Язык художественной литературы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2012 в 15:16, реферат

Краткое описание

Язык художественной литературы иногда ошибочно называют литературным языком. Некоторые ученные считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства. Отбор и употребление этих средств автор подчиняет эстетическим целям, которых он стремиться достичь своим произведением.

Содержание

Язык художественной литературы 2
Тропы 3
Стилистические фигуры 4
Литературно-языковая норма и стилистическая норма 5
Литературоведческий принцип

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат на тему.docx

— 40.21 Кб (Скачать документ)


 

Реферат на тему:

«Язык художественной литературы»

 

 

13.12.2012

Ученицы МБОУ СОШ № 151

Мусихиной Анастасии

 

 

Содержание.

Язык художественной литературы                                                                        2

Тропы                                                                                                                            3                                                                                                                          

Стилистические фигуры                                                                                           4                                                                                           

Литературно-языковая норма и стилистическая норма                                 5

Литературоведческий принцип

 

Язык художественной литературы.

      Язык художественной литературы иногда ошибочно называют литературным языком. Некоторые ученные считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства. Отбор и употребление этих средств автор подчиняет эстетическим целям, которых он стремиться достичь своим произведением.

       В художественном тексте разнообразные  средства языкового выражения  сливаются в единую систему,  к которой неприемлемы нормативные  оценки, прилагаемые к отдельным  функциональным стилям литературного  языка.

      Литературно-языковая норма и  стилистическая норма – это понятия, которые раскрываются в тесной связи друг с другом.

      Норма языка – общепринятое  и закрепленное в данное время  в данном языковом коллективе употребление языковых средств. С нормой же литературного языка обычно связывают критерии образцовости. Ее определяют как «образцовое употребление языковых средств», как «способ выражения, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества». Литературно-языковая норма – сложное и неоднородное образование, отличающееся от диалектной нормы большей строгостью и обязанностью. Литературная норма представляет собой систему норм, варьирующихся применительно к тому или иному функциональному стилю. Стилистическая, или функционально-стилевая норма представляет собой проявление литературно-языковой нормы в аспекте функционального стиля, т.е. ее стилистическую разновидность. Другими словами, единая литературно-языковая норма распадается на общую норму и частные, функционально-стилевые нормы. Общая норма едина для литературного языка в целом, для всех его функционально-стилевых ответвлений. Она связывает разновидности стилей в одну единую систему литературного языка.

 

Тропы

Эпитет –  образное определение.

Метафора  – употребление слова в переносном значении для определения предмета или явления, схожего с ним  отдельными чертами.

Сравнение –  сопоставление двух предметов.

Гипербола –  преувеличение.

Литота –  преуменьшение 

Перифраза –  замена однословного названия описательным выражением.

Аллегория –  иносказание, намек.

Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленный предмет.

 

 

Стилистические фигуры

Анафора –  повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения.

Эпифора –  повторение слов или выражений в  конце предложения.

Параллелизм – одинаково построенные выражения.

Антитеза  – оборот, в котором резко противопоставляются  понятия.

Оксюморон –  сопоставление взаимоисключающих  понятий.

Бессоюзие и  многосоюзие.

Риторические  вопросы и обращения.

 

    Таким  образом, по богатству языковых  средств художественный стиль  стоит выше других стилей.

 

Литературно-языковая норма  и стилистическая норма

     

 

 

 

                            

 


Информация о работе Язык художественной литературы