Афанасий Афанасьевич Фет (первые 14 и
последние 19 лет жизни официально носил
фамилию Шеншин).Родился 23 ноября 1820 года, усадьба Новосёлки, Мценский уезд, Орловская губерния. Умер 21 ноября 1892, Москва. Русский поэт-лирик немецкого происхождения, переводчик,
мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН (1886).
Биография
Отец — Иоганн-Петер-Карл-Вильгельм Фёт
(1789—1825), асессор городского суда Дармштадта.
Мать — Шарлотта-Елизавета Беккер (1798—1844).
Сестра — Каролина-Шарлотта-Георгина-Эрнестина
Фёт (1819—?). Отчим — Шеншин Афанасий Неофитович
(1775—1855). Дед по матери — Карл Вильгельм
Беккер (1766—1826), тайный советник, военный
комиссар. Дед по отцу — Иоганн Фёт, бабка
по отцу — Миленс Сибилла. Бабка по матери —
Гагерн Генриетта[1].
Жена — Боткина Мария Петровна (1828—1894),
из семьи Боткиных (старший ее брат, В. П. Боткин,
известный литературный и художественный
критик, автор одной из самых значительных
статей о творчестве А. А. Фета, С. П. Боткин — врач, именем которого названа
больница в Москве, Д. П. Боткин — собиратель
картин), в браке детей не было. Племянник — Е. С. Боткин, расстрелянный в 1918 году в
Екатеринбурге вместе с семьей Николая
II.
18 мая 1818 года в Дармштадте состоялось
сочетание браком 20 летней Шарлотты-Елизаветы
Беккер и Иоганн-Петер-Вильгельма
Фёта. 18—19 сентября 1820 года 45-летний
Афанасий Шеншин и беременная на 7 месяце
вторым ребенком Шарлотта-Елизавета Беккер
тайно выехали в Россию[1]. В ноябре-декабре 1820 года в селе Новоселки
у Шарлотты-Елизаветы Беккер родился сын
Афанасий.
Около 30 ноября того же года в селе Новоселки
сын Шарлотты-Елизаветы Беккер крещен
по православному обряду, назван Афанасием,
в метрической книге записан сыном Афанасия
Неофитовича Шеншина. В 1821—1823 годах у
Шарлотты-Елизаветы родилась дочь от Афанасия
Шеншина Анна и сын Василий, которые умерли
во младенчестве. 4 сентября 1822 года Афанасий
Шеншин венчался с Беккер, которая перед
венчанием приняла православие и стала
называться Елизаветой Петровной Фет.
7 ноября 1823 года Шарлотта-Елизавета
написала письмо в Дармштадт
своему брату Эрнсту Беккеру,
в котором жаловалась на бывшего
мужа Иоганн-Петер-Карл-Вильгельма
Фёта, пугавшего ее и предлагавшего усыновить
сына Афанасия, если будут оплачены его
долги.
В 1824 году Иоганн Фёт вторично женился
на воспитательнице своей дочери Каролины.
В мае 1824 года в Мценске у Шарлотты-Елизаветы
родилась дочь от Афанасия Шеншина — Люба
(1824—?). 25 августа 1825 года Шарлота-Елизавета
Беккер написала письмо брату Эрнсту,
в котором рассказала о том, как хорошо
заботится Шеншин о ее сыне Афанасии, что
даже: «… Никто не заметит, что это не кровный
его ребенок…». В марте 1826 года она вновь
написала брату, что умерший месяц назад
ее первый муж не оставил ей и ребенку
денег: «… Чтобы отомстить мне и Шеншину,
он забыл собственное дитя, лишил его наследства
и наложил на него пятно… Попытайся, если
это возможно, упросить нашего милого
отца, чтобы он помог вернуть этому ребенку
его права и честь; должен же он получить
фамилию…» Затем, в следующем письме:
«… Очень мне удивительно, что Фёт в завещании
забыл и не признал своего сына. Человек
может ошибаться, но отрицать законы природы —
очень уж большая ошибка. Видно, перед
смертью он был совсем больной…»[1]
В 1834 году, когда Афанасию Шеншину было
14 лет, «ошибка» в документах обнаружилась,
и он был лишён фамилии, дворянства и русского
подданства и стал «гессендармштадтским подданным Афанасием Фётом». В 1873 году
он официально вернул себе фамилию Шеншин,
но литературные произведения и переводы
продолжал подписывать фамилией Фет.
В 1835—1837 годах учился в немецком частном пансионе
Крюммера в Верро (ныне Выру, Эстония). В это время Фет начинает писать
стихи, проявляет интерес к классической филологии. В 1838 году поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, затем —
на историко-филологическое (словесное)
отделение философского факультета. Учился
6 лет: 1838—1844 годы. В 1840 году — выход сборника стихов Фета
«Лирический пантеон» при участии А. Григорьева, друга Фета по университету.
В 1842 году — публикации в журналах «Москвитянин» и «Отечественные записки». В 1845 году — поступление на военную службу
вкирасирский Военного ордена
полк, становится кавалеристом.
В 1846 году ему присвоено первое офицерское
звание...
В 1850 году — второй сборник Фета, положительные
отзывы критиков в журналах «Современник», «Москвитянин» и «Отечественные записки». Гибель Марии Козьминичны Лазич[2], возлюбленной поэта, воспоминаниям
о которой посвящена поэма «Талисман», стихотворения «Старые письма», «Ты отстрадала, я ещё страдаю…», «Нет, я не изменил. До старости
глубокой…» и многие другие его стихи.
1853 — Фета переводят в гвардейский
полк, расквартированный под Петербургом. Поэт часто бывает в Петербурге, тогда — столице. Встречи Фета с Тургеневым,Некрасовым, Гончаровым и др. Сближение с редакцией
журнала «Современник».
1854 — служба в Балтийском Порту, описанная в его мемуарах «Мои воспоминания».
1856 — третий сборник Фета. Редактор — И. С. Тургенев.
1857 — женитьба Фета на М. П. Боткиной, сестре критика В. П. Боткина.
1858 — поэт выходит в отставку в
чине гвардейского штаб-ротмистра, поселяется в Москве.
1859 — разрыв с журналом «Современник».
1863 — выход двухтомного собрания
стихотворений Фета.
1867 — Фет избран мировым судьей на 11 лет.
1873 — возвращено дворянство и
фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Фет.
1883—1891 — публикация четырёх выпусков
сборника «Вечерние огни».
21 ноября 1892 — кончина Фета в Москве. По
некоторым данным, его смерти от сердечного приступа предшествовала попытка самоубийства[3]. Похоронен в селе Клейменово, родовом имении Шеншиных.
Творчество
Будучи одним из самых утончённых
лириков, Фет поражал современников тем,
что это не мешало ему одновременно быть
чрезвычайно деловитым, предприимчивым
и успешным помещиком.[4] Известная фраза-палиндром, написанная Фетом и вошедшая
в «Приключения Буратино» А.Толстого, — «А роза упала
на лапу Азора».
Поэзия
Творчество Фета характеризуется
стремлением уйти от повседневной действительности
в «светлое царство мечты». Основное содержание
его поэзии — любовь иприрода. Стихотворения его отличаются
тонкостью поэтического настроения и
большим художественным мастерством.
Фет — представитель так называемой
чистой поэзии. В связи с этим на протяжении
всей жизни он спорил с Н. А. Некрасовым — представителем социальной
поэзии.
Особенность поэтики Фета —
разговор о самом важном ограничивается
прозрачным намёком. Самый яркий пример —
стихотворение «Шёпот, робкое дыханье…».
Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья
Серебро и колыханье
Сонного ручья
Свет ночной, ночные тени
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..
В этом стихотворении нет ни
одного глагола, однако статичное описание
пространства передает само движение
времени.
Стихотворение принадлежит
к числу лучших поэтических произведений
лирического жанра. Впервые опубликовано
в журнале «Москвитянин» (1850 год), потом переработано
и в окончательном варианте, спустя шесть
лет, в сборнике «Стихотворения А. А. Фета»
(издан под редакцией И. С. Тургенева)[5].
Написано разностопным хореем
с женской и мужской перекрёстной рифмовкой
(достаточно редким для русской классической
традиции размером). Как минимум, трижды
становилось объектом литературоведческого
анализа[5].
На стихи Фета написан романс
«На заре ты её не буди».
Ещё одно знаменитое стихотворение
Фета:
Я пришёл к тебе с приветом
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало.
Переводы
обе части «Фауста» Гёте (1882—83),
целый ряд латинских поэтов:
Горация, все произведения которого в фетовском переводе вышли в 1883 г.
стихотворения Катулла (1886),
XV книг «Превращений» Овидия (1887),
«Энеида» Вергилия (1888),
эпиграммы Марциала (1891).
В планах Фета был перевод «Критики чистого разума», однако Н. Страхов отговорил Фета переводить
эту книгу Канта, указав, что русский перевод
этой книги уже существует. После этого
Фет обратился к переводу Шопенгауэра. Он перевел два сочинения Шопенгауэра:
«Мир, как воля и представление» (1880, 2-е
изд. в 1888 г.) и «О четверояком корне закона
достаточного основания» (1886).