Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2013 в 18:24, реферат
Литературный язык возник из народной разговорной речи. Знание языка необходимо для того, чтобы правильно ориентироваться в сложном, изменяющемся мире языковых явлений. На разных этапах становления Руси (от древнеславянской до России времен XVIII – XIX века) изменялся и русский литературный язык, большую роль в эти изменения внесли русский ученый Михаил Васильевич Ломоносов, историк и литератор Николай Михайлович Карамзин, и, конечно же, наши русские писатели и поэты – Александр Сергеевич Пушкин, Михаил Васильевич Лермонтов, Иван Сергеевич Тургенев, Антон Павлович Чехов, Лев Николаевич Толстой и другие.
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Московский Государственный Университет Пищевых Производств»
Кафедра:
«Русский язык и речевая коммуникация»
Реферат на тему:
«Роль русских писателей XIX века в формировании современного литературного языка»
Выполнил:
Студент группы
Преподаватель:
Проф.
Москва 2011
Литературный язык возник из народной разговорной речи. Знание языка необходимо для того, чтобы правильно ориентироваться в сложном, изменяющемся мире языковых явлений. На разных этапах становления Руси (от древнеславянской до России времен XVIII – XIX века) изменялся и русский литературный язык, большую роль в эти изменения внесли русский ученый Михаил Васильевич Ломоносов, историк и литератор Николай Михайлович Карамзин, и, конечно же, наши русские писатели и поэты – Александр Сергеевич Пушкин, Михаил Васильевич Лермонтов, Иван Сергеевич Тургенев, Антон Павлович Чехов, Лев Николаевич Толстой и другие.
В XIX веке в России русский язык был языком низших слоев, им изъяснялся простой люд. Дворяне и высшее общество разговаривали в основном по-французски. Многое дворяне вообще плохо владели русским языком. Писали преимущественно на французском языке. Например, героиня Пушкина Татьяна Ларина пишет свое знаменитое письмо «Я вам пишу чего же боле…» по-французски, так как «она по-русски плохо знала, журналов наших не читала и выражалася с трудом на языке своем родном» (Евгений Онегин). Читали дворяне зарубежных авторов, в литературе на русском языке преобладали формы, заимствованные из иностранных языков.
Важную роль в формировании современного русского литературного языка сыграл А.С. Пушкин, произведение которого – есть вершина русской литературы. В его произведениях складывается новая форма слова употребления. Слова из народно – разговорной речи употребляются в поэтических и прозаических произведениях писателя. Вместе со словами книжными, церковнославянскими, если это необходимо для выражения содержания авторских мыслей. Например, строки «Зима! Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь…», в которых «низкие» слова крестьянин и дровни употребляются рядом с «высоким» книжным глаголом – торжествовать.
Родился и воспитывался
юный гений в дворянской семье,
От бабушки Марии Алексеевны Ганнибал Саша узнавал о героической старине, о крепких духом людях. От няни узнавал о старине поэтической. Арина Родионовна, которая знала и рассказывала множество сказок, старинных легенд, песен, баллад, так и сыпала пословицами, поговорками. Она была не просто няней, а большим другом простая русская женщина. Ей посвящено стихотворение «Няне»:
Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя!
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня. …
Маленький Саша впитывал
с детства всю прелесть
И конечно его чудесная поэма «Руслан и Людмила» - романтическая, «богатырская» сказочная.(1818 – 1820).Ряд эпизодов взят из русских сказок: встреча с богатырской головой, шапка-невидимка, живая и мертвая вода и др. Некоторые эпизоды основаны на данных «Истории государства Российского» Карамзина. Стихи:
С друзьями, в гриднице высокой
Владимир-солнце пировал,-
Связаны со строками Карамзина «С того времени сей князь (Владимир) всякую неделю угощал в гриднице, или прихожей дворца своего, бояр, гридней».
Дерзкое новаторство
«Руслана и Людмилы»
Критик журнала «Вестник
Европы» Глаголев писал: « Если бы
в Московское благородное собрание
втерся гость с бородою, в армяке,
в лаптях и закричал зычным голосом
« Здорово, ребята» неужели бы
стали таким проказником
Роман «Евгений Онегин» принадлежит к числу великих произведений русской и мировой классики, он давно и прочно вошел в ее золотой фонд. В разнообразии запечатленных в романе картин, в ярко и сочно написанных сценах русского быта, в переплетении исторических событий с частными судьбами людей, в острых сатирических зарисовках жизни высших слоев общества, в сложных нравственных исканиях главных героев заключено огромное духовно-эстетическое богатство, делающее пушкинский роман подлинной «энциклопедией русской жизни».
Пушкин работал над романом свыше семи лет. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции. В романе, как и в энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.
Пушкин был и остается писателем истинно-народным, он прекрасно понимал, что язык создается народом. «Единственное мнение, которым я дорожу, - это мнение русского народа», он и в самом деле был умом, честью, совестью и душой русского народа.
Вот некоторые заметки А.С. Пушкина, где он перечисляет источники познания живого русского языка:
- «Разговорный
язык простого народа (не читающего
иностранных книг и, слава
-«Вслушивайтесь в простонародное наречие, в нем можно научиться многому»
-«Читайте простонародные сказки, молодые писатели- чтоб увидеть свойства русского языка»
Восхищенный поэтическим даром Пушкина Чернышевский писал: «Еще никто не умел придавать русскому стиху столько точности, выразительности и красоты… языком, в котором соединялись и простота, и поэтическая прелесть».
Любимым временем года у
Пушкина была осень. Поэт открывает
нам неповторимую прелесть родной природы,
учит увидеть ее красоту, слышать
ее чарующие звуки. «И с каждой осенью
я расцветаю вновь…» В своем имении
Болдино осенью 1830 года за два с половиной
месяца он написал около сорока произведений:
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса-
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса… (Отрывок из стихотворенья «Осень»)
…Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.(Строки из романа «Евгений Онегин)
Необыкновенно хороши стихи о зиме:
…Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет;
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит. (Отрывок из стихотворенья «Зимнее утро»)
Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл — и вот сама
Идет волшебница зима.
Пришла, рассыпалась; клоками
Повисла на суках дубов;
Легла волнистыми коврами
Среди полей, вокруг холмов;
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз. И рады мы
Проказам матушки зимы. (Отрывок из романа «Евгений Онегин»)
Стихотворенье написано таким простым, красивым и понятным языком, сразу видится картина зимы - белоснежный, пушистый снег поскрипывает под ногами, дышится необыкновенно легко, чудесное настроение хочется надеть коньки и пробежаться по льду этой речки – так близок нам Пушкин.
Совершенствуя русский литературный язык и преобразуя различные стили выражения в литературной речи, Пушкин развивал определившиеся раннее живые традиции русского литературного языка, внимательно изучал, воспринимал и совершенствовал лучшее в языковом опыте предшествующей ему литературы.
Можно проследить с какой любовью он относился к древнейшим памятникам русской литературы, особенно к языку «Слова о полку Игореве» и летописей, а также к языку писателей XVIII-XIX века - Державина, Фонвизина, Радищева, Карамзина, Жуковского, Крылова. Он стремился к устранению разрыва между литературной речью и народно-разговорным языком. Установив прочные и многогранные отношения между живым разговорным языком народа и языком литературным, Пушкин открыл свободный путь развития на этой основе всей русской литературе последующего времени. Он показал всем тем писателям, которые стремились совершенствовать наш язык, чтобы донести свои идеи до возможно более широкого круга читателей.
Александр Сергеевич Пушкин – великий русский поэт, родоначальник новой русской литературы. Мечтавший о единой национальной культуре и видя трагическую разорванность между культурами дворянской и народной, Пушкин воплотил свою надежду на их слияние в создании единого национального литературного языка. Опираясь на разговорный стиль образованного общества, Пушкин соединил с ним книжную и народную речь, причем народный способ выражать мысль прямо, ясно, открыто, сделал нормой национального литературного стиля.
Дело Пушкина продолжили великие русские писатели такие как: М.Ю. Лермонтов, Н.В.Гоголь, И.С.Тургенев, А.П.Чехов, Л.Н.Толстой и др.
Список литературы:
Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 3 т. Т.1: Стихотворения; Сказки. Литература. Золотая Серия. Русская литература. Мир Книги, 2006. – 464с
Н.М. Карамзин История государства Российского: В двенадцати томах. «Мир Книги», 2003 – 400с.
Чиста небесная лазурь… - Стихи русских поэтов. Издательство «Белый город»
Википедия - общедоступная универсальная интернет-энциклопедия
(http://ru.wikipedia.org)
Информация о работе Роль русских писателей XIX века в формировании современного литературного языка