Проблема смены поколений и цивилизаций в романе «Сто лет одиночества» Г. Гарсиа Маркеса

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2013 в 10:30, доклад

Краткое описание

ГАРСИ́А МА́РКЕС (Garcia Marquez) Габриель Габриель Хосе (р. 6 марта 1928, Аракатака), колумбийский писатель, Нобелевская премия (1982). Детство будущего писателя прошло в доме его деда, атмосфера которого, по словам самого писателя, оказала определяющее воздействие на характер всего его творчества. Многие наиболее яркие эпизоды и образы романного мира писателя напрямую воспроизводят воспоминания его детства и причудливые рассказы бабушки. В возрасте девяти лет Габито открыл для себя сказки «Тысячи и одной ночи», ставшие вторым по значимости источником его вдохновения.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Проблема смены поколений и цивилизаций в романе.docx

— 26.23 Кб (Скачать документ)

Проблема смены поколений  и цивилизаций в романе «Сто лет одиночества» Г. Гарсиа Маркеса.

ГАРСИ́А МА́РКЕС (Garcia Marquez) Габриель Габриель Хосе (р. 6 марта 1928, Аракатака), колумбийский писатель, Нобелевская премия (1982). Детство будущего писателя прошло в доме его деда, атмосфера которого, по словам самого писателя, оказала определяющее воздействие на характер всего его творчества. Многие наиболее яркие эпизоды и образы романного мира писателя напрямую воспроизводят воспоминания его детства и причудливые рассказы бабушки. В возрасте девяти лет Габито открыл для себя сказки «Тысячи и одной ночи», ставшие вторым по значимости источником его вдохновения. На исходе 20 в., подводя итоги собственного творческого пути, писатель признавался: «Итак, и по призванию, и по способностям я прирожденный рассказчик. Я как те народные куэнтерос, что не могут жить, не рассказывая постоянно что-нибудь. И не важно, будет рассказ реальным или выдуманным. Для нас реальность — это не только то, что произошло, но также, и главным образом, та, другая реальность, что возникает в результате самого рассказывания». Неудивительно, что книге воспоминаний, подводящей итоги его жизненной и творческой деятельности, он дал название «Жить, чтобы рассказывать о жизни». В творчестве Гарсиа Маркеса поднята болевая для латиноамериканского сознания проблема соотношения воли человека, его личностного самопризнания и внеположных ему обстоятельств. В целом творчество писателя представляет собой художественную модель, которая воспроизводит движение от ущербного «порядка» к целостному самобытию, к самообретению во вневременной и внепространственной целостности. Необычайно высокая степень концентрации глубочайшей архетипики в сочетании с яркой, пластичной жизненно-конкретной фактурой и соотнесенность со всеми пластами человеческого опыта позволили Гарсиа Маркесу создать образ целого мира в его относительности, незавершенности и множественности.

«Сто лет одиночества» (исп. Cien años de soledad) — роман колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса, одно из наиболее характерных и популярных произведений в направлении магического реализма. Первое издание романа было опубликовано в Буэнос-Айресе в июне 1967 года тиражом 8000 экземпляров. Роман был удостоен премии Ромуло Гальегоса[1]. На сегодняшний день продано более 30 миллионов экземпляров, роман переведён на 35 языков мира[2]. Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение 18 месяцев, между 1965 и 1966 годами в Мехико. Оригинальная идея этого произведения появилась в 1952 году, когда автор посетил свою родную деревню Аракатака в компании матери. В его рассказе «День после субботы», опубликованном в 1954 году, первый раз появляется Макондо. Свой новый роман Маркес планировал назвать «Дом», но в итоге передумал, чтобы избежать аналогий с романом «Большой дом», опубликованном в 1954 году его другом Альваро Самудио. Книга состоит из 20 неименованных глав, в которых описывается история, закольцованная во времени: события Макондо и семьи Буэнди́а, например, имена героев, повторяются снова и снова, объединяя фантазию и реальность. В первых трёх главах рассказывается о переселении группы людей и основании деревни Макондо. С 4 по 16 главы повествуется об экономическом, политическом и социальном развитии селения. В последних главах романа показан его закат. Почти все предложения романа построены в косвенной речи и довольно длинны. Прямая речь и диалоги почти не используются. Примечательно предложение из 16-й главы, в котором Фернанда дель Карпио причитает и жалеет себя, в печатном виде оно занимает две с половиной страницы.

Столетняя история  рода Буэндиа, изображенная на фоне огромного количества ярких второстепенных персонажей, – это цельное историческое полотно, отражающее историю Колумбии, Латинской Америки, человеческой цивилизации в целом.

Главное смыслообразующее начало романа заключается  уже в самом его названии. «Сто лет» на уровне объективном – это действительно описании примерно ста лет  истории Колумбии, на уровне же художественной образности это же словосочетание имеет уже метафорический смысл и обозначает замкнутость,  вечность. Второй компонент названия – «одиночество». Сам Маркес обращал внимание на то, что жители Карибского бассейна – носители внутреннего одиночества. В романе же одиночество – это некая неполноценность, свойственная героям, неспособность к любви, невозможность гармоничного существования.

Мир «Ста лет  одиночества» сложен и неоднороден, автор практически не дает оценки описываемым событиям, здесь нет безусловно положительных или безусловно отрицательных персонажей, герои – скорее, полу-архетипические образы.

Время в романе имеет сложную поступательно-возвратную природу, здесь совмещены два  типа времени: линейное и циклическое. Цикличность художественного времени  романа вполне очевидна, собственно, об этом напрямую говорится в тексте. «…история этой семьи представляет собой цепь неминуемых повторений, вращающееся колесо, которое продолжало бы крутиться до бесконечности, если бы не все увеличивающийся и необратимый износ оси». Движение времени по кругу подчеркивается и использованием одних и тех же имен в разных поколениях семьи Буэндиа, причем каждое имя обладает своим собственным набором гипертрофированных качеств, присущих его носителям, и каждый вояка Аурелиано не похож на каждого мечтателя Хосе Аркадио.

В романе совершенно очевидно представлена и такая черта  мифологического времени, как деление  времени на мифологические эпохи, которые  могут завершаться грандиозными катастрофами, уничтожающими мир. Жизнь  Макондо выстраивается как смена эпох (эпоха первотворения, исхода, эпоха дождя, засухи, владычества банановой компании и т.д.), а завершается космический цикл, как и положено в мифологии, катастрофой, стирающей Макондо с лица земли. По мнению Кофмана, «использовав модель замкнутого пространства и мифологического времени, Габриэль Гарсиа Маркес смог создать универсальную эсхатологическую метафору истории рода человеческого».

Но время в  «Сто лет одиночества» не только движется по кругу; у него есть еще одно свойство – замедляться и даже останавливаться. Маркес сознательно «убыстряет»  время, рассказывая все более  и более кратко о каждом следующем  поколении Буэндиа. Но, что удивительно, даже в одну и ту же эпоху оно течет по-разному, оно может «застрять» в какой-нибудь комнате, как это произошло в комнате Мелькиадеса, где всегда март и всегда понедельник.

Сюжетным и  композиционным стержнем романа является история шести поколений семьи  Буэндиа, живущей в уже знакомом по предыдущим произведениям городке Макондо. Описывая эксцентрические события из жизни шести поколений Буандиа, автор показывает, как из жизнерадостных первооткрывателей они превращаются в выродившихся невротиков, из последних сил влачащих на земле свое существование. В истории рода Буандиа усматривают аналогию с расцветом, развитием и кризисом индивидуализма, лежащего в основе современной культуры. Одиночество, о котором так часто идет речь в произведениях Маркеса, и есть тот финал, который ожидает человека на этом пути.

История рода, возраст  которого более ста лет, оказывается  зашифрованной в мельчайших подробностях в манускриптах волшебника-цыгана Мелькиадеса. В них предсказана гибель последнего потомка семьи Буэндиа в момент, когда будут расшифрованы записи. Книга неразгаданных предсказаний хранится в семье еще со времен ее родоначальника — авантюриста Хосе Аркадио Буэндиа Первого. Через сто лет древнюю рукопись прочитывает Аурелиано Буэндиа Последний. Его вместе с Макондо уничтожает чудовищный ураган. Так гибнет крепкий когда-то род Буэндиа от постепенно нарастающего в романе отчуждения, разобщенности и одиночества.

Круговорот в  семье Буэндиа, бессмысленное топтание на месте при неумолимом продвижении к трагическому финалу и даже постоянная повторяемость одних и тех же имен при все новых их комбинациях («Ведь карты и собственный опыт открыли ей, что история этой семьи представляет собой цепь неминуемых повторений, вращающееся колесо, которое продолжало бы крутиться до бесконечности, если бы не все увеличивающийся и необратимый износ оси») — все это возвращает нас к мудрости Экклезиаста.

В заключении можно добавить, что Роман "Сто лет одиночества" — многоплановая книга, в которой на примере шести поколений рода Буэндиа прослеживается история Латинской Америки, а также отразившаяся в ней история буржуазной цивилизации. Но это и история мировой литературы от античного эпоса до семейного романа. На примере семьи Буэндия, Гарсиа Маркес исследует эпоху эволюции человеческого сознания, прошедшую под знаком индивидуализма от истоков, у которых стоит пытливый и предприимчивый человек Ренессанса, до итога, воплощенного в образе полковника Аурелиано Буэндиа, индивида, ставшего жертвой пронизавшего все сферы процесса отчуждения, столь характерного для XX в. Роман "Сто лет одиночества" стал прощанием с Макондо и его жителями.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Использованная  литература:

1. Гарсиа Маркес Г. Сто лет одиночества. СПб, 2003.

2. Попов Ю. Габриэль Гарсиа Маркес. Путь к славе. СПб., 2003.

3. Земсков В.Б. Габриэль Гарсиа Маркес. Очерк творчества. М., 1986.

4. Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. М., 1997.

5. Электронный ресурс: ru.wikipedia.org

 


Информация о работе Проблема смены поколений и цивилизаций в романе «Сто лет одиночества» Г. Гарсиа Маркеса