Особенности перевода выразительных средств

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2013 в 18:14, курсовая работа

Краткое описание

Преобразования, с помощью которых можно осуществить переход от единиц оригинала к единицам перевода в указанном смысле, называются переводческими (межъязыковыми) трансформациями. Поскольку переводческие трансформации осуществляются с языковыми единицами, имеющими как план содержания, так и план выражения, они носят формально-семантический характер, преобразуя как форму, так и значение исходных единиц.

Прикрепленные файлы: 1 файл

transformations.doc

— 101.50 Кб (Скачать документ)

Во всех случаях в языке перевода подыскивается какое-либо средство, передающее утраченный элемент содержания оригинала.

 


Информация о работе Особенности перевода выразительных средств