Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Июня 2015 в 13:08, контрольная работа
Детская литература является неотъемлемой частью литературы в целом, но она специфична. В чём же эта специфичность проявляется? Детская литература предназначена для того, чтобы раскрыть перед глазами ребёнка весь мир во всех его красках и проявлениях, но раскрыть на доступном маленькому человечку языке. То есть, детская литература является средством воспитания, формирования личности ребенка.
Пятая заповедь – повышенная музыкальность поэтической речи. Музыкальность стиха достигается плавностью, текучестью звуков. В строке не должно быть скопления согласных.
Шестая заповедь – рифмы в стихах для детей должны быть поставлены на самом близком расстоянии одна от другой.
Седьмая заповедь – рифмующиеся слова должны быть главными носителями смысла всей фразы.
Восьмая заповедь – каждая строка стихотворения должна жить своей жизнью.
Девятая заповедь – не загромождать текст эпитетами. Только «глагольная» речь дойдёт до ребёнка.
Десятая заповедь - преобладающим ритмом стихов для детей должен быть хорей – любимый ритм детей.
Одиннадцатая заповедь – стихи должны быть игровыми, так как, в сущности, вся деятельность детей выливается в форму игры.
Двенадцатая заповедь – произведения для детей должны оценивать по тем же критериям, что и для взрослых.
Тринадцатая заповедь – «… в своих стихотворениях мы должны не столько приспособляться к ребёнку, сколько приспособлять его к себе…»
Все вышеперечисленные заповеди не являются нерушимыми, «изучив их, детскому поэту следует начать нарушать их одну за другой». Но есть ещё одна заповедь, пожалуй самая главная, и её нужно придерживаться постоянно: «писатель для малых детей непременно должен быть счастлив. Счастлив, как и те, для кого он творит».
«Корней Иванович всю жизнь шёл в литературе непроторенным путём. Он не писал ни романов, ни драматических сочинений, не печатал лирических стихов. Он создавал новые жанры. Стихотворные строки его сказок вместе с именем автора вошли в повседневную жизнь, превратились в своеобразный фольклор.» (Андроников, И. Он раздвинул границы литературы / И. Андроников // Воспоминания о корне Чуковском / сост. К. И. Лозовская. – М.: Советский писатель, 1983. – С. 475). Корней Иванович сделал огромный вклад в нашу культуру. От его произведений веет неиссякаемой свежестью. В них отразился образ самого Корнея Ивановича – заразительно весёлого, остроумного, с молодым, звонким голосом, тонким умом, добрым юмором. Он уважал читателя и говорил с ним как с равным. Даже с ребёнком. В статье «О детском языке» Чуковский писал: «… побольше благоговения к детям, поменьше заносчивости, и вы откроете тут же, подле себя, такие сокровищницы мудрости, красоты и духовной грации, о которых вам не грезилось и во сне». ( Чуковская Л. Повести. Воспоминания / Лидия Чуковская. – М.: Гудьял-Пресс, 2000. – С. 224). Он первый с высоты своего роста наклонился к ребёнку и прислушался к его речи, проник в сущность его интересов. В нем самом всегда оставалось что-то детское – вот почему ему удалось заговорить с детьми на их собственном языке.
Литература: