Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2013 в 18:51, доклад
Принятию Конвенции предшествовала начатая еще в 1930 г. Международным институтом по унификации частного права в Риме подготовка унифицированных правил, регламентирующих международную куплю-продажу. Лишь после заверше¬ния второй мировой войны эта работа дала свои результаты. Проект правил обсуждался с 1951 г. на сессиях Гаагской кон¬ференции, был переработан специальной комиссией и опубли¬кован в 1956 г. На его основе были разработаны и 1 июля 1964 г. приняты Конвенция о единообразном законе о заключении договоров о международной купле-продаже товаров (Гаагская конвенция о заключении договоров 1964 г.) и Конвенция о единообразном законе международной купли-продажи това¬ров (Гаагская конвенция о купле-продаже 1964 г.).
1. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.
2. Договор международной купли-продажи
3. Особенности заключения договора международной купли-продажи
Ряд нормативных положений ГК о заключении договоров тождествен нормам Конвенции 1980 г. В то же время данным Кодексом предусмотрены нормы, имеющие существенные отличия от международных правил заключения договора. Такое положение, с одной стороны, свидетельствует о внутренней противоречивости национального законодательства, с другой стороны, создает дополнительные проблемы для субъектов экспортно-импортной деятельности, исполняющих императивные требования международных и национальных правил заключения международного договора купли-продажи.
Вступая в отношения с нерезидентом, белорусскому субъекту хозяйствования, следует учитывать действие иностранных норм права страны контрагента, поскольку общих правил заключения договора, к сожалению, не существует. Как и Беларуси, за рубежом пробелы международных правовых актов восполняются нормами национального законодательства, обычаями делового оборота. Национальные нормы императивного характера, восполняющие международные нормы о купле-продаже, содержат порой противоположные друг другу правила. Правовые системы стран мира по-разному решают вопросы о юридической силе оферты и акцепта, отзыве твердого предложения и др. Применение закона места заключения соглашения, в ряде случаев не позволяет избежать коллизий императивных норм государств участников экспортной сделки.
Вместе с тем в сфере международного торгового обмена действует ряд общих начал, применяемых как в странах общего, так и континентального права: для заключения международного договора необходимо согласование воли участвующих в соглашении лиц; при этом воля одной стороны должна соответствовать воле другой. Результатом взаимного волеизъявления, совершения сторонами последовательных волевых действий, направленных на достижение соглашения является возникновение договорного обязательства.
Стороны экспортного договора купли-продажи могут прийти к взаимному соглашению разными способами. К сожалению Конвенции 1980 г. предусматривает фиксированный перечень способов передачи информации (по телеграфу и телетайпу). Пункт 2 ст. 404 ГК дополняет этот перечень: путем обмена документами посредством «...электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору». Если стороны изберут «иною связь», не предусмотренную соответствующим международным договором (конвенцией), к таким отношениям сторон применимо национальное право.
Как на международном так и национальном уровнях необходима разработка механизма заключения международного контракта купли-продажи при помощи электронных средств связи.
По общему правилу заключение международного договора купли-продажи товаров состоит из двух стадий: направление предложения о заключении договора (оферта) и принятия предложения (акцепт).
Конвенция 1980 г. определяет два вида оферты: 1) предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам; 2) предложение, адресованное неопределенному кругу лиц.
Предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта. Согласно п. 1 ст. 14 Конвенции 1980 г., такое предложение является достаточно определенным, если в нем обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения. По существу данный пункт закрепляет обязательные условия международного договора купли-продажи, именуемые в национальном законодательстве существенными (п. 2 ст. 402 ГК).
Вместе с тем ст.
55 Венской конвенции
Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривается лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не указано лицом, сделавшим такое предложение.
В Конвенции 1980 г. использован подход, принятый странах континентальной Европы. В английском праве оферта – это предложение вступить в договор на определенных условиях (так называемая общая оферта – general offer). Судебная практика Англии признает офертой также предложение без указания существенных условий.
В соответствии с ГК оферта должна обладать следующими признаками: 1) предложение о заключении договора должно быть адресовано одному или нескольким конкретным лицам; 2) оферта должна содержать определенное и явное намерение заключить договор; 3) предложение о заключении договора должно содержать все существенные условия соглашения.
По общему правилу оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты. Согласно ст. 15 Конвенции 1980 г., ст. 2.3 Принципов УНИДРУА, даже когда она является безотзывной, оферта может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.
Вместе с тем оферта может быть отозвана оферентом пока договор не заключен, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправки им акцепта.
Оферта не может быть отозвана: 1) если в оферте указывается путем установления определенного срока для акцепта или иным образом, что она является безотзывной; или 2) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно (ст. п. 2 ст. 16 Конвенции 1980 г.), т.е. полагаясь на оферту (ст. 2.4 Принципов УНИДРУА).
Оферта, даже когда она является безотзывной, утрачивает силу по получении оферентом сообщения об отклонении предложения о заключении договора. Данное правило п. 2 ст. 15 Венской конвенции идентично норме ст. 2.5 Принципов УНИДРУА. Вместе с тем ГК оно не предусмотрено. Применение п. 2 ст. 15 Конвенции 1980 г. к внешнеторговым отношениям купли-продажи возможно лишь в соответствии указанными ограничениями данного международного акта. В ГК необходимо предусмотреть специальную норму (тождественную п. 2 ст. 15 Конвенции 1980 г.), восполняющую пробелы международных соглашений, нормы исключающие их действие.
Акцептом является заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой. Согласно п. 1 ст. 18 Венской конвенции, молчание или бездействие сами по себе не являются акцептом. Аналогичная норма предусмотрена п. 1 ст. 2.6 Принципов УНИДРУА.
Если адресат оферты не совершает обусловленного договором действия, свидетельствующего о согласии с офертой, акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия, при условии что оно совершено в пределах установленного срока (п. 2, 3 ст. 18). Суды не признают акцептом регулярное совершение действий (операций) по договору без придания им значения действий адресата оферты свидетельствующих об акцепте. Так, по одному из дел суд не признал молчание покупателя акцептом на изменение цены продавцом, несмотря на то что поставка имела место.
Нормы ГК идентичны правилам Конвенции 1980 г.: молчание не является акцептом, если иное не вытекает из законодательства или соглашения сторон (п. 2 ст. 408). Гражданский кодекс Российской Федерации признает молчание акцептом, если это вытекает из обычая делового оборота или из прежних деловых отношений сторон (п. 2 ст. 438). По праву Германии молчание не признается акцептом, но допускаются некоторые отступления из этого правила для коммерсантов, постоянно заключающих сделки для других лиц. Законодательство ряда других стран (Англии, США и др.) предусматривает случаи, при которых молчание адресата оферты является акцептом.
Принятие предложения (акцепт) вступает в силу в момент, когда указанное согласие получено оферентом. Акцепт не имеет силы, если оферент не получает указанного согласия в установленный им срок, а если срок не установлен, то в разумный срок, принимая при этом во внимание обстоятельства сделки, в том числе скорость использованных оферентом средств связи (п. 2 ст. 18 Венской конвенции).
Конвенция 1980 г. и Принципы УНИДРУА допускают заключение международного договора совершением конклюдентных действий, как предусмотрено ст. 2.1. Принципов – «...в результате поведения сторон, достаточно свидетельствующего о соглашении».
В соответствии со ст. 18 Венской конвенции, если в силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, или обычая адресат оферты может, не извещая оферента, выразить согласие путем совершения какого-либо действия (например, действия, относящегося к отправке товара или уплате цены), акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия, при условии что оно совершено в пределах установленного срока или разумного срока, если срок не установлен (п. 2 ст. 18).
Заключение экспортного
Венская конвенция исходит их того, что ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту. Однако ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно2 против этих расхождений или не направит уведомления об этом. Если он этого не сделает, то условиями договора будут являться условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте (п. 1–2 ст. 19 Конвенции 1980 г.).
Норма, предусмотренная п. 2 ст. 19 Венской конвенции, ГК не известна. Кодифицированным законом Беларуси установлено иное императивное правило: акцепт должен быть полным и безоговорочным (п. 1 ст. 408 ГК). ГК произвел рецепцию норм Германии о полном и безоговорочном акцепте. Однако право Нидерландов (ст. 225 Гражданского кодекса), допускает возможность внесения акцептантом изменений в оферту, если дополнения не имеют существенного значения и если акцептант принимает условия оферты только со сделанными дополнениями. ЕТК также предусматривает возможность внесения изменений в оферту акцептом (стст. 2–207). Полагаем, что в ГК следует закрепить специальную норму по своему содержанию тождественную п. 1–2 ст. 19 Венской конвенции.
Течение срока для
акцепта, установленного
ГК закреплены лишь общие правила об исчислении сроков. Течение срока, определенного периодом времени, начинается на следующий день после календарной даты или наступления события, которыми определено его начало (ст. 192). Нормы о включении нерабочих дней в срок для акцепта ГК не предусмотрено.
В соответствии с п. 2 ст. 20 Конвенции 1980 г. если извещение об акцепте не может быть доставлено по адресу оферента в последний день указанного срока вследствие того, что этот день в месте нахождения коммерческого предприятия оферента приходится на государственный праздник или нерабочий день, срок продлевается до первого следующего рабочего дня. В срок для акцепта Венская конвенция включает все нерабочие дни, приходящиеся на это время, а ст. 194 ГК – лишь последний день срока (соответствующий нерабочий день).
Правила ст. 20 Венской конвенции нашли свое закрепление в ст. 2.8 Принципов УНИДРУА. На наш взгляд, необходимо осуществить трансформацию норм указанных норм об исчислении срока для акцепта в ГК.
Конвенция 1980 г. предусматривает,
что запоздавший акцепт тем не
менее сохраняет силу акцепта, если
оферент без промедления
Акцепт может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был бы вступить в силу (ст. 22 Конвенции 1980 г.). Иное правило предусмотрено ст. 409 ГК: если извещение об отзыве акцепта поступило лицу, направившему оферту, ранее или одновременно с самим акцептом, акцепт считается неполученным.
В соответствии с положениями Конвенции 1980 г. договор считается заключенным в момент, когда акцепт оферты вступает в силу (ст. 23). Венская конвенция (п. 2 ст. 18), как и ГК связывают заключение договора с моментом получения акцепта оферентом.
Для целей части II Конвенции 1980 г. оферта, заявление об акцепте или любое другое выражение намерения считаются «полученными» адресатом, когда они сообщены ему устно или доставлены любым способом ему лично, на его коммерческое предприятие или по его почтовому адресу либо, если он не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, – по его постоянному местожительству.
Информация о работе Договор международной купли-продажи товаров