Принятие христианства в Киевской Руси

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2015 в 13:13, реферат

Краткое описание

Культура народа является частью его истории. Ее становление и последующее развитие тесно связано с теми же историческими факторами, которые воздействуют на становление и развитие хозяйства страны, ее государственности, политической и духовной жизни общества. В понятие культуры входит все, что создано умом, талантом, рукоделием народа, все, что выражает его духовную сущность, взгляд на мир, природу, человеческое бытие, на человеческие отношения.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Kultura_Kievskoy_Rusi3.doc

— 109.50 Кб (Скачать документ)

 

 

3.3. Апокрифы

Апокрифическая литература представляет собой оригинальный сплав народного религиозного мировоззрения и мышления, основанного прежде всего на языческих и мифологических верованиях, с религиозной (в том числе христианской) догматикой, философией и богословием.

Апокрифы (от греческого  — скрытый, тайный, сокровенный) — это такие произведения, в которых содержатся различные дополнительные сведения о библейских лицах и событиях неканонического характера. Традиция дополнять и разъяснять события священных религиозных книг является очень древней. История свидетельствует, что у многих древних языческих народов, имевших письменность, были тайные религиозные книги, хранившиеся в храмах и доступные лишь жрецам и посвященным в религиозные таинства.

 Апокрифические книги  были признаны подложными, неправильными, поэтому получили название отреченных и были запрещены для чтения. Апокрифы в древнерусской литературе, несмотря на запрещение церкви, были очень популярны и сохраняли свой авторитет вплоть до XVIII в. Они сохранились в рукописях разного времени. Некоторые из них продолжают бытовать в христианской среде и по сей день.

В ней экспрессивно-эмоциональный стиль формирует своеобразную панегирическую словесность, создателями которой считаются уже упомянутый митрополит Киприан, Епифаний Премудрый и Пахомий Логофет.

Болгарин по происхождению, Киприан получил прекрасное образование у себя на родине, в Византии и на Афоне. На Руси Киприан занимался переводами с греческого богослужебных книг, сочинял разнообразные церковные тексты. Его произведения продиктованы порой политическими мотивами и поэтому носят публицистический характер. В их числе написанное высоким панегирическим стилем "Житие св. митрополита Петра".

Другой талантливый иноземец, выходец из Сербии, Пахомий Логофет тоже потрудился на ниве официальной агиографии. Начал он свою писательскую деятельность в 30-хгг. XV в. в Новгороде. Затем неоднократно бывал в Москве. Его лучшим произведением считается "Житие Кирилла Белозерского". Как отмечают литературоведы, основная заслуга Логофета заключается в том, что он сумел придать житию строгую каноническую форму и риторичность, установил литературные приемы, несколько однообразные, но которые соответствовали данному жанру с точки зрения его религиозного назидательного смысла.

С наибольшей яркостью предвозрожденческие черты воплотились в творчестве великого Епифания Премудрого. Он написал, вероятно, много сочинений; сегодня мы можем судить о степени его мастерства и огромной начитанности по двум агиографическим памятникам — "Житию Стефана Пермского" и "Житию Сергия Радонежского". В них автор создает не только панегирик святым людям, но творит некое особое словесное украшение, полагая, что обычными литературными приемами невозможно передать все величие подвига, творимого смертным во имя Христа. Называет он свой стиль "плетения риторска", "слово плетущи" и, наконец, "плетение словес", подразумевая под этим особую словесную орнаментальность, изощренную и утонченную, где превыше всего ценилась ритмика речи, ее красота, звуковые повороты и метафоры. "Плетение словес" не было для писателя самоцелью. С помощью этого стилистического приема он создавал образы торжественные и одновременно экспрессивные.

Благодаря Епифанию Премудрому мы знаем интересные факты из жизни великих людей его времени. Конечно, современные представления о занимательной сюжетности или событийности в литературе совершенно иные, нежели в произведениях Епифания Премудрого. И все же его сочинения никого не оставят равнодушными. В особенности, если мы обратимся к самому популярному его творению — "Житию Сергия Радонежского".

"Житие" посвящено великому сыну земли Русской — Сергию Радонежскому. В "Житии Сергия Радонежского" мы находим описание самых разных эпизодов жизни святого. Это и рассказ о видении отроку Варфоломею, позднее запечатленный на известном полотне Михаила Нестерова. Это и подробное описание монашеского подвига Сергия, и история основания им на горе Маковец Троицкой обители. Но хотя в произведении довольно много фактического материала, он остается как бы за скобками повествования, в котором сменяют друг друга поучения, наставления, размышления, молитвы.

3.4. Патриотическая тематика

Особое место в литературе Предвозрождения занимают произведения, посвященные победе на поле Куликовом. Мамаево побоище освещалось с разных позиций и в разное время. Одна из версий представлена в прекрасной поэтической "Задонщине".

Сегодня "Задонщина" известна в шести списках, самый ранний из которых относится к 1470-м гг. В одном из списков сочинение называется "Словом о великом князе Дмитрии Ивановиче и брате его князе Владимире Андреевиче".

Пожалуй, главной особенностью стиля "Задонщины" является ее полная соотнесенность с текстом "Слова о полку Игореве". Напомним, что использование старых сочинений для создания новых в средневековые времена не считалось зазорным. К тому же автор "Задонщины" был талантлив и к чужому тексту отнесся творчески. Он неоднократно сознательно сопоставляет прошлое (поход князя Игоря) и настоящее (Куликовскую битву, поход Дмитрия Донского на Мамая)   Сопоставление позволяет подчеркнуть историко-политическую подоплеку "Задонщины": разрозненные действия правителей Руси ведут к ее поражению, слаженность и объединение - к победе над врагами. Таким образом автор начало всех бедствий в истории страны связывает с неудачным походом Игоря, начало же расцвета новой Руси он видит в свете великой Куликовской победы: "Снидемся, братия и друзи и сынове рускии, составим слово к слову, возвеселим Рускую землю и возверзем печаль на восточную страну".

В другом сочинении Куликовского цикла - "Сказании о Мамаевом побоище" - прослеживается влияние неизвестного первоисточника.

«Сказание о Мамаевом побоище" - самый подробный рассказ о великой битве на Куликовом поле. Многие факты нашей истории мы знаем благодаря исключительно этому сочинению. Автор сообщает подробности чисто военных действий: как готовился поход, какие князья в нем участвовали, как шли русские войска, как готовилась засада под руководством князя Владимира Серпуховского, каким образом войска переправились через Дон, а также о контузии великого князя Дмитрия Ивановича.

Главным героем "Сказания" является князь Дмитрий. Автор рисует князя смелым и умным человеком, сумевшим решить задачу огромной исторической значимости. Его противник, хан Мамай, изображен в совершенно иных тонах, как олицетворение дьявольщины и темных сил. Исследователи "Сказания" неоднократно отмечали большое влияние на текст памятника устной народной поэзии. Например, автор использует характерный прием сравнения русских воинов с соколами и кречетами. Молитва великой княгини Евдокии, провожающей князя на битву, напоминает народные плачи-причитания.

 

 

3.5. Торжественные поучения

Искусство проповеди сложилось в христианской литературе с началом богослужебной жизни древней Церкви еще в апостольские времена. Своего высшего развития проповедь достигла в Византии в IV—VI вв.

Пастырское наставление, обращенное к членам общины верующих, должно было разъяснять сокровенный смысл христианских догматов и заповедей. Это предопределило ярко выраженный учительный характер жанра.

В зависимости от назначения различали проповеди — толкования священных текстов, моральные (назидательные) проповеди и торжественные поучения, посвященные крупнейшим церковным праздникам.

Торжественное красноречие Древней Руси унаследовало важнейшие особенности восточнохристианской проповеднической культуры, богословскую глубину, владение приемами экзегезы (искусства толкования текстов), устойчивые риторические приемы и формулы.

Следует сказать и о том, что памятники красноречия, обладавшие высоким эмоциональным строем и ритмической организацией, по своему воздействию приравнивались к церковному молитвословию и духовному пению. В сакральном пространстве храма ораторская традиция органично взаимодействовала с различными видами искусства.

Символический характер православного богослужения подразумевает конкретное и осязаемое воплощение высшей сверхчувственной реальности. Поэтому одна из задач торжественного поучения, неразрывно связанного с потребностями богослужебной жизни, — преодоление условностей материального бытия, разрушение пространственных и временных границ.

Эстетика жанра требовала особого эмфатического "письма" (эмфаза — принцип "нанизывания" слова или группы слов), которое предусматривало смысловую интенсивность и наполненность. Поэтому было бы ошибкой видеть в риторических приемах торжественного поучения обычный словесный орнамент.

Эмфатический стиль XI—XII вв., тесно связанный с канонами торжественного красноречия, заявлял о себе в памятниках разной жанровой принадлежности. Истоки его — в гимнографии и богослужебном синтезе искусств. Формальные эмфатические приемы были усвоены и непрерывно обогащались книжниками XIV—XV вв. Именно полное развитие панегирического витийственного стиля, всех заложенных в нем возможностей привело к расцвету "плетения словес" в эпоху Епифания Премудрого, усвоившего традиции домонгольской литературы.

Жанр торжественного поучения имел долгую историческую жизнь. В эпоху сосуществования двух типов культуры — допетровского и нового — эстетика торжественного красноречия повлияла на поэтический строй стихотворных жанров классицизма и в первую очередь — оды. Искусство древнерусских проповедников не могло не оказать мощного воздействия на художественную практику выдающихся представителей русской литературы XVIII в.

 

 

Заключение

 

Работа над рефератом подтвердила мои убеждения о том, что русской культуре значительно больше тысячи лет. Она одного возраста с русским народом, с народами украинским и белорусским. Все три братских народа выросли вместе, родились в недрах единой Киевской Руси, просуществовавшей с IX века до ее завоевания в середине XIII века монголо-татарами.

Больше тысячи лет русскому народному творчеству, русской письменности, литературе, живописи, архитектуре, скульптуре, музыке. Больше тысячи лет многим русским городам — таким, как Новгород,  Смоленск, Псков, Муром, Полоцк, Ростов,  Белгород,  Суздаль и многим другим.

   Во    всех    этих    городах,    подавляющее большинство которых сохранилось до сих пор, были замечательные памятники культуры, работали ремесленники, зодчие, живописцы, писатели и переписчики книг, кипела умственная жизнь.

Я считаю, что до середины XIII века Русь была одной из самых передовых европейских стран. В ней были высоко развиты письменность, литература, зодчество, живопись, ремесла, торговля. Высокого развития достигает ювелирное искусство, искусство украшения книги. На Руси были созданы неповторимые произведения, которыми гордится человечество.

Работа над рефератом помогла мне понять, что знать все то лучшее, что создано русским народом,—создано в неимоверно тяжелых условиях,— уметь понимать произведения древнего искусства, уважать их и любить — не только обязанность всякого русского человека, но и великое счастье. Знание истории своего народа, памятников его культуры открывает перед человеком целый мир — мир, который не только величествен сам по себе, но который позволяет по-новому увидеть и оценить современность. Знание прошлого — это понимание современности. Современность — это итог прошлого.                        

                                   Список литературы

    1. Лихачев Л.С., Напчепко А.М., Попырко Н.В. Смех в Древней Руси. М., 1984. Муравьев А.В., Сахаров А.М. Очерки истории русской культуры IX--XVII вв. М., 1984. – 128 с.
    1. Сахарова А.Н., Новосельцева А.П. История России с древнейших времен до конца XVII века. М., АСТ, 2000.

. – 264 с.

    1. Георгиева Т.С. Русская культура: история и современность. – М.: Юрайт-М, 2001. – 572 с.
    2. Ильин В.В. Художественное слово Древней Руси. – М., 2006.
    3. Прокофьев Н.И. Древняя русская литература. Хрестоматия. – М.: Просвещение, 1980. – 399 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 



Информация о работе Принятие христианства в Киевской Руси