Фольклорные и мифологические мотивы в сказочной повести Крупиной Н.В. "Удивительные приключения близнецов на хуторе Колдуны"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2012 в 10:10, творческая работа

Краткое описание

Поэтому цель написания работы – познакомиться с книгой Натальи Крупиной, а так же, изучить персонажей этой книги и их взаимосвязь с русским фольклором.
Задачи работы:
Выявить и систематизировать источники литературы по выбранной теме
Прочитать книгу Н.В. Крупиной «Удивительные приключения близнецов Василисы и Кристины на хуторе Колдуны»
Познакомиться с биографией Н.В. Крупиной
Выявить фольклорные и мифологические мотивы в книге
Провести встречу учеников 4 класса МБОУ СОШ № 150 с автором книги

Содержание

Введение 3
Детский писатель Челябинска – Наталья Валерьевна Крупина 4
Что такое фольклор и мифология 5
Фольклорные и мифологические мотивы в сказочной повести Н. В. Крупиной «Удивительные приключения близнецов Василисы и Кристины на хуторе Колдуны» 6
Заключение 9
Список литературы 10

Прикрепленные файлы: 1 файл

ПРОЕКТ.doc

— 66.50 Кб (Скачать документ)

 

Содержание

  1. Введение                                                                                                                             3
  2. Детский писатель Челябинска – Наталья Валерьевна Крупина                                    4
  3. Что такое фольклор и мифология                                                                                     5
  4. Фольклорные и мифологические мотивы в сказочной повести Н. В. Крупиной «Удивительные приключения близнецов Василисы и Кристины на хуторе Колдуны»                                                                                                                            6
  5. Заключение                                                                                                                        9
  6. Список литературы                                                                                                         10

                                                                                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Введение

Так сложилось, что у нас на Южном Урале много детских поэтов и очень мало писателей, пишущих повести, рассказы, сказки. И очень важно, когда появляется такой писатель.

В 2006 году в Челябинске была издана сказочная повесть "Удивительные приключения близнецов Василисы и Кристины на хуторе Колдуны". Ее написала Наталья Валерьевна Крупина. А через год еще две сказки о цветах "Розовые загадки" и "Кукушкины слезки" появились в сборнике "От 7 до 12", который собрал произведения писателей и поэтов Южного Урала. Еще через год вышли уже не сказки, а рассказы Натальи Валерьевны - "Гарнизонные дети". Все эти книги изданы в издательстве Марины Волковой. Тем, кто прочитал эти книжки, стало понятно, что в нашей области появился новый талантливый детский автор, о котором просто невозможно не рассказать!

Книга Натальи  Валерьевны «Удивительные приключения  близнецов Василисы и Кристины»  содержит в себе множество фольклорных  мотивов. А многие герои повести  – настоящие славянские персонажи, о которых современные дети, возможно, ничего и не слышали. И это делает историю еще более интересной и поучительной.

Поэтому цель написания  работы – познакомиться с книгой Натальи Крупиной, а так же, изучить персонажей этой книги и их взаимосвязь с русским фольклором. 

Задачи работы:

  1. Выявить и систематизировать источники литературы по выбранной теме
  2. Прочитать книгу Н.В. Крупиной «Удивительные приключения близнецов Василисы и Кристины на хуторе Колдуны»
  3. Познакомиться с биографией Н.В. Крупиной
  4. Выявить фольклорные и мифологические мотивы в книге
  5. Провести встречу учеников 4 класса МБОУ СОШ № 150 с автором книги

Данная работа может быть интересна краеведам, педагогам, библиотекарям.

 

  1. Детский писатель Челябинска – Наталья Валерьевна Крупина 

Родилась Наталья  Крупина 15 февраля 1957 года в Риге (Латвия) в семье, где мама была учительницей, а отец – военный, служил в десантных войсках. И как многие семьи военных, семья переезжала с места на место. Наташе пришлось сменить несколько школ. В первый класс она поступила в городе Тарту (Эстония), а окончила школу в старом русском городе Пскове. Когда она была в десятом классе, семью постигло большое горе, погиб отец.

   Наташа сразу повзрослела. После школы она хотела поступить в театральный институт, но поступила в Московский институт культуры, стала режиссером. Была и актрисой, два года играла в народном театре (Даугавпилс), преподавала сценическое мастерство. Вышла замуж, родились две дочки. В 1984 году семья Натальи Валерьевны переехала в Челябинск. Много времени отдала Наталья Валерьевна работе с детьми, руководила детскими театральными студиями, которые не раз награждались на конкурсах. С 1992 года Наталья Крупина работает журналистом на студии телевидения в программах "Губерния", "Культура", "Вести - Южный Урал". Ее голос мы слышим на канале Россия каждый день в рубрике «Погода».

  Наталья Валерьевна начала писать еще в 17 лет. Уже тогда в местной газете публиковались подборки ее стихов. Сначала это были стихи для взрослых, потом и для детей. Некоторые из них стали песнями. Две песни созданы вместе с Валерием Ярушиным. Гимн ЧГТРК написан Натальей Крупиной на музыку Владимира Батракова.

  В 2010 году Крупина Н.В. принята в Международную Гильдию писателей, и в том же году была приглашена в качестве судьи международного конкурса "Русский stil — 2010" в Германию.

В этом году администрация Ленинского района выдвинула Наталью Валерьевну на городской конкурс «Ее величество Женщина» в номинации «Дар божий». Я желаю своему любимому автору только ПОБЕДЫ!

Таким образом, Наталья Валерьевна является действительно интересным автором, которым родной край может гордиться. Она не собирается останавливаться на достигнутом, обещая и дальше радовать своих читателей (как маленьких, так и взрослых) новыми произведениями.

  1. Что такое фольклор и мифология

Термин «фольклор» (в переводе «народная мудрость») впервые ввел английский ученый У.Дж. Томс в 1846. Поначалу этот термин охватывал всю духовную (верования, танцы, музыка, резьба по дереву и пр.), а иногда и материальную (жилье, одежда) культуру народа. В современной науке нет единства в трактовке понятия «фольклор». Иногда оно употребляется в первоначальном значении: составная часть народного быта, тесно переплетающаяся с другими его элементами. С начала 20 в. термин используется и в более узком, более конкретном значении: словесное народное творчество. [9]

Фольклор - это былины, частушки, сказки, предания, песни, народная музыка, танцы, изобразительное и прикладное искусство и др.

Литература  появилась значительно позже, чем  фольклор, и всегда, в той или  иной степени, использовала его опыт: темы, жанры, приемы – отличные в разные эпохи. Так, сюжеты античной литературы опираются на мифы. В европейской и русской литературах появляются авторские сказки и песни, баллады. За счет фольклора постоянно обогащается литературный язык. Ведь в произведениях устного народного творчества много старинных и диалектных слов.

Современная литература использует не только фольклорные мотивы, но и славянскую мифологию.

Мифология –  это фантастическое представление о мире, свойственное первобытному человеку, как правило, передаваемое в форме устных повествований — мифов. [9]

Все чудесное, магическое, с которым была связана жизнь наших предков, заговорное слово, волшебная сила трав, злые и добрые духи – все это находит отражение в современных произведениях.

Таким образом, можно сказать, что фольклор и мифология являются частью истории каждого народа. И довольно интересной для изучения. Особенно детям.

 

 

 

  1. Фольклорные и мифологические мотивы в сказочной повести Н. Крупиной «Удивительные приключения близнецов Василисы и Кристины на хуторе Колдуны»

 «Удивительные приключения Василисы и Кристины» – так называется вышедшая в Челябинске книга детского автора Натальи Крупиной – сотрудницы государственной телерадиокомпании «Южный Урал». Ее первое произведение вышло в рамках проекта «Российская сказка».

Сказочная повесть  про тринадцатилетних Василису и  Кристину очень понравилась читателям. Вот строчки из отзыва моей сестры, бывшей ученицы МОУСОШ №150 Маслиховой Наташи, которая стала первым рецензиатом сказочной повести: "Книга просто потрясающая, читается легко, написана интересно и красочно... удивительная книга! В ней нет злодеев и чудищ, а колдовство и приключения совсем не страшные, а веселые и смешные...". Сказку об удивительных приключениях сестренок - близнецов могут читать и младшие школьники, и ровесники Василисы и Кристины, и взрослые.

События книги  разворачиваются вокруг приключений  девочек-близняшек на хуторе Колдуны. Девочки приезжают в гости к своей бабушке, и попадают в самую настоящую сказку, с приключениями, новыми знакомствами и волшебством. Все герои из народных сказок – лешие, русалки и драконы – получили в книге современную трактовку. «Нашим детям уже не интересны герои русских сказок, они переросли их. Это дети другой формации, - считает Наталья Валерьевна. - Им нужно с кем-то себя ассоциировать». По словам автора проекта «Российская сказка» Сергея Синецкого, книга основана на классических традициях и ценностях нашей российской культуры, очень точно воспроизводит в современном восприятии различные обряды и отношения, традиционные для нашей культуры. Дополняют эту книгу прекрасные иллюстрации художника Александра Разбойникова.

Повесть Натальи  Валерьевны в буквальном смысле пронизана  ниточками прошлого. Вся история  происходит в канун празднования Ивана Купалы, его так же называют праздником летнего солнцеворота. Люди собираются вместе, поют песни, водят хороводы, играют. Девушки плетут венки и пускают их по воде. Празднование продолжается до поздней ночи. Смельчаки ищут в ночи волшебный цвет папоротника. На рассвете праздник заканчивается. А вот героини книги Кристина и Василиса цветок папоротника как раз нашли!

Мне очень симпатичны героини книги – Василиса и  Кристина. Правда, к неудовольствию своей мамы, они предпочитают именовать друг друга Васькой и Крыськой. Они веселые, задорные, очень любопытные и никогда не унывают. Часто спорят друг с другом, но при этом никогда в обиду друг друга не дадут. Сестренки ценят дружбу. Не мудрено, что именно с ними случились удивительные приключения во время летних каникул.   Повествование ведется Василисой, а Кристина предпочитает «вести летопись» - она ведет свой личный дневник.

Так же в книге  читателю встречаются множество  интересных персонажей:

  1. Змей Горыныч по имени Рыжик. Исторически – персонаж множества сказок, как правило, отрицательный. А в книге Натальи Валерьевны - существо доброе, ласковое, он напоминает скорее, собаку, чем мифологического Горыныча.

«немыслимое существо дичайшей апельсиновой расцветки. Внешне оно очень напоминало сказочного дракона-недоросля под три метра ростом. На пухлом туловище красовались три головы с мощными челюстями и весьма выдающимися зубками. Дракон был занят делом: средняя голова задумчиво жевала сухую сосновую шишку, две крайних, удивленно хлопая длинными ресницами, уставились на меня» [7, с. 38]

  1. Русалочка. В сказке – это обычная девочка, только с чешуей и хвостом. И хотя ей уже много лет, но она остается все тем же подростком, который восхищается красивыми браслетиками, восторженно раскрашивает свой хвост в разные цвета.

«Она грациозно изогнулась и продемонстрировала нам свой гибкий хвост, покрытый перламутровыми ровными чешуйками. Плавник хвоста был ухоженным, ослепительно белым, шелковистым, таким же, как и длинные волосы девушки. Пряди волос и плавник то и дело переплетались, между ними сновали юркие мальки.» [7, с. 24-25]

Не всегда русалки  в мифологии существа положительные. Наоборот, на Руси всегда существовало много сказок и легенд о том, как  они заморачивали юношей, могли утянуть  в воду.   Название "русалка" (в славянской мифологии) происходит от слова "русый", что означает на древнеславянском "светлый", "чистый". Обитание русалок связано с близостью водоемов, рек, озер, которые считались путем в подземное царство.

  1. Домовые Хроня и Геша – тоже понятны детям уже потому, что они говорят на «подростковом» языке. Хроня – ворчливая, требовательная, но друзьям своим всегда поможет. А Геша вообще похож на шкодливого мальчишку, у которого все получается наперекосяк.

В славянских сказаниях  они являются домовыми  духами. Домовой - дух добрый, он рачительный хозяин, помогающий дружной семье. Иногда вредничает, шалит, если ему что не по нраву. Все домовые духи служат ему, и если не поладить с домовым, то не  будет житья.  Домовой устраивался жить в подполье, под печью. По нраву он - вечный хлопотун, ворчливый, но заботливый и добрый. Люди старались  поддерживать с Домовым добрые отношения, заботиться о нем как о почетном госте, и тогда он помогал содержать дом в порядке и предупреждал о грозящем несчастье. Переезжая из дома в дом, Домового всегда с помощью заговора приглашали переехать вместе с семьей. 

  1. Царе́вна-Лягу́шка — персонаж некоторых русских народных волшебных сказок. В книге Н.В. Крупиной она уже бабушка, которая так и не дождалась своего жениха.

        «- Оханьки!  И все-то мои  суставчики болят, все-то скрипят. Знать, помирать пора. Не дождусь женихов, ой, не дождусь!» [7, с.14]

Это далеко не весь список, ведь еще на празднике Ивана-Купалы в книге можно встретить: ведьм, банника, овинника, кикимору, лешего, оборотней, гоблинов, и многих других!

А еще главные  героини изучали и собирали травы, которые наши предки считали полезными, а некоторые даже волшебными: резеда и люпины, Иван-чай, подорожник, папоротник, плакун-трава, разрыв-трава, одолень-трава, чернобыльник.

Таким образом, книга Натальи Валерьевны больше напоминают знакомые нам с детства «бабушкины» сказки, которые передаются из поколения в поколение. А то, что книга помогает хотя бы немного познакомиться с исконной историей нашего народа (ведь фольклор и мифология – это тоже части истории) делает ее еще ценнее! 

Информация о работе Фольклорные и мифологические мотивы в сказочной повести Крупиной Н.В. "Удивительные приключения близнецов на хуторе Колдуны"