Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Апреля 2014 в 14:25, реферат
Научно-популярный подстиль – одна из стилистико-речевых разновидностей научно - функционального стиля, выделяемая (по сравнению с собственно научным) на основании реализации "дополнительных" задач коммуникации – необходимости "перевода" специальной научной информации на язык неспециального знания, а именно – задач популяризации научных знаний для широкой аудитории.
Кафедра иностранных языков
Реферат на тему:
«НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ПОДСТИЛЬ»
Работу выполнила:
студентка 2 курса
факультета СиТ
группы 12ППК2
Долгова А.Е.
Работу проверила:
к.ф.н., доцент
Гусева Э.М.
Краснодар, 2012
Научно-популярный подстиль – одна из стилистико-речевых разновидностей научно - функционального стиля, выделяемая (по сравнению с собственно научным) на основании реализации "дополнительных" задач коммуникации – необходимости "перевода" специальной научной информации на язык неспециального знания, а именно – задач популяризации научных знаний для широкой аудитории.
Аудитория при таком стиле обычно не имеет специальных знаний в данной области. Ю. А. Сорокин указывает, что научно-популярный текст пишется «научно, популярно, художественно», то есть при сохранении характерной для научного текста строгости и чёткости изложения, его особенностью является упрощенный характер изложения и возможное использование эмоционально-экспрессивных средств речи. Целью стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации. Стиль характерен для научно-популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений «научного характера» в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и он может варьироваться от газетных рубрик «историческая/техническая справка» или «это интересно» до научно-популярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам (научно-учебному стилю).
Научно-популярным подстилем пишутся тексты на научные темы для широкого круга читателей: книги, статьи, заметки, рецензии и эссе научных трудов в газетах и журналах, интервью ученых, обзоры научной жизни и научной литературы. Их цель - самым общим образом информировать читателей о тех или иных научных идеях, открытиях и изобретениях [Было бы вполне закономерно отнести научно-популярные произведения к публицистическому стилю, так как с научным стилем их сближает лишь употребление терминологии, да и то в очень ограниченном количестве. Однако отечественная языковедческая традиция относит научно-популярные тексты к научному стилю].
В современной лингвостилистике вопрос о статусе научно-популярного типа речи в системе функциональных стилей русского языка не решен окончательно. Одни лингвисты (Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина, М.П. Сенкевич, Т.А. Тимофеева, Н.М. Разинкина, Л.А. Баташева и др.) рассматривают сферу научной популяризации в рамках научно- функционального стиля как его вариантную разновидность – подстиль. Научно- функциональный стиль и научно-популярный подстиль, находясь в близких родо-видовых отношениях, имеют в своей основе как общее (единая целевая установка, общая коммуникативная задача – передача суммы научных знаний), так и различающее их (частные коммуникативные задачи, различные сферы функционирования).
Другая позиция по этому вопросу принадлежит М.К. Милых, Н.Н. Маевскому, Н.Я. Сердобинцеву, Г.А. Васюченко и др., которые рассматривают научно-популярный тип речи как самостоятельный функциональный стиль. При этом в основание классификации стилей кладутся такие экстралингвистические факторы, как задачи и цель общения, характер взаимоотношения между автором и читателем, а также содержание сообщения. Для подобной модели функционального стиля в качестве базовых экстралингвистических факторов избраны, таким образом, весьма значимые и стилеобразующие, однако либо не все базовые факторы функциональных стилей, либо.
Как подстилевая разновидность научно- функционального стиля, научно-популярный подстиль сохраняет основные специфические особенности, характерные для научного стиля: в научно-популярной литературе излагаются знания, добытые в сфере научной деятельности; содержание научно-популярной литературы (в основном, в главном) то же, что и в собственно научной литературе. Основные стилеобразующие экстралингвистические факторы, которые определяют закономерности функционирования в речи языковых средств научно-популярного подстиля, те же, что и в собственно научном стиле. Отличие научно-популярного подстиля от собственно научного стиля – в указанных "дополнительных", частных задачах коммуникации: для научно-популярной литературы это задача донесения до неспециалиста в доступной форме достоверных научных знаний.
Учитывая наличие вышеуказанных признаков научно-популярной литературы, общих с собственно научной, и несколько видоизмененных вторичных экстралингвистических факторов ("осложненность" целей и задач общения, упрощенность, облегченность содержания), целесообразно стилевой аспект научно-популярной литературы определять как подстиль единого научно- функционального стиля (М.Н. Кожина).
Научно-популярная литература, как правило, имеет своим читателем неспециалиста, однако в современной научной коммуникации можно отметить тенденцию к расширению адресации научно-популярных произведений. Так, выделяют три формы популяризации: общеобразовательную, интранаучную (удовлетворяющую профессиональные запросы специалистов, стремящихся выйти за пределы узкой специализации в рамках своей науки) и интернаучную (восполняющую междисциплинарные интересы ученых).
В текстах, рассчитанных на массового читателя, каковой и является научно-популярная литература, ярко проявляется их прагматический аспект – направленность на определенный тип читателя. Фактор дифференцированной адресации научно-популярных произведений усиливает их роль "связующего звена" между специалистами разных областей знаний, а также различных возрастных групп читателей. Поэтому известные классификации научно-популярной литературы построены на учете типа адресата. У Н.Н. Маевского это классификация по возрастному принципу; существуют также классификации, учитывающие другие особенности читателей, напр. подготовленность аудитории к восприятию научных знания (Э.А. Лазаревич).
Научно-популярная речь имеет стилистически контаминированную природу. С одной стороны, будучи разновидностью научного стиля, она излагает научную информацию, то есть содержание научно-популярной литературы то же, что и собственно научной. Отсюда – некоторые конституенты собственно научной речи наличествуют и в научно-популярном произведении. Это, прежде всего общенаучная лексика и термины (правда, последние функционируют здесь несколько иначе, чем в науч. речи) – (Л.А. Баташева). Рассказывая о научном поиске, современный автор научно-популярного текста, как правило, показывает готовый его результат, при этом намеренно опускается большая часть логических доказательств и аргументации, поскольку популяризатор старается сделать текст и доступным, и увлекательным.
Приемы подачи терминов в научно-популярном произведении, сравнительно с собственно научным, имеют свои особенности. Так, наряду с характерными для научного стиля дефинициями типа "родовой признак + видовое отличие", в научно-популярном произведении обнаруживается целый ряд приемов введения терминов, используемых лишь в научно-популярной литературе: краткая расшифровка значения только в скобках (Атомы, несущие на себе положительный заряд (катионы), откладываются на катоде); в сноске; при помощи образных средств (Ген, который берет верх, называется доминантным, а который уступает – рецессивным) и т.п.
С другой стороны, прагматика научно-популярного произведения, "фактор адресата" (Н.Д. Арутюнова) определяет его специфику, своеобразие его построения как текста "нежесткого типа" по сравнению с текстами иного типа. Языковая антиномия отправителя и получателя речи имеет здесь свое специфическое выражение: для достижения адекватного прагматического эффекта в научно-популярном произведении (любой адресации) необходима максимально открытая выраженность в нем установки на ответную реакцию читателя, построение такой языковой стратегии субъекта речи, которая обеспечивала бы потенциальную обратную связь, т.е. реализацию диалогических отношений (М.Н. Кожина).
Экспрессивность (выразительность) научной речи как средство оптимальной коммуникации в данной сфере является одним из сущностных ее признаков (М.Н. Кожина, Н.Я. Милованова, Н.М. Разинкина). Для научно-популярного произведения наличие признака "экспрессивность" тем более обязательно. Особого внимания заслуживают экспрессивные синтаксические показатели стилевой организации научно-популярного текста, т.к. именно в синтаксической структуре особенно ярко проявляются наиболее характерные черты стиля.
В научно-популярном произведении экспрессивные синтаксические средства играют важную роль в выполнении коммуникативной задачи научно-популярного текста, они организованы в нем на уровне всего текста: выступают как средства выражения и компоновки событийных, предметных и эмоционально-оценочных компонентов текста. Они располагаются в "узловых" местах научно-популярного произведения: в заголовках, в абсолютном начале и конце текста, в местах, где формулируется основная тема, ставится проблема, решаются гипотезы и т.п. При этом они служат как для образования коммуникативно-дискурсной рамки произведения (включающей элементы, определяющие вступление в речь, выход из речи, членение речи), так и эмоционально-оценочной рамки (мобилизующей внимание и интерес адресата, выражающей авторскую оценку и т.п.). Таким образом, средства экспрессивного синтаксиса в научно-популярном произведении помогают переходу от замысла к готовому научно-популярному тексту, подчиняются при этом стилеобразующему принципу научно-популярного изложения – принципу доступности и наглядности.
Это, прежде всего вопросо-ответные комплексы (ВОК) и парцеллированные конструкции (ПК). ВОК – своеобразный способ создания плана адресата; с помощью ВОК реализуется коммуникативная ориентация автора на управление вниманием читателя: это имитация диалога между автором и читателем, способ установления обратной связи с читателем путем активизации его внимания. Можно выделить также информативную функцию ВОК: они способствуют расчлененному усвоению мысли; вводят термины, дефинируют их. В оценочной функции выступают риторические вопросы: обычно они заключают в себе экспрессивно окрашенное отрицание (напр.: А какой же он, если разобраться, новый?). Можно назвать также функцию композиционной связности: ВОК создают композиционный каркас научно-популярного произведения. Это группа вопросов, функционирующих в заглавиях, подзаголовках и внутренних заглавиях. При этом ответом на заглавие-вопрос может быть вся статья или ее.
Многообразна роль парцеллированных конструкций (ПК) в научно-популярном произведении. Они детализируют сообщение, как бы упрощая структуру высказывания, в то же время делают его более обозримым. В описании при конкретизации изображаемого ПК выделяют детали общей картины, наиболее существенные моменты, напр.: Термин "биосфера" включает в себя все части нашей планеты. И атмосферу, и океан, и все части земной поверхности. Нередко ПК выступают как средство выражения точки зрения автора, создавая иронический план повествования, напр.: Впрочем, довольно эмоций. Нас просили написать. Мы написали. Мы написали бы сдержаннее, если бы не пробовали сам продукт. Но мы пробовали. А вы, уважаемый читатель, скорее всего, и не видали его.
Широко используются в научно-популярном произведении средства словесной образности, в том числе метафоры. Причина широкого распространения стилистического приема метафоры в научно-популярном изложении прежде всего в том, что метафора – способ стимулирования творческого восприятия читателем научно-популярного текста. Неожиданность, непредсказуемость, оригинальность метафоры позволяют выходить за пределы привычных представлений (в то же время метафора обусловливает ассоциативное обращение к вещам, явлениям обыденного мира), пробуждает творческую активность читателя, стимулирует возникновение у него нового знания.
Ведущей функцией метафоры в научно-популярном произведении, является раскрытие сущности научного понятия – познавательная, эвристическая функция. Указывают, что метафора часто вводит научный термин. Однако функции метафоры в научно-популярном изложении гораздо многообразнее: к метафоре прибегают при введении нового знания, а также для трактовки старых, известных научных положений, напр.: …для охоты за бозонами специально переоборудован ускоритель. Ср.: охота за бизонами. Особый, оценочный характер приобретает метафора в тех частях научно-популярного текста, где речь идет об изложении каких-либо новых концепций, теорий.
В целом научно-популярном тексте метафоры могут выполнять роль конструктивного элемента: метафоры, не создавая художественного образа, могут перекликаться даже на расстоянии, образуя некую систему. Весьма частотны такие примеры, когда метафора размещается на уровне целого текста, главы или части текста, участвуя в объяснении сложного процесса, помогая автору развить научную мысль, объяснить сложную проблему.
Таким образом, в структуре конкретного научно-популярного текста маркированные экспрессивные синтаксические средства (и не только синтаксические) играют важную роль в выполнении коммуникативной задачи научно-популярного текста, помогают реализации стилеобразующего принципа научно-популярного изложения – принципа доступности и наглядности.
Решению общей коммуникативной задачи научно-популярного произведения подчинены и элементы композиционно-смысловой структуры научно-популярных текстов: особого рода интродуктивный предтекст, характерный для жанра современной научно-популярной статьи, так называемый заголовочный комплекс, эпиграф.
Таким образом, специфика научно-популярного произведения обусловлена прежде всего ориентацией на особый тип читателя и необходимостью наиболее оптимального выполнения основной задачи научно-популярного текста – задачи популяризации научных знания. Вместе с тем стилистико-речевые средства и особенности научно-популярного подстиля и научного стиля во многом совпадают, различаясь лишь частотностью употребления, большей функционально-стилевой вариативностью и коммуникативными задачами.
Рассматривая полевую модель научного стиля, следует учесть, что помимо "чистых" форм научной речи и подстилевых, периферийных, характеризующихся дополнительными, сравнительно с собственно научными, задачами существуют синкретичные образования, находящиеся на пересечении нескольких стилей, соответственно – вмещающие в себе их черты. Так, напр., существуют научно-художественные тексты, представляющие собой своеобразный гибрид двух соответствующих стилей. Сложно квалифицировать подобные образования: они представляют собой переходную стилевую сферу, находясь именно на пересечении двух стилей.
Принципы изложения научно-популярного произведения были разработаны еще в ХIХ в. Д.И. Писаревым, а позже также другими.
Список используемой литературы: