Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Сентября 2013 в 22:56, контрольная работа
Мне уже приходилось приводить и другой анекдотический факт непонимания этого предмета: когда одна из героинь романа М. Алданова "Пещера" сказала, что она после окончания юридического факультета хочет заняться подготовкой работы по международному частному праву, другая спросила ее: "Это что еще за мура такая?" Конечно, в современных условиях интернационализации хозяйственной жизни, усиления взаимозависимости государств, научно-технической и информационной революции, невиданной ранее миграции населения эта юридическая дисциплина приобрела во всем мире не только теоретическое, но и большое практическое значение.
1. Понятие, предмет и система международного частного права…………………2
Понятие и предмет международного частного права………………...2
Система международного частного права……………………………6
Поставка на условиях EXW (ИНКОТЕРМС-2010)………………………………………….8
Список литературы……………………………………………………………………………………………14
Содержание
1. Понятие,
предмет и система
Список литературы…………………………………
1. Понятие, предмет и
система международного
1.1.Понятие и предмет международного частного права
Международное частное право - это самая непонятная юридическая дисциплина. Ее название (private international law) было впервые предложено американским автором Джозефом Стори в 1834 г. В Европе это название стало повсеместно применяться начиная с 40-х гг. XIX в. (droit international prive, Internationales Privatrecht, diritto internazionale privato, derecho international privato). В западной литературе было предложено более 20 других названий (например, межгосударственное частное право), но все они признания не получили. Первая оригинальная работа в России Н.П. Иванова, посвященная этому предмету, была издана в 1865 г. в Казани под названием "Основания частной международной юрисдикции".
Непонятностью для широких кругов названия и самого содержания этого предмета объясняется появление в начале прошлого века в России научно-популярной брошюры С.В. Рождественского "Два этюда" (1916), в которой автор пытался объяснить читателю в одном из этих "этюдов", как устроен человеческий глаз, а в другом - что такое так называемое частное международное право. Мне уже приходилось приводить и другой анекдотический факт непонимания этого предмета: когда одна из героинь романа М. Алданова "Пещера" сказала, что она после окончания юридического факультета хочет заняться подготовкой работы по международному частному праву, другая спросила ее: "Это что еще за мура такая?" Конечно, в современных условиях интернационализации хозяйственной жизни, усиления взаимозависимости государств, научно-технической и информационной революции, невиданной ранее миграции населения эта юридическая дисциплина приобрела во всем мире не только теоретическое, но и большое практическое значение. В самом названии предмета, на что обращалось внимание в современной отечественной литературе, слово "частное" является определяющим. Частное право следует понимать в широком смысле этого слова, речь идет не об отношениях "по вертикали" (например, между государством и гражданином), а об отношениях "по горизонтали". Международное частное право, так же как гражданское, семейное и трудовое, регулирует имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения, основанные на началах равенства сторон.1
Однако существует одно принципиальное отличие между частноправовыми отношениями, регулируемыми нормами внутреннего права, и аналогичными отношениями, регулируемыми нормами международного частного права. Поясним это на примере семейно-правовых отношений. Заключение брака между гражданами одного и того же государства в какой-либо стране полностью регулируется нормами семейного права страны, в которой заключается брак. Однако если один из вступающих в брак - гражданин иностранного государства, то это уже отношения, регулируемые нормами международного частного права.
С большей степенью условности можно выделить три группы возникновения отношений такого рода:
1) один из субъектов
отношений является
2) объект отношения (имущество,
авторские права) находится на
иностранной территории (например,
имущество, которое должно
3) юридический факт, с
которым связано возникновение,
Как отмечалось в нашей литературе, в конкретном правоотношении подобные варианты могут присутствовать в любых сочетаниях, включая и случаи, когда все три изложенные выше схемы воплощаются в одной практической ситуации (например, два брата, имеющие российское гражданство, вступают в спор между собой и со своим родственником, проживающим в Израиле, из-за наследства, открывшегося в Германии после смерти их отца). Тем не менее в составе правоотношения достаточно наличия хотя бы одного из указанных элементов, чтобы оно имело иностранный, или международный, характер. Термин "международный характер" сам по себе условен, более правильным было бы говорить о наличии какого-то иностранного элемента в частноправовых отношениях.
Применительно к гражданско-правовым отношениям новое российское законодательство (часть третья ГК РФ) пошло именно по этому пути. Так, в ст. 1186 ГК говорится о гражданско-правовых отношениях с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовых отношениях, осложненных иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей. Являются ли приведенные выше отношения международными? С правовой точки зрения - нет, потому что в международном праве под международными отношениями понимаются прежде всего межгосударственные отношения. В международном частном праве речь идет об отношениях между субъектами различных государств (физическими и юридическими лицами), если же государство становится субъектом таких отношений, то эти его отношения будут регулироваться нормами международного частного права (см. гл. 6). Они так же, как и другие отношения в сфере международного частного права, не будут иметь властного характера. В отечественной литературе отношения, регулируемые нормами международного частного права, обычно определяются как совокупность частноправовых отношений особого рода, возникающих в условиях международного общения, или как система отношений частноправового характера с иностранным элементом. Таким образом, можно прийти к выводу, что термин "международное" в названиях "международное право" и "международное частное право" не следует понимать однозначно.
Этот вывод ни в коей мере не умаляет роли международного права, его общепризнанных принципов и норм для регулирования соответствующих отношений в сфере международного частного права. Включение в Конституцию РФ (ч. 4 ст. 15) положений о том, что общепризнанные принципы и нормы международного права, международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы, означает, что, во-первых, открывается возможность для судов и других органов государства применять непосредственно нормы международного права, во-вторых, заинтересованные физические и юридические лица могут ссылаться непосредственно на эти нормы при разрешении споров.
Возвращаясь к вопросу о наименовании, отметим, что одним и тем же термином "международное частное право" обозначаются и система норм (отрасль права), и отрасль правоведения. По сравнению с названиями других отраслей права название "международное частное право" не является общепризнанным.
1.2.Система международного частного права
Под системой в праве понимают объективное объединение по определенным признакам правовых норм в структурно-упорядоченное единство.
Система курса международного частного права состоит из трех частей.
Общая часть рассматривает вопросы, имеющие значение для всех норм и институтов особенной части международного частного права. Это – понятие предмета, метода международного частного права, анализ источников международного частного права, общих понятий, субъектов международного частного права.
Особенная часть включает в себя:
-право собственности;
-право интеллектуальной собственности;
-внешнеэкономические сделки;
-международные перевозки грузов и пассажиров;
-денежные обязательства;
-внедоговорные обязательства;
-семейное право;
-наследственное право;
-трудовые отношения.
Международный гражданский
процесс рассматривает вопросы,
которые возникают при
Особенная часть обычно состоит из следующих разделов: 1) право собственности; 2) обязательственное право, и прежде всего договор купли-продажи товаров и договор перевозки; 3) кредитные и расчетные отношения; 4) обязательства из правонарушений; 5) право интеллектуальной собственности; 6) семейное право; 7) наследственное право; 8) трудовые отношения; 9) международное гражданское процессуальное право; 10) рассмотрение споров в международных третейских судах. Вопросам международного процессуального права, в состав которого входят и проблемы трансграничного банкротства, а также третейскому разбирательству уделяется в Особенной части большое внимание. Это вопросы процессуального положения сторон, иностранных граждан и лиц без гражданства, юридических лиц иностранного государства, вопросы подсудности, исполнения судебных поручений, признания и исполнения иностранных судебных решений.
Господствующая точка зрения не относит нормы процессуального характера, регулирующие отношения сторон, к составу норм международного частного права (см. об этом подробнее в § 1 гл. 18), поскольку суд (имеются в виду только государственные суды) - это орган государства, и отношения суда со сторонами - это отношения публично-правового характера. Но в современных условиях все более существенное значение приобретает принцип состязательности и принцип господства сторон в споре (они часто определяют подсудность, играют значительную роль в представлении доказательств). В международных договорах о правовой помощи одновременно регулируются вопросы применения права к соответствующим отношениям (коллизионные вопросы) и вопросы подсудности, т.е. определения того, суд какого государства будет рассматривать спор. Это объясняется тем, что на практике в случае возникновения спора между сторонами определению применимого права всегда предшествует решение процессуальных вопросов, и прежде всего вопроса о подсудности. В этом проявляются связи коллизионных и процессуальных норм в данной сфере. Особенно ярко такая связь видна в широко распространенном в мировой практике обращении к третейскому суду как органу для рассмотрения спора. В этом случае властные отношения вообще отходят на второй план, поскольку орган для рассмотрения спора и, соответственно, порядок рассмотрения избираются сторонами.
Примером проявления
этой тенденции является
В этих конвенциях разделы и части о личном статусе физических лиц, семейных делах, имущественных правоотношениях, наследовании содержат прежде всего положения о праве, подлежащем применению, а затем о том, суд (или иной орган) какого государства обладает компетенцией в соответствующем случае.
2. Поставка на условиях EXW (ИНКОТЕРМС-2010)
Одной из частых ошибок при составлении контракта является неправильный выбор условий поставки товара. Зачастую отечественный предприниматель не берет на себя труд посчитать транспортные затраты (а они иногда весьма велики и могут составлять до 50% от стоимости товара) и старается если продать товар, то прямо с завода (изобретая при этом никому не совсем понятную формулу «самовывоз»), а если купить — то прямо с доставкой на свой склад. В результате — достаточно ощутимые потери, как при экспорте, так и при импорте.
Международная практика в области внешнеторговой деятельности предопределила взаимные обязательства участников ВЭД по выполнению работ, услуг, выполняемых каждым из них, по принятию ими рисков и расходов. Основным регламентирующим торговые термины документом является Инкотермс, выработанный Международной торговой палатой. Цель документа заключается в том, чтобы дать толкование ряда международных торговых терминов, применяемых при исполнении договоров купли-продажи во внешней торговле.
Необходимость в появлении такого документа была вызвана неоднозначным толкованием торговых терминов в разных странах, что приводило к разногласиям и спорам, которые приходилось разрешать через суды. Поэтому Международная торговая палата на основе обобщения торговой практики в разных странах унифицировала эти термины и издала в 1936 году международные правила толкования торговых терминов под названием «Инкотермс-1936».
В этот документ вносились изменения и дополнения в 1953, 1967, 1976 и 1980 годах. Затем появилась новая редакция документа «Инкотермс-1990». В настоящее время он действует в редакции 2000 года — «Инкотермс-2000»
Намерение приспособить Инкотермс к все возрастающему использованию средств компьютерной связи явилось основной причиной их пересмотра в 1990 г. Согласно редакции 1990 г. применение компьютерных средств связи возможно лишь при представлении сторонами различных документов (коммерческих счетов, документов, необходимых для таможенной очистки или документов, подтверждающих поставку товаров, а также транспортных документов). Сложные проблемы возникают при представлении продавцом оборотных документов, в частности, коносамента, часто используемого при продаже товара в пути. При использовании средств компьютерной связи в этих случаях жизненно важно обеспечение для покупателя той же правовой позиции, как и при получении коносамента от продавца.
Другой, не менее важной причиной разработки новой редакции, явилось изменение способов транспортировки, в т.ч. использование контейнеров, смешанных перевозок и перевозки ролл-он-ролл с использованием автомобильного и железнодорожного транспорта в перевозках на короткое расстояние. Включенный в Инкотермс 1990 термин «франко перевозчик... наименование пункта» («Free carrier...named port» (FCA) применим для транспортировки независимо от способа и сочетания различных средств транспорта. Поэтому имевшиеся в предшествующих редакциях (термин FOR-, FOT- и FOB- аэропорт) исключены.
В действующем Инкотермсе, все термины разделены на четыре категории, начиная со случая, когда продавец предоставляет товары покупателю непосредственно в своих помещениях (термины группы Е), согласно терминам второй группы продавец обязуется предоставить товар в распоряжение перевозчика, который обеспечивается покупателем (термины группы F), согласно терминам третьей группы С продавец обязуется заключить договор перевозки, однако без принятия на себя риска случайной гибели или повреждения товара или каких-либо дополнительных расходов после погрузки товара. И, наконец, четвертая категория - термины группы D, согласно которым продавец несет все расходы и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения.
Информация о работе Понятие, предмет и система международного частного права