Проблема авторства текстов М. А. Шолохова

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2013 в 22:19, доклад

Краткое описание

Проблема авторства текстов М. А. Шолохова — получивший широкий общественный резонанс комплекс литературоведческих и связанных с ними этических, политических и иных вопросов и споров, возникших после выхода в 1928 г. романа «Тихий Дон» М. А. Шолохова, авторство которого по разным причинам одними исследователями подвергается сомнению, а другими считается неоспоримым.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Тихий дон шолохов М.docx

— 21.01 Кб (Скачать документ)

Проблема авторства текстов  М. А. Шолохова — получивший широкий  общественный резонанс комплекс литературоведческих  и связанных с ними этических, политических и иных вопросов и споров, возникших после выхода в 1928 г. романа «Тихий Дон» М. А. Шолохова, авторство  которого по разным причинам одними исследователями  подвергается сомнению, а другими  считается неоспоримым.

Начиная с 1928 года, когда был  опубликован роман Михаила Шолохова «Тихий Дон», выдвигались предположения  о том, что Шолохов в действительности не является автором этого романа. Позже также высказывались подозрения, что и другие произведения Шолохова были написаны не им самим. Несмотря на многочисленные опровержения, отдельные  исследователи настаивают на этой версии и сейчас, основываясь на результатах текстологического анализа произведений и разлиПервые слухи о плагиате появились в 1928 году вместе с выходом первых двух томов «Тихого Дона» в журнале «Октябрь». Из них следовало, что Шолохов присвоил рукопись из полевой сумки безвестного белого офицера, расстрелянного большевиками и опубликовал под своим именем.[1][2][3] Говорили даже об анонимных звонках в издательство с угрозами появления некоей старушки, требующей восстановления авторства её умершего сына[4]. В середине 1970-х годов советский учёный Константин Прийма предпринял попытку выяснить источник слухов и пришёл к выводу, что неожиданная остановка публикации третьего тома романа в марте 1929 года была выгодна сторонникам Троцкого, которые опасались, что откроется вся правда о восстании в Вёшенской в 1919 году[5][6].

 

Главный редактор журнала  «Октябрь» А.Серафимович объснял слухи завистью преуспевающих советских писателей к неожиданной славе 22-летнего гения. В то же время сохранилось свидетельство И. А. Герасимова[9], утверждающего, что Серафимович знал о подлинной истории авторства «Тихого Дона», но молчал об этом, не желая осложнять печатную судьбу романа.

В белоэмигрантской прессе роман  был встречен очень хорошо, было много доброжелательных отзывов, однако и там муссировались слухи  о плагиате, убитом белом офицере  и присвоенной рукописи[14].Измотанный слухами о плагиате, Шолохов сам  обратился в партийную газету «Правда». Он представил в редакцию рукопись первых трёх томов и план четвёртого, с просьбой раз и навсегда разобраться с этим вопросом[15].После  вступления Шолохова в 1932 году в ВКП(б) и выхода в том же году первой книги «Поднятой целины» слухи о плагиате несколько поутихли.

В самом СССР после 1938 года слухи о плагиате утихли и продолжали циркулировать в основном в среде  русской эмиграции. Но и на Западе такие известные критики, как, например, Глеб Струве или Юрген Рюле, никогда не верили в версию о краже рукописей[19][20].

В 1993 году появилась книга-исследование Алексея Головнина «За чертой двадцать первого…», в которой утверждается, что «Тихий Дон» написан Николаем Гумилевым. «Тихий Дон» — не анонимное  произведение. Оно было опубликовано Михаилом Шолоховым, и соответственно его следует считать единственным автором до тех пор, пока не будет  доказано обратное.

Г. Хьетсо и др. «Кто написал „Тихий Дон“?»[30]

 

 

 

В частях Красной Армии, под  её овеянными славой красными знаменами, будем бить врага так, как никто  никогда его не бивал, и смею вас  уверить, товарищи делегаты съезда, что  полевых сумок бросать не будем  — нам этот японский обычай, ну…  не к лицу. Чужие сумки соберём… потому что в нашем литературном хозяйстве содержимое этих сумок впоследствии пригодится. Разгромив врагов, мы ещё напишем книги о том, как мы этих врагов били. Книги эти послужат нашему народу и останутся в назидание тем из захватчиков, кто случайно окажется недобитым…[62]

Авторство Шолохова имеет  гораздо больше оснований:

действие романа происходит в родных ему местах, многие герои  книги имеют своими прототипами  людей, которых Шолохов знал лично;

у Шолохова было время, чтобы  написать все четыре книги романа, тем более известно, что он мог  писать очень быстро;

при описании событий, участником которых он не был, Шолохов опирался на устные рассказы очевидцев и опубликованные мемуары;

недостаточная образованность писателя и крайняя спешка, с которой  писались первые три книги, как раз  и объясняют большое количество и многообразие ошибок, встречающихся  в ранних изданиях «Тихого Дона», а также несоблюдение им грамматических норм русского языка;

авторская и прямая речь в  текстах Шолохова насыщена диалектизмами.

Более низкий, по мнению ряда критиков, уровень последующих произведений. Истории известны много писателей, вошедших в мировую литературу как  авторы одной гениальной книги: А.С. Грибоедов, Данте Алигьери и др. Поэтому, если даже согласиться с мнением  некоторых критиков и считать, что  Шолоховым кроме «Тихого Дона»  больше не написано ничего достойного (что само по себе не бесспорно), то это  никак не может считаться ни уникальным в мировой литературе случаем, ни, тем более, свидетельством в пользу плагиата.чных дополнительных соображениях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Ти́хий Дон» — роман-эпопея Михаила Шолохова в четырех томах. Тома 1—3 написаны с 1926 по 1928 год, опубликованы в журнале «Октябрь» в 1927—1930 гг. (с сокращениями и цензурной правкой). Том 4 закончен в 1940 году, опубликован в «Роман-газете» в 1940 году[1].

Одно из наиболее значительных произведений русской литературы XX века, рисующее широкую панораму жизни  донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и гражданской войны в России.

Роман переведен на множество  иностранных языков, на английском перевод появился уже в 1934 году[2]. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и цельность эпоса о донском  казачестве в переломное для России время».На протяжении XX века роман трижды экранизировался (1930, 1958, 1992).Проблема авторства романа до сих пор не получила окончательного разрешения: некоторая часть литературоведов (в основном зарубежных и эмигрантов) считает, что автором романа является не

История создания и публикация.

 Шолоховская рукопись  первой книги романа «Тихий  Дон» (факсимиле) — черновик.Согласно первоначальному замыслу действие романа начиналось с выступления генерала Корнилова, но затем Шолохов решил показать казачество перед Первой мировой войной и в ходе неё. Большое значение для Шолохова имело знакомство с Харлампием Ермаковым, ставшим одним из главных прототипов Григория Мелехова. Первые три тома были написаны Шолоховым в очень короткие сроки в 1926—1927 году. Причем автор мог работать и быстрее, но издание 3-го тома затянулось по цензурным соображениям. Главный герой произведения проявлял очень явные антикоммунистические настроения и происходил из зажиточной семьи. Цензоры Главлита избавились от описания большевистского террора против казаков и убрали всякое упоминание о Льве Троцком из текста.Написание последнего 4-го тома ещё более затянулось в связи с работой писателя над другими книгами. Частично оригинальный авторский текст был восстановлен в издании 1980 года. Однако даже более поздние постперестроечные издания до сих пор полностью не восстановили исходный текст романа[3].

Сюжет.

Большая часть действия романа разворачивается в хуторе Татарском  станицы Вёшенской примерно между 1912 и 1922 годами[4]. В центре сюжета жизнь  казачьей семьи Мелеховых, прошедшей  через Первую мировую, и Гражданскую войну. Многое пережили Мелеховы с хуторянами и со всем донским казачеством в эти смутные годы. От крепкой и зажиточной семьи к концу романа в живых остаются Григорий Мелехов, его сын Миша и сестра Дуня.Главный герой книги Григорий Мелехов — донской казак, офицер, выслужившийся из рядовых. Исторический перелом, напрочь поменявший древний уклад донского казачества, совпал с трагическим переломом и в его личной жизни. Григорий не может понять, с кем ему остаться: с красными, или с белыми. Мелехов в силу природных способностей дослуживается сначала из простых казаков до офицерского звания, а потом и до генеральской должности (командует повстанческой дивизией в Гражданской войне), но военной карьере не суждено сложиться. Также мечется Мелехов между двумя женщинами: нелюбимой поначалу женой Натальей, чувства к которой проснулись только после рождения детей Полюшки и Мишатки, и Аксиньей Астаховой, первой и самой сильной любовью Григория. И обеих женщин он не смог сохранить.В конце книги Григорий бросает всё и возвращается домой к единственному, оставшемуся из всей семьи Мелеховых, сыну и к родной земле. Роман содержит описание жизни и быта крестьян начала XX века: обряды и традиции характерные для донского казачества. Подробно описана роль казаков в военных действиях, антисоветские восстания и их подавление, становление Советской власти в станице Вёшенской. Григорий и Аксинья. Художник С. Корольков. Иллюстрация к одному из первых изданий 1930 г

Прочитал Солженицына  «Пир победителей» и «В круге первом». Поражает — если так можно сказать  — какое-то болезненное бесстыдство автора. Свои антисоветские взгляды Солженицын не только не пытается скрыть или как-то завуалировать, он их подчеркивает, выставляет напоказ, принимая позу этакого «правдоискателя», человека, который, не стесняясь, «режет правду-матку» и указывает со злостью и остервенением на все ошибки, все промахи, допущенные партией и Советской властью, начиная с 30-х годов.

 

Что касается формы пьесы, то она беспомощна и неумна. Можно  ли о трагедийных событиях писать в оперативном стиле, да еще виршами, такими примитивными и слабенькими, каких избегали в свое время даже одержимые поэтической чесоткой гимназисты былых времен! О содержании и говорить нечего. Все командиры, русские и украинец, либо законченные  подлецы, либо колеблющиеся и ни во что не верящие люди. Как же при таких условиях батарея, в которой служил Солженицын, дошла до Кенигсберга? Или только персональными стараниями автора?

 

Почему в батарее из «Пира победителей» все, кроме Нержина и «демонической» Галины, никчемные, никудышные люди? Почему осмеяны солдаты русские («солдаты-поварята») и солдаты татары? Почему власовцы — изменники Родины, на чьей совести тысячи убитых и замученных наших, прославляются как выразители чаяний русского народа? На этом же политическом и художественном уровне стоит и роман «В круге первом».

 

У меня одно время сложилось  впечатление о Солженицыне (в  частности после его письма съезду писателей в мае этого года), что он — душевнобольной человек, страдающий манией величия. Что он, Солженицын, отсидев некогда, не выдержал тяжелого испытания и свихнулся. Я не психиатр и не мое дело определять степень пораженности психики Солженицына. Но если это так, — человеку нельзя доверять перо: злобный сумасшедший, потерявший контроль над разумом, помешавшийся на трагических событиях 37-го года и последующих лет, принесет огромную опасность всем читателям и молодым особенно.

 

Если же Солженицын психически нормальный, то тогда он по существу открытый и злобный антисоветский  человек. И в том и в другом случае Солженицыну не место в  рядах ССП. Я безоговорочно за то, чтобы Солженицына из Союза  советских писателей исключить.

 

Премии

Нобелевская премия по литературе 1965 года. Шолохов остался в истории  единственным писателем эпохи социалистического  реализма, который получил Нобелевскую  премию с официального разрешения советских  властей.

Сталинская премия 1941 года[17]

Художественные особенности

Как и во многих произведениях Шолохова герои разговаривают на характерном для донских казаков южно-русском диалекте русского языка:

В романе М. А. Шолохова «Тихий Дон» — не менее 982 персонажей, из них  — не менее 363 реальных исторических лиц.[16]


Информация о работе Проблема авторства текстов М. А. Шолохова