Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2013 в 19:18, реферат
Шевченко міг освоїти виражальні засоби Біблії саме тому, що пройнявся духом біблійних книг. Згадуючи про багатий арсенал думок і почуттів, почерпнутих поетом із Біблії, літературознавець В. Щурат писав: «Десь якийсь поетичний образ, десь якусь оригінальну гадку Святого Письма може присвоїти собі перший-ліпший поет. Зробити філософію Святого Письма своєю філософією, се може тільки справжній біблієць, яким був Шевченко».
Лейтмотивом більшості його творів є поєднання любові до Бога і милосердя до ближнього. А це основа християнського вчення. Людину хоче бачити Шевченко передусім як відображення образу Божого.
1. Джерела церковнослов'янізмів у художній літературі.
2. Передумови звернення Т. Г. Шевсенка до мови святого письма.
3. Церковна лексика у творчості Т. Шевченка.
Твої апостоли святії («Неофіти», II, 268).
Отже, зрісши на ґрунті народного мовлення, Т. Г. Шевченко огранив його художнім талантом, розширив експресивно-виражальні можливості української літературної мови, значною мірою й за рахунок старослов’янізмів.
Список використаних джерел:
школа, 1971. – 424 с
Информация о работе Роль церковнослов'янізмів в художній мові Шевченка