Проблемы культуры речи СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2014 в 18:37, реферат

Краткое описание

Современные русисты, в частности, специалисты по культуре речи (Е.Н. Ширяев, Л.К. Граудина, О.Л. Дмитриева, Н.В. Новикова и другие) справедливо говорят о том, что русский язык — наше национальное достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. Практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка. Русская речь в современном российском обществе находится в положении нелюбимой падчерицы.

Прикрепленные файлы: 1 файл

р яз реферат.docx

— 62.16 Кб (Скачать документ)

I. Введение.

 

Современные русисты, в частности, специалисты по культуре речи (Е.Н. Ширяев, Л.К. Граудина, О.Л. Дмитриева, Н.В. Новикова и другие) справедливо говорят  о том, что русский язык — наше национальное достояние, но не такое, которое  можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее  ярко показывает и все наши беды. Практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка. Русская речь в современном российском обществе находится в положении нелюбимой падчерицы.

Язык любого народа —  это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.

По письменным памятникам мы можем проследить развитие нашего языка за тысячу лет. За это время произошло множество изменений из семи типов склонения (да еще со многими вариантами) образовалось три, вместо трех чисел (единственное, двойственное и множественное) нам известно теперь только два, совпали друг с другом или вытеснили друг друга разные падежные окончания, во множественном числе почти перестали различаться существительные мужского, среднего и женского рода. И так далее до бесконечности. Сотни и сотни замен, подстановок, различных, иногда не отмеченных в памятниках изменений Современный же язык выбирает более строгое и удобное, двоичное противопоставление. Упрощается также система падежей и времен. Язык каждый раз поворачивается своими гранями таким образом, как требуется этой именно эпохе. Из бесконечной практики речи рождается обновленный язык.

Язык — это не что-то застывшее и неизменное. Он находится в вечном движении, потому что на говорящих людей постоянно действует множество самых различных факторов — и внешних, как говорят, экстралингвистических, и внутренних, собственно языковых. Русский языковед И.А. Бодуэн в одной из своих статей удивлялся тому, что, несмотря на такое количество самых разнообразных обстоятельств, обусловливающих изменения в языке, язык изменяется все-таки не очень сильно и сохраняет свое единство. Но ничего особенно удивительного в этом нет. Ведь язык — это важнейшее средство взаимопонимания людей. И если бы язык не сохранял свое единство, то он не мог бы выполнять эту важнейшую функцию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II. Основная часть.

Речь.

Речь - это форма существования  языка, его воплощения, реализация. Речь отдельного говорящего обладает особенностями произношения, лексики, структуры предложений. Таким образом, речь конкретна и индивидуальна.


 

 


Речь - Ротдельговорящего обладает особенконкретна и индивидуальна.


 

 

 


 


         письменная                 диалогическая                 внешняя             внутренняя

 

        устная       монологическая

 

Мысль начинает формироваться  во внутренней речи. Ее механизм был  исследован в начале XX века психологом Л. С. Выготским. Эта речь беззвучна, непроизносима, включает образы, отличается от внешней степенью языковой сформированности: опускается большинство второстепенных членов предложения, в словах русского языка выпадают гласные, не несущие смысловой нагрузки.

Внешняя речь существует в  устной и письменной формах. Различия между ними определяются:

1. Способами кодирования.  Устная речь - слышимая - выражена звуками, а письменная - видимая, написанная - буквами.

2. Механизмами порождения. Письменный текст, как правило, - подготовленный, - записывается на  черновиках, подвергается редактированию, совершенствованию. Устная речь  не имеет таких возможностей, она спонтанна.

3. Механизмами восприятия. Устная речь должна восприниматься  сразу, письменная осмысливается  при многократном чтении.

4. Грамматическими и лексическими  особенностями. В письменной речи  четче подбираются слова, преобладает  книжная лексика, сложные развернутые  предложения, страдательные конструкции.  В устной наблюдаются повторы, неполные, простые предложения.

5. Видами норм. Только к устной речи предъявляются орфоэпические требования, и только к письменной - орфографические, пунктуационные и каллиграфические.

6. Выразительными возможностями.  Устная речь обладает средствами  звуковой выразительности, отличается  богатством интонаций, паузами,  логическими ударениями, а также  сопровождается жестами и мимикой.  Знаки препинания, кавычки, шрифтовые  выделения компенсируют меньшие  возможности экспрессивности письменного  текста.

7. Характером адресата. Устная  речь зависит от того, как ее  воспринимают, потому что, как  правило, коммуниканты не только слышат, но и видят друг друга. Письменная речь обычно обращена к отсутствующим.

Устная речь может быть записана, а письменная - произнесена.

 

Культура речи.

 
Культура речи — сравнительно молодая  область науки о языке, возникшая  в конце 20-х - 30-е годы усилиями замечательных  языковедов Г.О.Винокура, Д.Н.Ушакова, Л.В.Щербы и разрабатывавшаяся впоследствии в трудах С.И.Ожегова, В.В.Виноградова, О.С.Ахмановой, В.Г.Костомарова, А.А.Леонтьева и мн. др.

Центральным понятием в культуре речи стало понятие нормы и  требование к использованию языковых средств. Однако понятием нормы не исчерпываются  требования к организации убедительной и эффективной речи.

Качественная оценка высказывания с точки зрения культуры речи предполагает ответы на вопросы:

1.Является ли речь правильной, построена ли по литературным нормам?

2.Является ли речь «хорошей»,  уместной в определенной ситуации, действенной, искусной?

3.Соответствует ли речь  правилам этики общения (речевому  этикету)?

Существует 4 типа речевой  культуры носителей литературного  языка.

Элитарная - эталонная речевая  культура, означающая свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Ей присуще строгое соблюдение всех норм, безусловный запрет грубых выражений.

Среднелитературная характеризуется неполным соблюдением норм. Носителями этой речевой культуры является большинство образованных горожан.

Литературно - разговорный объединяет тех коммуникантов, которые владеют только разговорным стилем.

Фамильярно - разговорный  отличается общей стилистической сниженностью и огрубленностью речи, что сближает его с просторечием. Используется «ты - обращение» вне зависимости от возраста собеседника и степени знакомства с ним.


 

Правильность  речи

Правильность речи - это  соблюдение действующих норм русского литературного языка.

Говорящий должен владеть  литературным произношением и ударением, то есть знать орфоэпические правила. Рассмотрим некоторые трудности  звукоупотребления и ударения.

1.Следует обратить внимание  на слова, в которых гласный  [о], обозначенный буквой «е», иногда  ошибочно подменяют ударным [э], или наоборот.

2.В связи с тем, что  в русском языке действует  тенденция к приспособляемости  звукового облика заимствованных  слов с «е» после твердого  согласного, многие такие слова  «обрусели» и произносятся теперь  с мягким согласным перед «е».  Другие сохраняют твердый согласный.

3.Звонкие согласные в  конце слова оглушаются: акциз  [с], лизинг [к], киборг [к], демиург [к].

4.Произношение сочетания  чн как [шн] требуется в женских отчествах на - ична: Ильинична, Никитична, Кузьминична и других, а также в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный, очечник.

5.Сочетание «жд» в слове «дождь» и производственных от него может быть двояким: [жд’] или [шт’].

6.Не ошибайтесь в ударениях!  Аудит, августовский, агент, алфавит, апостроф.

Часто речевые ошибки связаны  с нарушением грамматических норм: морфологические требуют правильного  образования грамматических форм слов разных частей речи, синтаксические предписывают нормативное построение словосочетаний и предложений. Обратимся к ряду сложных случаев:

1.Обозначения лиц по  профессии, должности, ученому  или воинскому званию сохраняют  форму мужского рода и в  том случае, если относятся к  женщине. Например: доцент Иванова,  директор Петрова, заведующий  кафедрой Вербицкая ...

2.При выборе вариантного  окончания имен существительных  именительного падежа множественного  числа следует знать, что окончание  ы (и) - книжное: бухгалтеры, договоры, шоферы, лекторы, инспекторы, слесари,  но профессора, директора (эти  слова утратили оттенок книжности).

3.Предпочтительными являются  следующие формы имен существительных  родительного падежа множественного  числа: балкар, бурят, грузин, лезгин, калмыков, киргизов, монголов; гусар,  драгун, партизан, минеров, санитаров;  ботинок, ботфорт, валенок, сапог,  чумек, погон, носков, гольфов, клипсов; ватт, вольт, гектаров, граммов, кулонов, футов; абрикосов, апельсинов, мандаринов, помидоров, шампиньонов.

4.Предлоги «благодаря»,  «вопреки», «согласно» требуют  после себя имени существительного  или местоимения в дательном  падеже. Например, вопреки указаниям,  согласно приказу.

5.Если подлежащее имеет  в составе существительное с  количественным значением (большинство,  ряд, часть), то сказуемое может  стоять в единственном и во  множественном числе. Последняя  форма предпочтительнее, если главные  члены предложения оторваны друг  от друга, если подчеркивается  активность и раздельность действия  каждого лица.

Например: Ряд бизнесменов  направлен за рубеж. Большинство  сотрудников отдела заявили, что  они не согласны с позицией администрации.

6.Если в роли подлежащего  выступает количественно - именное  сочетание, то форма единственного  числа сказуемого указывает на  совместное действие, а форма  множественного числа - на раздельное  совершение действия. Например: Пять  менеджеров отправилось в поездку  (группой). Пять менеджеров отправились  в поездку (каждый с самостоятельным  заданием).

Лексические нормы, или нормы  словоупотребления - это правильность выбора слова из ряда единиц, близких  ему по значению или по форме; употребление его в тех значениях, которые  оно имеет в языке; уместность его использования в той или  иной коммуникативной ситуации в  общепринятых в языке сочетаниях.

 

Ошибки словоупотребления

 

Следует избегать типичных ошибок словоупотребления.

1.Неразличение паронимов.

Паронимы - это слова, сходные  по звучанию, но имеющие разное значение. Правильно употребляйте паронимы!

2.Неуместное употребление  иностранных слов вследствие  незнания их значения. Приведем толкование ряда распространенных заимствований (из «Толкового словаря иноязычных слов Л. П. Крысина (М. , 1998).

Дебитор - должник.

Фиаско - неуспех, полная неудача.

 
Речевые ошибки

 
Ошибки объясняются нарушениями  правил образования различных форм слова. Самое большое количество речевых погрешностей встречается  при употреблении имени числительного. В приведенных далее примерах ошибки объясняются именно незнанием особенностей склонения слов этой части речи.

Рассмотрим несколько  примеров.

«Вчера еще здесь (в  Североморске) было около четыреста камер» (правильно: «около четырехсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процентами акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами» ). «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров» ).

Не склонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением литературной нормы. Редко склоняют журналисты числительное «полтора». В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).

Не соответствует литературной норме и такое предложение: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «... к две тысячи третьему году»), так как в составном порядковом числительном склоняется только последнее слово).

Встречаются ошибки и такого рода: «Правительство обещает выплатить  пенсии к десятому сентябрю» (правильно: «...к десятому сентября»).

По-прежнему нередки погрешности  и при употреблении собирательных числительных. Их использование в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике, в литературном языке не рекомендуется (тем более в информационных программах). Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов» (правильно: «...два сенатора...»).

Информация о работе Проблемы культуры речи СМИ