Социальные разновидности языка. жаргон

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Января 2015 в 04:13, творческая работа

Краткое описание

История молодежного жаргона насчитывает далеко не десятки лет, и даже не столетия, а тысячелетия. Изучение древнерусских памятников заставляет прийти к выводу, что и в те далекие времена уже существовал жаргон. Для начала давайте определимся с тем, что же это все-таки такое - жаргон, арго, молодежный сленг? Толковый словарь русского языка дает следующее определение: «жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных».

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реф.doc

— 61.00 Кб (Скачать документ)

Основные данные о работе

Версия шаблона

2.1

ЦДОР

Уссурийский

Вид работы

Творческое эссе

Название дисциплины

Русский язык и культура речи

Тема

Социальные разновидности языка. жаргон

Фамилия

Тыванюк

Имя

Инесса

Отчество

Сергеевна

№ контракта

1010012403702971


 

Основная часть

Социальные разновидности языка. жаргон

История молодежного жаргона насчитывает далеко не десятки лет, и даже не столетия, а тысячелетия. Изучение древнерусских памятников заставляет прийти к выводу, что и в те далекие времена уже существовал жаргон. Для начала давайте определимся с тем, что же это все-таки такое - жаргон, арго, молодежный сленг? Толковый словарь русского языка дает следующее определение: «жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных». «Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия» дает другое толкование: «жаргон - (франц. jargon), социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. арго). Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи». Вузовский учебник по современному русскому языку дает третье толкование. Как видим, ответ на этот вопрос далеко неоднозначен.

Жаргон — отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.

Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение например: «темнить» в арго — «скрывать добычу»; потом — «хитрить»; в современном молодёжном жаргоне — «говорить неясно, увиливать от ответа».

Лексика жаргона строится на базе литературного языка путем переосмысления, переоформления, звукового усечения, а также активного усвоения иноязычных слов например: крутой — «модный», «деловой»; хата — «квартира»; баксы — «доллары»; тачка — «автомобиль»; рвануть — «пойти»; баскет — «баскетбол»; чувак — «парень» (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.

Как уже было сказано, жаргон существовал еще в стародавние времена, когда собственно литературная речь только начинала формироваться. Это были слова, понимаемые только в определенных группах (жаргон кузнецов, например), и меткие выражения, живущие ныне в виде поговорок и пословиц. Интересные примеры можно отыскать в «Житие протопопа Аввакума». Язык этого произведения вообще можно считать уникальным примером живого разговорного языка Древней Руси.

Даже в те далекие времена главным «производителем и поставщиком» жаргона была молодежь. Во все времена молодым важно было иметь "свой язык", непонятный для непосвященных. Язык служил идентификатором - свой или чужой? Можно доверять или следует поостеречься? Кроме того, когда ребенок подрастал и активно включался в жизнь социума, он начинал активно усваивать профессиональный жаргон, в зависимости от дела, которым занимался.

По мере изменений, происходящих в языке, изменялся и жаргон. Появлялись новые профессии, новые предметы обихода, по-разному проводили люди досуг, соответственно по-разному объединялись в группы. Сейчас, наверное, и невозможно перечислить все существующие виды жаргона: начиная от групп, традиционно находящихся «вне общества», и заканчивая «сливками общества».

Интерес к исследованиям молодежного сленга возник так же рано, как и сам жаргон. Работы по анализу «просторечья» (а именно к этому стилю речи относили жаргон лингвисты) проводились еще в 19 веке. Впервые попытка описать и классифицировать жаргонную лексику была представлена в словаре Микуцкого. Знаменитый словарь Даля дает еще больше данных на эту тему. В нем представлены следующие типы жаргонизмов: язык офеней (бродячие торговцы-коробейники) как язык «профессиональной группы», байковый язык (язык городских карманников) как нечто среднее между языком профессиональной группы и воровским арго, и совершенно непонятный для непосвященных язык деклассированных представителей общества.

Большинство других исследований в основном занималось описанием и классификацией языка разных профессиональных и социальных групп: воров, нищих, ремесленников и т. п. Причем наибольшего интереса удостоился язык воров. После выхода в 1908 году словаря В. Ф Трахтенберга, озаглавленного «Блатная музыка» и включающего около четырехсот словарных единиц, подобные словари появлялись как грибы после дождя.

Так получилось, что все последующие «составители» просто переписывали его словарь как самый известный и популярный, затем ставили свое имя и сдавали книгу в печать.

После революции начали появляться новые работы, посвященные в основном «новому пролетарскому языку». В 1918 году был открыт Институт живого слова, занимавшийся проблемами социальной диалектологии. Наряду с множеством пустых, "околонаучных" работ публикуются интересные и достойные исследования. Здесь можно назвать такие работы. как статью Г. Виноградова «Детский блатной язык (Argot)» (1926), отчет С. Я. Капорского «Воровской жаргон среди школьников: По материалам обследования ярославских школ» (1927), словарь «Из лексикона ростовских беспризорников и босяков» (1929). Но к середине 30х годов эта тема была объявлена «недостойной внимания» и интерес потихоньку утих. А если нет и заинтересуется какой-нибудь филолог этой темой, то для работы обязательно требовалось «прикрытие» типа заботы о культуре речи подрастающего поколения или желания помочь государству. Более-менее был описан жаргон воров и уголовников, но исследования велись не лингвистами, а юридическими работниками, и зачастую практического толка для «не-юристов» в них было мало (такие работы, как правило, распределялись по соответствующим учреждениям и были снабжены грифом «Не подлежит разглашению»). Например: «Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, мест заключения и следователей МООП. Вильнюс, 1965» и «Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативных и следственных работников милиции. Киев, 1964». До широкого читателя эти материалы либо просто не доходили, либо сопровождались нравоучительными статьями, преимущественно на тему проникновения воровского арго в молодежный язык.

К счастью, перестройка изменила существующее положение дел. Это был настоящий бум - в год появлялось несколько десятков работ, посвященных жаргону, в том числе и молодежному! Конечно, многие из них были невысокого качества и сделаны наспех, но тем не менее они внесли свою лепту в увлекательное дело исследования сленга. Неформальная молодежная речь изучается с различных точек зрения. В средствах массовой информации то и дело возникают дискуссии о сленге, активное участие в которых принимает молодежь. Публикуются статьи о жаргоне, адресованные школьникам и студентам. И конечно, появляется великое множество словарей, характеризующих различные виды жаргона и их взаимопроникновение: Махов В. «Словарь блатного жаргона в СССР» (1991); Мильяненков Л. А. «По ту сторону закона: энциклопедия преступного мира» (1992) и т. п.

К 2000-му году волна интереса к исследованию жаргона опять схлынула, оставляя за собой только мелкие островки диссертаций на тему о жаргоне программистов или менеджеров по продажам. Однако нельзя сказать, что интерес к молодежному жаргону утих окончательно - как печатные, так и электронные издания то и дело возвращаются к этой теме. Существует несколько электронных словарей молодежного сленга, активно пополняемых самими читателями. Таковы «Словарь молодежного сленга» и «Жаргон наркоманов и молодежный сленг» (создатель словаря - Анна Бабина). Есть целые сайты, посвященные этому вопросу. И тема эта поистине неисчерпаема. Молодежный жаргон так быстро развивается и меняется, что за ним не поспевают даже самые шустрые исследователи.

Список использованных интернет-ресурсов

№ п/п

Наименование интернет-ресурса

Ссылка на конкретную используемую страницу интернет-ресурса

1

Термин «Жаргон»

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C6%E0%F0%E3%EE%ED

2

«Русский жаргон. Историко-этимологический словарь», М. А. Грачев, В. М. Мокиенко

http://audiobookwire.ucoz.ru/news/russkij_zhargon_istoriko_ehtimologicheskij_slovar/2012-11-15-121

3

«Жаргон - энциклопедия московской тусовки», Томас Макловски, Мэри Кляйн, Александр Щуплов

http://www.booksprice.ru/books/1628416.html


 

 


 



Информация о работе Социальные разновидности языка. жаргон