Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Марта 2015 в 14:51, контрольная работа
1. Древнегреческая трагедия и комедия (герой и конфликт): Еврипид «Медея», Аристофан «Лягушки».
2 Изображение человека в литературе Возрождения: Шекспир У. Буря.
«О трагическом искусстве Еврипида Аристофан наиболее подробно выразил своё мнение устами Эсхила или хора в «Лягушках». Его разумеет хор, говоря о человеке, «отказавшемся от того, что всего важнее в трагическом искусстве». В его трагедиях Аристофан видит «болтовню»; его слова он презрительно называет «опилками слов», «словечками», «судебными словечками», его стихи – «стишками»; поэтому при взвешивании их на весах его слова и стихи оказываются гораздо легче тяжеловесных слов Эсхила; по собственному признанию Еврипида, он отнял у трагического искусства всю его «тяжесть»:
Еврипид
…Но лишь искусство от тебя я принял, и сейчас же
Ему, распухшему от слов высокопарных, тяжких,
Убавил жару, посадив на строгую диету
Из лёгких слов, прогулочек, слабительного-свёклы.
Еврипид же обвиняет Эсхила в том, что его музыка совершенно плоха и не подходит для трагедии. «Еврипид издевается над Эсхилом за постоянное повторение одного и того же припева, бессмысленно вставляемого им в текст совершенно различных пьес. Кроме того, в хоровых партиях Эсхила Еврипид находит звукоподражание аккордам на кифаре, которые также соединяются с совершенно бессмысленным текстом. Эсхил … ставит в вину Еврипиду, что он свои песни заимствует у развратных женщин, применяет карийские лады (т.е. лады, заимствованные у варваров), заплачки, плясовые песенки. Для песен Еврипида требуется не лира, а ударный инструмент, производящий большой шум».
Аристофан «использует самые различные приёмы для того, чтобы конкретизировать, овеществить идейное содержание своей комедии, добиться максимального эмоционального воздействия на зрителя. Тут и блестящие пародии на стиль и язык обоих драматургов, и комический разбор отрывков из их драм, и соревнование в песнях, и самый ритм их речи в агоне – Еврипид говорит взволнованными ямбами, Эсхил пользуется величественными анапестами».
Аристофан, в лице Эсхила, «видит унижение величия трагедии в том, что Еврипид представляет своих героев калеками, нищими, стараясь только посредством только таких внешних, сценических эффектов возбудить к ним жалость… Эсхил прямо формулирует этот упрёк: «Ты одел царей в лохмотья, чтобы они казались людьми жалкими». Там же Эсхил называет Еврипида «делателем нищих» и «сшивателем лохмотьев», «делателем хромых».
«Развенчивая Еврипида, Аристофан не видит того ценного, что было в его поэзии. Он делает Еврипида типическим носителем тех явлений литературы, которые считал отрицательными – психологизма, модернизма, крайнего индивидуализма. Для Аристофана Еврипид в литературе так же, как и Сократ в философии, был воплощением неприемлемых новомодных взглядов, несущих разложение старого уклада. Огромный арсенал комедийных средств используется для их осмеяния и морального уничтожения».
Однако, несмотря на все обвинения в адрес Еврипида, «возможно, что уже Аристофан… подвергался могучему влиянию осмеиваемого им Еврипида… Ничего удивительного в этом нет: даже противники Еврипида не могли освободиться от его влияния. О влиянии его на Аристофана у нас имеются прямые указания из древности».
Наиболее значимые события развертываются во второй части комедии, в пол-земном царстве. Эак сообщает о том, что за события там произошли:
Когда сошел под землю Еврипид, собрал
Вокруг себя воров он и налетчиков,
Отцеубийц, грабителей и взломщиков —
Их в преисподней множество. Наслушавшись
Словечек ловких, доводов и выдумок,
Они взбесились и мудрейшим мастером
Его признали. Возгордившись, занял он
Эсхила трон…
Эта характеристика Еврипида близка
к точке зрения комедиографа. Сердцевина
его комедии – «агон», состязание двух
поэтов, двух трагиков Эсхила и Еврипида. Первым вступает
в словесный бой Еврипид. Он резко отзывается
о своем литературном собрате:
Его давно я знаю, раскусил давно.
Певца невежд, горластого, строптивого,
С безудержным, неистовым, безумным ртом,
Бахвала витьеватого, трескучего.
Главный упрек Еврипида Эсхилу в том,
что он выводит на сцену молчащих героев:
это – «трагические чучела», которые «молчат,
не пикнут». У Эсхила – высокопарность
стиля, малопонятные для зрителя образы.
Еврипид считает себя наследником Эсхила.
Но он принял от него поэзию, «распухшую от
пышных слов, надутую от бредней». Еврипид
поэзию Эсхила «подсушил», от «неучености
избавил». Приблизил к жизни и всем позволил
выговориться: «и женщинам, и слугам, и
девушкам, и господам, старухам даже».
«Любовь народа – цель моя», – настаивает
Еврипид. Он так объясняет смысл своего
творчества:
Заговорил я о простом, привычном и домашнем.
Меня проверить всякий мог. В ошибках каждый
зритель
Мог уличить. Но я не врал, не фанфаронил
вздорно,
Не надувался, как индюк…
О своих зрителях Еврипид отзывается так:
Умело я их обучал,
Пример для жизни показал,
В поэзию науку ввел
И здравый разум.
Наконец соперники переходят к коренному
вопросу: в чем назначение поэзии? Еврипид
ратует «за правдивые речи, за добрый совет
и за то, что разумней и лучше они делают
граждан родимой земли». Эсхил не разделяет
такую самооценку Еврипида, который, на
самом деле, «честных, разумных почтенных
людей негодяями низкими делал». Эсхил
создал иных героев:
Нет, отвагой дышали они, и копьем, и шумящим
султаном на шлемах.
Как огонь, были поножи, панцирь, как блеск,
бычье мужество в пламенном сердце…
Эсхил относит себя к наследникам «Гомера богоравного», прославившего в «стихах величавых битвы, воинский подвиг, оружье, мужей».
Эсхил нападает на Еврипида за то, что он своими трагедиями оказывал вредоносное влияние на общество: показывал женщин, предававшихся «страстям нечестивым», изменявших мужьям; учил молодых людей заниматься не делом, а пустой болтовней. Еврипид стал причиной «зла и пороков», а потому город
Стал столицей певцов, крючкотворов,
лгунов.
Лицемерных мартышек, бесстыдных шутов,
Что морочат, калечат, дурачат народ.
Таким образом, в комедии, использующей комические перипетии и гротескные ситуации, поставлена серьезная эстетическая проблема. Комедия напоминает о том высоком значении, которое древние придавали драматическому искусству, о той воспитательной роли, которую играл в Афинах, да и во всей Элладе, театр. Аристофан заявляет о себе как о приверженце героической трагедии эсхиловского типа, пробуждающей благородные патриотические чувства современников. Комедиограф также выразил свою неприязнь к Еврипиду. Значит ли это, что Аристофан полагал, будто, показывая пагубные страсти, супружеские измены, искусство негативно воздействует на общество? Думается, что нет. Ведь, и сам Аристофан в своих комедиях, выводя на сцену демагогов, лжеученых, сторонников войны или представителей «золотой молодежи», способствовал моральному оздоровлению общества.
Стихи обоих трагиков взвешиваются на весах, причем солидные тяжелые стихи Эсхила оказываются более вескими, а чаша с легкими стихами Еврипида подскакивает кверху. После этого Дионис под напутственную песнь хора возвращает Эсхила, как победителя, на землю для создания новых трагедий. Последние слова хора, нарушая сценическую иллюзию, обращены к зрителям:
Городу славному счастья, добра и удач
пожелаем.
Скоро от бед и жестоких скорбей мы спасемся,
забудем
Тяготу воинских сборов...
В «Лягушках» ярко выражены приверженность Аристофана к строгим формам поэзии, отвращение от современной ему и развращенной городской культуры, пародийное изображение Диониса и всего подземного мира, виртуозное владение стилем Еврипида и строгой манерой Эсхила.
жанровые признаки |
трагедия («Медея)1 |
комедия («Лягушки») |
Конфликт |
Буря страстей в душе Медеи, когда та задумала убить своих детей. Конфликт в ее душе между любовью к детям и ревностью к мужу, между страстью и чувством долга. |
Острые театральные, литературные споры его времени |
Герой |
Кормилица Ясон, царь фессалийский Дядька Эгей, царь афинский Медея, жена Ясона Вестник Хор коринфских женщин Сыновья Медеи и Ясона Креонт - царь Коринфа |
Дионис Эсхил Эврипид |
Разрешение конфликта (финальное событие, разрешает или не разрешает конфликт) |
Финал трагедии фантастичен. Медея появляется на колеснице, посланной ее дедом, богом Гелиосом. Колесница запряжена драконами. На ней тела детей. Сломленный горем Ясон, сразу потерявший все: и невесту, и детей – проклинает Медею и просит «их нежное тело обнять… только тронуть…» Но Медея непреклонна. «Ты просишь напрасно», – бросает она бывшему мужу. И вместе с колесницей уносится в небо. |
Острая словесная перепалка завершается тем, что на оркестре устанавливаются исполинские весы. Дионис предлагает обоим читать свои стихи, потом бросать их на весы. Стихи автора «Орестейи» весомей. Дионис признает победу Эсхила и забирает его с собой на землю. На драматургическом троне Эсхил оставляет своим заместителем Софокла. …А ты мой престол Передай под охрану Софоклу, пускай Он блюдет мое место! |
Тема 2. Изображение человека в литературе Возрождения: Шекспир У. Буря
Трагикомедия «Буря» это живописное и развлекательное зрелище, где отсутствуют большие гуманистические проблемы и героическая борьба за лучшие идеалы, уступая место мягкой гуманности и духу всепрощения. Центральное место в «Буре» занимает образ «мудреца» Просперо (prospero - по-итальянски – «счастливый», с оттенком: «блаженный», «безмятежный»), который своей великодушной волей и глубокими познаниями в магии (конечно, «белой магии», направленной на извлечение из природы всего доброго и целебного) обуздывает эгоистические побуждения в себе и в других, в конце концов направляя судьбу всех окружающих к их собственному и общему благу. Но все это происходит уже без борьбы и конфликтов (как в прежних трагедиях или в наиболее глубоких, «проблемных» комедиях Шекспира), разыгрывается как по нотам по мановению волшебного жезла Просперо, знающего наперед, когда и что ему надо предпринять и чем все это кончится.
Просперо умён, начитан, на голову выше всех персонажей пьесы. Составные мудрости Просперо этим не ограничивается: он умеет терпеть, прощать, любить, он не изменил идеям добра, благородства, высокой нравственности, но самое невероятное заключается в том, что при помощи книг и волшебного плаща он может заставлять покоряться ему духов стихий. Как он достиг такой мудрости, это уже другой вопрос. Важно подчеркнуть, что на острове нет ни государства, ни денег, ни торговли, ни чинов, ни правительства. Хотя сам Просперо мудро руководит немногочисленным «населением» острова. Он собирается покинуть остров, примирившись с бывшими врагами, заставив мудростью своей их раскаяться. И будет он жить с любимой, вернувшись на родину.
Окончен праздник. В этом представленье
Актёрами, сказал я, были духи.
И в воздухе, и в воздухе прозрачном,
Свершив свой труд, растаяли они. –
Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают, словно дым,
И тучами увенчанные горы,
И горделивые дворцы и храмы,
И даже весь – о да, весь шар земной,
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь…
«Буря» представляет собою совершенно другой мир творчества Шекспира, нежели его прочие драматические произведения,- мир фантастический. Словно какие тени, в прозрачном сумраке ночи, из-за розового занавеса зари, на разноцветных облаках, сотканных из ароматов цветов, носятся перед вами лица «Бури», начиная от безобразного чудовища Калибана до светлого духа Ариеля, - от сурового волшебника Проспера до пленительной Миранды.
Калибан — антагонист мудреца Просперо, восстающий против хозяина слуга, грубый, злой, невежественный дикарь (авторская характеристика — «уродливый невольник-дикарь»). Шекспировский Калибан не одномерен и не прост, в нем есть природная, дикая сила, за ним есть своя правота. Темы, связываемые с Калибаном — победа человека над разрушительными силами природы, (не)возможность облагораживающего натуру образования (дикарь под влиянием цивилизации), неискоренимость (врожденность) социального неравенства. В Калибане и в его противостоянии Просперо можно увидеть бунт против неравенства, отстаивание естественного права (Калибан — сын ведьмы, властвовашей на острове до прибытия Просперо).
Противостояние Просперо и Калибана наиболее драматичное из всех противостояний пьесы. В отношениях между волшебником и его рабом зеркально отображается конфликт между Просперо и Антонио. Как Антонио узурпировал власть, так и, в свою очередь, Просперо узурпировал власть на острове Калибана.
Образ, созданный Шекспиром, и его символизм получили в современной культуре большое количество интерпретаций, Калибан стал заглавным героем многих произведений. Колин Стилл, рассматривавший «Бурю» как произведение символическо-религиозное считал Калибана олицетворением дьявола. Прибыв вместе с Просперо в Милан, он отнимает у него власть и сам занимает герцогский престол.
По мнению английского критика Филлипса для современного зрителя (читателя) именно Калибан - центральный образ пьесы. Это символ человечества, которое окружает прекрасный мир, но которое в силу скудости знания, не может в полной мере насладиться им. Почти все критики, писавшие о «Буре», обращали внимание на поэтичнейший монолог, неожиданный в устах неотёсанного дикаря Калибана, о волшебной музыке острова (акт III, сцена 2).
Информация о работе Античная литература. Литература средних веков, литература Возрождения