Консультация для педагогов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2014 в 12:25, статья

Краткое описание

Надо, чтобы два слова разделяла известная дистанция, чтобы одно было достаточно чуждым другому, чтобы соседство их было сколько-нибудь необычным,- только тогда воображение будет вынуждено активизироваться, стремясь установить между указанными словами родство, создать единое, в данном случае фантастическое, целое, в котором оба чужеродных элемента могли бы сосуществовать. Вот почему хорошо, когда «бином фантазии» определяется случаем. Пусть два слова будут продиктованы двумя детьми так, чтобы один не знал, что сказал другой; или можно прибегнуть к жеребьёвке, или пусть ребенок, не умеющий читать, ткнёт пальцем в далеко отстоящие друг от друга страницы словаря.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Консультация для педагогов приём Бином фантазии.docx

— 14.57 Кб (Скачать документ)

 

Консультация  для педагогов

Приём фантазирования «Бином фантазии» по Джанни Родари

Джанни Родари описал известный комбинаторный приём фантазирования,  дав ему название – Бином фантазии:

«Рассказ может возникнуть лишь из «бинома фантазии». «Конь - пёс», в сущности, не представляет собой  «бинома фантазии». Это всего  лишь простая ассоциация внутри одного вида животных. При упоминании этих двух четвероногих воображение остаётся безразличным. Это - аккорд типа терции мажор, и ничего заманчивого он не сулит.

Надо, чтобы два слова  разделяла известная дистанция, чтобы одно было достаточно чуждым другому, чтобы соседство их было сколько-нибудь необычным,- только тогда  воображение будет вынуждено  активизироваться, стремясь установить между указанными словами родство, создать единое, в данном случае фантастическое, целое, в котором  оба чужеродных элемента могли бы сосуществовать. Вот почему хорошо, когда «бином фантазии» определяется случаем.

Пусть два слова будут  продиктованы двумя детьми так, чтобы  один не знал, что сказал другой; или  можно прибегнуть к жеребьёвке, или  пусть ребенок, не умеющий читать, ткнёт пальцем в далеко отстоящие  друг от друга страницы словаря.

Другой вариант: с одной  стороны доски ребёнок пишет  слово, а другой ребёнок с другой стороны доски пишет другое слово( можно зарисовать что-либо, обозначающее слово, для детей, не умеющих читать). Этот небольшой подготовительный ритуал имел определённый смысл. Он создаёт атмосферу напряжённого ожидания, сюрприза. Если ребёнок пишет на виду у всех слово «пёс», то оно уже становится особым словом, готовым к определённой роли в необычной ситуации, к тому, чтобы стать участником некоего непредвиденного события. «Пёс» уже  не просто животное, он  герой приключения, вымышленный персонаж, полностью находящийся в нашем распоряжении. Повернув доску, мы обнаруживаем, предположим, слово «шкаф». Дети встречают его взрывом смеха. Слово «утконос» или «четырёхгранник» не имело бы такого успеха. Отдельно взятое, слово «шкаф» не заставит ни смеяться, ни плакать. Оно инертно, бесцветно. Но «шкаф» в паре с «псом» - это совсем другое дело. Это уже открытие, изобретение, стимул.

У Макса Эрнста,художника-сюрреалиста, можно почитать обоснование его идеи «систематического смещения». Эрнст воспользовался как раз изображением шкафа в окружении оливковых деревьев и греческих храмов. Будучи «смещённым», попав в необычный контекст, шкаф превращался в какой-то загадочный предмет. Возможно, в этом шкафу висела одежда, а быть может, нет. Факт таков, что шкаф был полон притягательности.

Виктор Шкловский описывает эффект «отстранения», достигаемый Л.Н. Толстым, когда тот говорит об обычном диване словами, которые употребил бы человек, никогда дотоле дивана не видевший и никакого понятия о том, как им пользоваться, не имевший.

В «биноме фантазии» слова  берутся не в их обычном значении, а высвобожденными из языкового ряда, в котором они фигурируют повседневно. Они «отстранены», «смещены», выхвачены и витают на невиданном дотоле небосводе. Таковы и условия для появления на свет занимательного рассказа.

Итак, возьмём всё те же два слова: «пёс» и «шкаф». Самый  простой способ их сочленить - это  прибегнуть к помощи предлога. Таким  образом, мы получим несколько картин:

пёс со шкафом   
шкаф пса  
пёс на шкафу   
пёс в шкафу и т. д.

Каждая из этих картин может  послужить основой для придумывания конкретной ситуации:

1. По улице бежит  пёс со шкафом на спине. Это его будка - значит, в этом нет ничего особенного. Он всегда её таскает на себе, как улитка раковину. И так далее и тому подобное, по вашему разумению.

2. Шкаф пса: подобная идея, скорее всего, способна вдохновить архитектора, дизайнера, специалиста по богатым интерьерам. «Шкаф пса» предназначен для хранения собачьей одежды, набора намордников и поводков, тёплых тапочек, нахвостника с помпончиками, резиновых костей, игрушечных котят, путеводителя по городу (чтобы пёс ходил за молоком, за газетой и за сигаретами для хозяина). Никакой сюжет на эту тему мне в голову не приходит».

Джанни Родари, Грамматика фантазии, М., «Прогресс», 1990 г., с.25-26.

 

 

 

 


Информация о работе Консультация для педагогов