так как в издании большое количество иллюстрированного материала, то эта программа подходит лучше всего. Высокое качество иллюстраций говорит о правильном выборе программы растровой графики.

 

7. Процесс допечатной подготовки издательских оригиналов

 

Допечатная  подготовка — это комплекс мероприятий, позволяющий воспроизвести точную копию оригинала при помощи того или иного печатного процесса, а также позволяющий учитывать большую часть ошибок, которые могут возникнуть при печати, и, соответственно, их исправить (или не допустить), и который заканчивается изготовлением печатных форм.

К допечатной подготовке относятся:

  • цветокоррекция и цветоделение цифровых оригиналов;
  • учет потенциальных проблем при печати, обеспечение воспроизведения насыщенных цветов.
  • верстка изображения;
  • запись PS-файла;
  • растрирование;
  • вывод пленок и печатных форм.

 

8. Верстка

 

8. 1. Общие сведения

Версткой называют производственный процесс составления (монтажа) книжных, журнальных и газетных полос заданного формата из подготовленного набора всех видов и иллюстраций.

Верстка - один из основных процессов полиграфического производства, в ходе которого печатное произведение приобретает окончательный вид. От качества ее выполнения прямо зависит качество готовой книги, журнала или газеты. Это также один из наиболее сложных процессов, обеспечивающий при соблюдении обязательных технических правил стилевое и техническое единство оформления и художественную целостность издания, соответствие каждой полосы, каждого разворота как их содержанию, так и общему принципу оформления издания.

Порядок следования и  расположения отдельных частей издания  при верстке определяется оригиналом, макетом (если он есть) и издательской спецификацией.

В книжных изданиях титульный  лист, авантитул, шмуцтитулы, начало первого  из предисловий и основного текста рекомендуется заверстывать на нечетных полосах, контртитул или фронтиспис — на четной (обычно второй) полосе.

Формат полос набора в издании определяет издательская спецификация, причем высота полос  должна быть рассчитана (и указана  в спецификации) в целом числе  строк основного текста (без колонцифры, но с колонтитулом). 
Высота всех полос издания независимо от применяемых кеглей шрифта и видов набора должна быть строго одинакова.

Оформление колонцифр (кегль и гарнитура шрифта, размещение вверху или внизу полосы, выключка в наружный край или по центру и  пр.) определяет издательская спецификация. Колонцифры (без колонтитулов) в счет заданной высоты полосы не входят и отбиваются от текста с расчетом, чтобы общая высота полосы с колонцифрой была кратной цицеро. Колонцифры не должны быть на титульных листах, шмуцтитулах, полосах с выходными сведениями и на полосах, полностью занятых иллюстрациями (в научно-технических изданиях иллюстрационные полосы обычно имеют колонцифры), а также на концевых полосах и вверху полосы — на начальных (спусковых) полосах. В счет колонцифр все эти полосы входят. Оформление колонтитулов (кегль и гарнитура шрифта, наличие линеек, размещение на полосе, набор вместе с колонтитулом колонцифр и пр.) задается в издательской спецификации.

Колонтитулы вверху полосы входят в счет заданной высоты полосы и отбиваются от текста примерно на кегельную основного шрифта (при многоколонной верстке — на ширину средников между колонками). 
Колонтитул на каждой полосе должен соответствовать данному разделу, главе, параграфу (по оригиналу). Колонтитулы не ставят на титульных листах, полосах с выходными сведениями, начальных полосах (кроме колонтитулов, размещаемых в наружном поле в нижней части полосы) и на полосах, полностью занятых иллюстрациями (кроме изданий научно-технической литературы).

Общая высота заголовка (простых, включающих в себя один, или сложных, состоящих из нескольких заголовков и подзаголовков) должна быть за счет отбивок приведена к целому числу строк основного текста. 
Отбивки простых заголовков внутри текста должны быть такими, чтобы пробел над заголовком был примерно в 1,5 раза больше, чем под ним. Заголовки в начале текстовой полосы (без спуска) должны быть размещены без отбивок сверху, однако если на полосе есть колонтитул или колонцифра в верхней части полосы, то первый заголовок должен быть отбит от них на кегельную шрифта сверх обычной отбивки колонтитула.

 

8. 2. Верстка иллюстраций

Верстка иллюстраций  в издании должна быть единообразной  по размещению. При открытой верстке  все иллюстрации должны стоять в  верхней или нижней части полос, примыкая к тексту одной стороной (иллюстрации в оборку — двумя сторонами). При закрытой верстке все иллюстрации должны быть сверху и снизу закрыты не менее чем тремя строками текста (иллюстрации в оборку должны примыкать к тексту с трех сторон).

Иллюстрации должны быть отбиты от текста сверху в пределах 11/2 кегельных, снизу — 3 кегельных (снизу всегда больше, чем сверху). Если подпись к иллюстрации располагается под ней, то ее отбивка от рисунка должна быть меньше, чем от последующего текста. В счет отбивок входят фацеты (в высокой печати), т. е. отбивки считают от видимых контуров иллюстрации. Общая высота иллюстрации с подписью и отбивками должна быть кратна кеглю основного шрифта, а для иллюстраций в оборку — кеглю шрифта, которым делается оборка.

Информация о работе Художественно-техническое редактирование, вычитка и полиграфическое исполнение научно-популярного журнала "Неизвестная Сибирь"