Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2014 в 18:41, реферат
На всіх етапах навчання іноземної мови добираю автентичні матеріали, дотримуючись умови, що завдання, які їх супроводжують, допомагають учням виявити їх цінність як ресурсу реальної сучасної мови. З метою запобігання ситуацій, що можуть розчарувати і демотивувати учнів, прискіпливо добираю тексти для читання і слухання і супроводжую їх спеціальними перед-текстовими, при-текстовими та після-текстовими завданнями (у порядку зростання їх складності). Таким чином готую учнів старших класів до розуміння навіть телевізійних серіалів (іноземною мовою).
Використання автентичних матеріалів у процесі вивчення англійської мови
З досвіду роботи
Саханди Світлани Миколаївни
вчителя англійської мови вищої кваліфікаційної категорії, старшого вчителя
Бородянської
спеціалізованої
Найбільше і найдорожче добро кожного народу – це його мова,
ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця,
в яку народ складає і своє давнє життя,
і свої сподіванки, розум, досвід, почування.
(Панас Мирний)
Однією з найважливіших
вимог згідно з методичним
листом Міністерства освіти і
науки „Про вивчення іноземних
мов” є „використання
Реалізуючи дану вимогу, працюю з автентичними матеріалами як на початковому етапі вивчення іноземної мови, так і в середніх та старших класах.
На всіх етапах
навчання іноземної мови добира
Чим старші учні, чим вищий рівень їхньої комунікативної компетенції, тим ширше спектр автентичних матеріалів, що використовую в навчанні іноземній мові.
Зупинюся на використанні таких автентичних матеріалів, робота з якими виявилася результативною.
Перш за все, це поетичні твори англійських та американських авторів, за допомогою яких реалізую такі завдання:
Дотримуюся такої
поетапності роботи над
На першому етапі робимо з учнями прозовий переклад, звертаючи увагу
на лексичний та граматичний аспекти; на другому - визначаємо тему та ідею, досліджуємо художні засоби твору, добираємо заголовок до вірша, якщо він відсутній; на третьому – здійснюємо творчий віршований переклад.
Перекладаємо вірші Клари Рейдер, Джейн Тейлор, Роберта Бернса, Емілі Дікінсон, Роберта Стівенсона та інших поетів.
Переконалася, що система роботи з автентичними поетичними творами підвищує інтерес учнів щодо оволодіння іноземною мовою.
Широко використовую пісенний автентичний матеріал: пісня легко запам’ятовується, відтворюється, надовго зберігається в пам’яті.
Так, при вивченні теми „Довкілля” (10 клас), працюю з піснею “Save Our Planet”.
Після такого детального опрацювання змісту пісні учні з задоволенням висловлюються про проблеми довкілля, які стоять перед суспільством, пропонують оригінальні самостійні шляхи їх вирішення.
Таку ж роботу проводжу з піснями “There is no Place Like Home ” у 5 класі (тема „Мій дім”); “Busy” (5 клас „Дозвілля”); “I Go Shopping” (10 клас „Магазин і покупки”) та іншими. Особливо охоче пісенний матеріал сприймають молодші школярі. Вони співають на уроках, із задоволенням демонструють свої вміння глядачам.
Ефективною щодо підвищення інтересу до вивчення англійської мови є робота з відеофільмами. Будучи автентичним джерелом іноземної мови, вони є засобом для активізації навчальної і пізнавальної діяльності на уроці. В процесі роботи з відеоматеріалами в учнів включаються в діяльність слуховий та зоровий аналізатори. Також учні в процесі роботи на уроці виділяють головне, аналізують, творчо мислять. За допомогою відеофільмів створюю в аудиторії атмосферу зовнішнього світу, стимулюю ефективну комунікативну діяльності і дискусію. Працюючи з відеофільмами, учні значно підвищують рівень знань з англійської мови, покращують вимову, розвивають навички аудіювання, розширюють світогляд. Переглядаючи та прослуховуючи, школярі намагаються зрозуміти те, що відбувається про що говорять герої. Описуючи і обговорюючи, вони порівнюють світ героїв з оточуючим нас світом.
Методику роботи з відеофільмом організовую у такій послідовності:
Серед фільмів, з якими проводжу таку роботу, є і мультиплікаційні:
„Робін Гуд” та „Пригоди Тома Сойєра” ( середні класи), відеофільми „Вікно в Британію” ( старші класи).
Як засіб навчання широко використовую комп’ютер, особливо електронну базу даних (за допомогою INTERNET) та обмін різною інформацією за допомогою електронної пошти, а саме:
Сучасні школярі широко застосовують e-mail в повсякденному житті для листування з іноземними друзями, тому запитують поради. Практикую уроки навчання написання персонального e-mail, навчаючи грамотно писати адресу, правильно вітатися, звертатися, закінчувати лист. Зразками автентичних друкованих текстів є роздруковані листи учнів своїх друзів по листуванню. За їх зразками решта учнів пишуть листи своїм уявним друзям, маючи детальне уявлення про те, як це необхідно робити. Таку роботу веду, починаючи з 6 класу.
Для якісно нових можливостей навчання впроваджую в навчально-виховний процес курси “Welcome 1” та “Welcome 2”( для учнів молодших класів) та “Click On 1” , “Click On 2” , “Click On 3” (для учнів середніх класів), британського видавництва “Express Publishing”.
Тематика уроків цих курсів відповідає вимогам Програми та допомагає вивчати теми „Знайомство”, „У школі”, „Дозвілля”, „У лікаря”, „Подорож”.
Використання цих курсів, автентичних художніх текстів, які містяться в підручниках, сприяє комплексному вивченню лексики, граматики. Учні слухають носіїв мови, пісні, що підвищує активність учнів, концентрує їхню увагу, розвиває швидку реакцію, мовну догадку, збагачує активний лексичний запас, а від так удосконалюються комунікативні вміння та навички. Крім того, названі курси передбачають індивідуальний вибір режиму навчання. Це дає мені змогу проводити уроки у високому темпі і водночас продуктивно, реалізовувати особистісно орієнтований підхід до навчання.
Працюючи з картами, схемами, оголошеннями, рекламою, буклетами, етикетками, вчу учнів здобувати необхідний життєвий досвід. Адже це ті види автентичних матеріалів, з якими зустрічаються в повсякденному житті. Робота з вищезгаданими першоджерелами, крім мовленнєвих умінь та навичок, допомагає розвивати в учнів мовну здогадку, інтелектуальну гнучкість, тому що учні працюють з умовними позначеннями, скороченнями, неповними реченнями.
Цікаво організовую роботу з марками, банкнотами та монетами. Вони несуть в собі інформацію про країну, мова якої вивчається. Починаючи з 2002 року кожен штат США випускає свою монету в 25 центів, на якій зображено архітектурну чи природну пам’ятку штату, зазначено назву штату та рік його входження в США. Розгляд такої колекції стає стимулом до проведення круглого столу, на якому учні обговорюють історію створення різних штатів США, пояснюють, чому, на їхню думку, на монеті зображений той чи інший символ.
Краєзнавча тематика – надзвичайно цікавий аспект у вивченні іноземної мови: поповнила цей матеріал, створивши слайд-фільм „Знайомтесь : США”, який містить 50 фотознімків: прапор держави, найвизначніші пам’ятники архітектури, природні пам’ятки, парад, який присвячено дню Незалежності США 4 липня, спортивні змагання, світлини, зроблені в школі та під час екскурсії по місту Бостон, портрети деяких президентів. Зображення демонструються на фоні патріотичних американських пісень. Додатком до слайд-фільму є добірка автентичних текстів різної тематики з завданнями до них. Крім цього, працюючи зі слайд-фільмом, добираю й інші різноманітні завдання. Пронумеровані слайди не мають підписів, тому даю завдання - дібрати правильний підпис до всіх чи окремих слайдів . Практикую такі завдання :
Досвід роботи містить розробки уроків з теми „Сполучені Штати Америки”, де використано слайди. Створений фільм заповнив нестачу якісного ілюстративного матеріалу при вивченні даної теми. За браком таких матеріалів для вивчення інших англомовних країн (Англії, Шотландії, Ірландії, Уельсу, Канади, Австралії), працюю над створенням подібних презентацій. До цієї роботи активно долучаю учнів Так нещодавно результатом вивчення теми “London” став слайд-фільм “Welcome to London”, створений учнями 7 класів, який супроводжується розповіддю про визначні місця, зображені на світлинах. Цей проект вже широко використовую при вивченні теми “London” в різних класах .
До реальної комунікації іноземною мовою школярів готую перш за все психологічно, допомагаю їм повірити у власні сили.
Сьогодні вчителеві необхідно зламати стереотип прив’язаності до підручника і широко використовувати свіже джерело актуальних автентичних матеріалів, які допоможуть учням після закінчення школи вміти вільно вести бесіду з іноземцями, знати ідіоми, фразеологізми, крилаті вирази, вірші, пісні й використовувати їх в усному та писемному мовленні.
Організовую навчально-виховний процес з використанням автентичних матеріалів так, щоб мої вихованці вільно почували себе в іншомовному середовищі.
Це надихає учнів. Адже, як сказав сер Джон Лаббок «Не так важливо те, чого слід навчити кожну дитину, а те, щоб кожній дитині дати бажання вчитися». Головна моя мета – захопити учнів вивченням англійської мови; підтримати інтерес дитини до школи; зосередити увагу на успіхах і перемогах, навіть незначних; працювати на уроках за правилом «Менше вчителя – більше учня». Емоційний стан дитини вважаю важливим фактором успішного навчання, тому у педагогічній діяльності керуюсь гаслом «Учитель – це скрипка дитячих сердець: як поведе смичком, таку мелодію й почує».
А моїм педагогічним кредо є слова Т.Фуллера «Якщо ви володієте знаннями, дайте іншим запалити від нього свої факели».
Информация о работе Використання автентичних матеріалів у процесі вивчення англійської мови