Типы лексических антонимов и их использование в тексте художественного произведения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2015 в 20:00, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы заключается в том, чтобы:
-изучить литературу, раскрывающую суть понятия "антонимии";
-проанализировать использование антонимии в тексте художественного произведения.

Содержание

Введение
1. Понятие лексической антонимии
2. Признаки и классификация антонимов в современном русском языке
3. Словари антонимов
4. Особенности функционирования лексических антонимов в речи героев
художественных произведений
5. Выражения лексической антонимии в поэзии А.Ахматовой
Заключение
Список литературы

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая СРЯ Антонимы.doc

— 126.00 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

 

НАВОИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

 

КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА

 

 

 

Курсовая работа

по современному русскому языку по теме:

«Типы лексических антонимов и их использование в тексте художественного произведения»

 

 

 

 

Выполнила:                                                    Юлдашева Мадина,

                                                                          студентка 4 Б курса

                                                                          направление бакалавриата

                                                                          5111400 – русский язык и 

                                                                          литература

 

 

Руководитель:                                                 доц. Ахмедова Р.Ж.

 

 

НАВОИ – 2015

 

Содержание

 

Введение

1. Понятие лексической антонимии

2. Признаки и классификация антонимов  в современном русском языке

3.  Словари антонимов 
4. Особенности функционирования лексических антонимов в речи героев

     художественных произведений  
5. Выражения лексической антонимии в поэзии А.Ахматовой

Заключение  
Список литературы 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

В русском языке, и прежде всего в богатейших его словарных запасах, воплощены процессы и результаты познавательной деятельности человека, отражено развитие культуры, искусства. Являясь основным средством лексической системы, слова и сами по себе, и в соединении друг с другом передают из поколения в поколение накопленные трудовые навыки, понятия, культурно-исторические ценности.

Наиболее ярким явлением лексико-семантической системы языка, являются такое явление, как лексическое антонимия, которое рассмотрено в данной работе.

Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой.

Антонимия представляет собой одно из существенных измерений лексико-семантической системы различных языков.

Несмотря на обширное количество научных работ и исследований посвященных антонимии, все же на данном этапе работы проблемы антонимии сложна и недостаточно разработана в лингвистической науке, поэтому выбранная тема является актуальной.

Цель курсовой работы заключается в том, чтобы:

-изучить литературу, раскрывающую  суть понятия "антонимии";

-проанализировать использование антонимии в тексте художественного произведения.

Предметом рассмотрения в курсовой работе является стилистическое использование антонимов в тексте художественного произведения.

Задачи:

- изучить понятие о лексической  антонимии;

- рассмотреть и обобщить функции использования антонимов в русском языке;

- проанализировать стилистическое использование антонимов в тексте художественного произведения.

Эмпирическую базу исследования составляют работы следующих языковедов: Л.А.Новиков, В.А.Иванова, Н.М.Шанский, М.И Фомина, В. В. Виноградов, Д. Э. Розенталь, и др.

Система средств, воплощающих принцип контраста, в лингвистике базируется на антонимии, поэтому рассмотрение состава антонимов, употребляемых автором, и особенностей их употребления занимает важнейшее место в изучении системы контраста. Обратимся к антонимии как одному из средств воплощения контраста. Мы определяем антонимы языковые и речевые, контекстуальные, так называемые контекстно противопоставляемые слова, т. е. «такие пары слов, которые не являются антонимами в системе языка, но при определенных условиях вступают между собой в смысловые отношения, организованные по типу антонимических связей».

Практическая значимость данной курсовой работы заключается в том, что теоретические сведения, анализ поэтического текста, выводы могут служить опорой для углубления лингвистических сведений по данному вопросу.

 

 

 

 

 

Понятие лексических антонимов

 

Одним из ярких проявлений системных отношений в лексике является соотносительное противопоставление по самому общему и наиболее существенному для их значения семантическому признаку. Такие слова называются лексическими антонимами [Фомина 2000:108].

Соотносительным противопоставление называется потому, что в подобные отношения вступают лишь слова, находящиеся в одной и той же лексической и грамматической парадигме, обозначающие логически совместимые понятия. В основу их сопоставления положен один и тот же общий признак. Так, семантически соотносительными являются слова, характеризующие разного рода качественные признаки, например: красоту, цвет, вкус (красивый - безобразный, светлый – темный, горький – сладкий); эмоции (любовь – ненависть, веселье – грусть); понятия пространства, времени (вверх – вниз, север – юг, сегодня – завтра); действие и состояние (закрыть – открыть).

Соотносительность самых общих признаков противоположности нередко дополняются частными, конкретными, семантически не менее значимыми признаками.

Противоположными подобные значения называются в силу того, что по законам логики они взаимно исключают друг друга. Например, предмет одновременно не может быть глубоким и мелким, тяжелым и легким. Между ними в языке нередко имеются лексические единицы, обладающие неким средним семантически нейтральным значением:

большой – средний – маленький

крупный – средний – мелкий.

Содержание понятия "антоним" в последнее время существенно дополнено. Так, до недавнего времени антонимами считались только слова, содержащие в своем значении указание на качество. Современные исследователи усматривают антонимию и у слов, принадлежащих к одной и той же части речи, обозначающих разного рода чувства, действие, состояние, оценку, пространственные и временные отношения, то есть все боле укрепляется широкое понимание антонимии [Шмелев 2001:49 ].

 

Признаки и классификация антонимов

в современном русском языке

 

По своей структуре антонимы делятся на 2 основные группы: однокоренные и разнокоренные.

Однокоренные антонимы возникают в результате словообразовательных процессов, поэтому их также называют лексико-грамматическими (лексико-словообразовательными) [Шмелев 2003:72]. Они образуются в результате присоединения приставок с противоположным значением:

в- - из-; за- - от-; на- - с-; над- - под- …

К словообразовательным элементам антонимического характера следует отнести первые части сложных слов типа легко- - тяжело-, микро- - макро-, моно- - поли- …

Особую группу образуют слова, у которых наблюдается внутрисмысловая антонимия, или энантосемия, которая появляется в результате многозначности слова. Энантосемия наблюдается, например, у слов: нести (сюда, в дом) – "приносить" и нести (отсюда, из дома) – "уносить"; оговориться (намеренно) – "сделать оговорку" (специально) и оговориться (случайно) – "ошибиться" и т.д.

Среди разнокоренных антонимов современные исследователи выделяют так называемые антонимы-конверсивы. К ним относятся слова, которые выражают отношение противоположности и в исходном, и в измененном высказывании, но не в обычном, прямом порядке, а в обратном: Петр покупает дом у Сергея – Сергей продает дом Петру.

Семантика противоположности и у разнокорневых, и у однокоренных антонимов может раскрывать понятия о разной степени, мере одного и того же качества, свойства:

дорогой – дешевый; глубокий – мелкий; молодой – старый.

Общим, самым существенным признаком каждой группы является противопоставленность их значений, которые относятся к одному и тому же ряду объективной действительности.

Понимание структурных и семантических возможностей антонимических оппозиций позволяет наиболее правильно и рационально использовать языковые антонимы в речи, выбирать информативно самые значимые из них. А это является важным характерным признаком творческого использования лексического богатства русского языка.

Антонимия и полисемия. Различные признаки антонимов.

Для определения значения каждого из слов антонимической оппозиции и установления границ их лексической сочетаемости необходимо выявить характер их связи с разными значениями слова (если оно многозначно).

Тесная связь антонимии с многозначностью подчеркивает системность отношений лексических единиц, их взаимозависимость и взаимообусловленность при сохранении, однако, каждым из явлений своих различительных признаков.

Не всегда каждое из значений многозначного слова имеет в языке антонимы. Например, слово "день" обладает четырьмя основными значениями:

часть суток от восхода до захода солнца, с утра до вечера;

сутки, промежуток времени в 24 часа;

"календарная" дата, число месяца, посвященные какому-нибудь событию;

время, пора.

Но в антонимические отношения оно вступает только в первом значении день-ночь.

Не имеют антонимов, как правило, существительные с четко закрепленным конкретным значением (тина, дом, чай), числительные, большая часть местоимений, т.е. слова, в значении которых отсутствуют или оценочно-качественные признаки, или прямая непосредственная соотнесенность с понятием о предмете, а также другие лексико-семантические характеристики [Шмелев 2003: 83].

К числу языковых признаков антонимов, кроме связи с полисемией и спецификой синтагматических отношений, относится регулярность их контрастирующих ассоциативных связей, иными словами, упоминание об одном члене антонимической пары может вызвать представление о другом. Называя, например, такие свойства, как доброта, нежность, чуткость, говорящий и слушающий может сопоставить их с противоположными – злость, грубость, бессердечие.

Антонимические ряды и их виды.

Слова – антонимы, как и синонимичные слова, нередко образуют в языке и речи группы единиц, семантически близких по функции противопоставления. Как было отмечено выше, понятие об антонимах возникает лишь в то случае, когда существует не менее двух семантически соотносимых слов, противоположных по значению. Поэтому нельзя, например, сказать, что слово "белый" – антоним слова "черный". Следовательно, антонимы, как и синонимы, существуют как минимум парно. Таким образом, два (и более) близких по значению слова образуют антонимический ряд [Шанский 2000:121].

Слова в антонимических парах (рядах) вступают в более сложные отношения, образуя своего рода антонимические парадигмы. Основанием для сближения и сопоставления служат в одном случае родственные словообразовательные связи:

белый - черный, бело-черный, белее – чернее, белизна – чернота, белеть – чернеть;

в другом – их объединение осуществляется общим понятийным содержанием в одной тематической парадигме. Например, в числе антонимических оппозиций глаголов, связанных понятием интеллектуально-этической оценки, находим:

радовать – печалить, хвалить – ругать, одобрять – порицать, прославлять – осуждать, восхвалять – порочить.

Сближение может происходить и по ряду других логических или функционально-семантических, стилистических и т.д. признаков, которые в разных языках неодинаковы, так как в каждом из них антонимы имеют свои, присущие им особенности и полностью не совпадают со словами другого языка.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в "незакрытом", многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный.

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические. Например:

умный - глупый                                  грустить - радоваться 

разумный - бестолковый                  печалиться - веселиться

мудрый - безмозглый                        тосковать - ликовать

головастый - безголовый

толковый    - тупой

Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.

 

Словари антонимов

 

Специальных словарей антонимов русского языка долгое время не было. В толковых словарях при объяснении значения слов иногда приводились антонимические сравнения. Так, в словаре Ушакова дано более трехсот антонимических отсылок, немало их в БАС [см.: белый – имеющий цвет снега, молока, мела (противополагается черному)]. Более последовательно подобные противопоставления даны в двухтомном "Словаре синонимов русского языка". Антонимы в этих словарях приводятся в конце словарной статьи.

Информация о работе Типы лексических антонимов и их использование в тексте художественного произведения