Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Июля 2013 в 16:36, курсовая работа
В данной работе объектом описания является фразеологизм. Предлагаемая вниманию курсовая работа по фразеологии посвящена изучению структурно-семантических особенностей фразеологии русского языка.
Исследование проводилось на материале современного русского языка.
Основная цель, которая ставилась при создании работы, это провести
синхронно-сопоставительный структурно-семантический анализ
фразеологических единиц.
Введение 2
Глава 1. Особенности фразеологии русского языка 5
1.1 Понятие о фразеологизме 5
1.2 Значение, соотнесённость со словом и со словосочетанием 11
1.3 Классификация 22
1.4 Источники русской фразеологии 25
Глава 2. Исследование фразеологизмов с точки зрения семантической
характеристики, категориального значения и системных связей 28
Заключение 36
Литература
36
неразложимость фразеологизма. Справедлива и обратная зависимость. Достаточно надежным способом определения семантической целостности фразеологизма служит прием наложения фразеологического оборота на эквивалентное словосочетание. При определении морфолого-синтаксических свойств и возможностей фразеологической единицы (например, при соотнесении фразеологизма с определенной частью речи) вполне пригодным оказывается метод развернутых неизбыточных толкований. В развернутом толковании могут отражаться не только содержательные, но и формальные элементы фразеологического значения. Но не всегда по речеописательному толкованию можно достоверно судить о семантическо - грамматических свойствах толкуемого оборота, так как между толкуемым оборотом и его идентификатором не может быть полного равенства.
Наблюдения над активными процессами в развитии и изменении русской фразеологии позволяют сделать следующие выводы:
4. В связи с взаимодействием
стилей часто изменяется стилистическая
окраска слов и словосочетаний
(например, цейтнот, стартовая площадка,
оказать помощь, дать указания
и др.).
Следствием этого процесса является пополнение нейтральной лексики.
37
ЛИТЕРАТУРА
8. Глухов В.М. Вопросы многозначности
фразеологических единиц и их
решение в "Фразеологическом
словаре русского языка11
под ред.
А.И.Молоткова // Проблемы устойчивости
и вариантности фразеологических
единиц. Тула, 1968. - 282 с.
9. Грамматика современного
русского литературного языка. М.: Наука,
1970.
-З68.с.
10. Жуков В.П.,
Жуков А.В. Морфологическая
характеристика
фразеологизмов русского языка. Л.,
1980. - 277 с.
11. Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. -158 с.
38
17. Соло дуб Ю.П. Русская
фразеология как объект
сопоставительного
структурно-типологического исследования
(на материале фразеологизмов со
значением качественной оценки
лица): Автореф. дис. докт. филолог, наук.
М., 1985.-140 с.
18. Солодуб Ю.П.
О семантико-грамматической
классификации
фразеологизмов // Русский
язык в школе1'. 1988. Мо 3, с. 39-42.
19. Толикина Е.Н.
О природе и характере
синонимических связей
фразеологической единицы и слова // Очерки
по синонимике современного
русского литературного языка.
М.-Л., 1966. -163 с.
22. Шанский Н.М. Фразеология современного
русского языка. М.: Высшая
школа, 1985. -192 с.
39
27. Русский ЯЗЫК. Энциклопедия. - Гл. ред.
Ф.П.Филин. - М.: Советская
энциклопедия, 1979. - 432 с.
28. Словарь фразеологических
синонимов русского языка.
- Сост.:
В.П.Жуков, М.И.Сидоренко, В.Т.Шкляров / Под
ред. В.П.Декова. - М.: Рус.
яз., 1987.-448с.-(СФС)
ПРИЛОЖЕНИЕ
Синонимические ряды:
а) бить баклуши,
валять дурака, гонять лодыря, лежать на
боку, лежать на
печи, плевать
в потолок, сидеть сложа руки и т.д. - "предаваться безделью,
лени";
б) гранить мостовую,
слоны слонять, лощить бульвары - "ходить, слоняться
без дела".
Ряд фразеологизмов-антонимов:
Поворачиваться спиной (к кому, к чему) - проявлять пренебрежение, безразличие; переставать обращать внимание на кого-либо или на что-либо. Поворачиваться лицом (к кому, к чему) - проявлять участие, заинтересованность в ком-либо или в чем-либо; начинать обращать внимание на кого-либо или на что-либо.