Понятие и сущность аккультурации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Июня 2014 в 18:32, контрольная работа

Краткое описание

Культурные контакты являются существенным компонентом общения между народами. При взаимодействии куль­туры не только дополняют друг друга, но и вступают в сложные отношения, при этом в процессе взаимодействия каждая из них обнаруживает свою самобытность и специфику, взаимно адаптируются путем заимствования лучших продуктов. Обусловленные этими заимствованиями изменения вынуждают людей данной культуры приспосабливаться к ним, осваивая и используя новые элементы в своей жизни. Кроме того, с необходимостью адаптации к новым культурным условиям сталкиваются, например, бизнесмены, ученые, на непродолжительное время выезжающие за рубеж и вступающие при этом в контакт с чужой культурой; длительное время живущие в чужой стране иностранные студенты; персонал иностранных компаний; миссионеры, администраторы, дипломаты; наконец, эмигранты и беженцы, добровольно или вынужденно сменившие место жительства, переехавшие в другую страну навсегда; они должны не просто приспособиться, но стать полноценными - членами нового общества и культуры.

Содержание

Введение…………………………………………………………….………2
Ассимиляция………………………………………………………………..4
Понятие и сущность аккультурации……………………………………...7
Аккультурация как коммуникация………………………………………12
Заключение………………………………………………………………..15
Список литературы……………………………………………………….17

Прикрепленные файлы: 1 файл

Ирина.docx

— 36.35 Кб (Скачать документ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аккультурация как коммуникация.

В основе аккультурации лежит коммуникатив­ный процесс. Точно так же, как местные жители приобретают свои культурные особенности, т.е. проходят инкультурацию, че­рез взаимодействие друг с другом, так и приезжие знакомятся с новыми культурными условиями и овладевают новыми навыка­ми через общение. Поэтому процесс аккультурации можно рас­сматривать как приобретение коммуникативных способностей к новой культуре. Люди осваивают то, что необходимо в новых условиях, через продолжительный опыт общения.

Общение представляет собой взаимодействие с окружающими человека условиями, причем каждого индивида можно рас­сматривать как своеобразную открытую систему, стремящуюся к активному участию в этом процессе. Это взаимодействие состоит из двух тесно связанных процессов - личностного общения и социального.

Любое общение, в том числе и личностное, имеет три взаимосвязанных аспекта — познавательный, аффективный и поведенческий. Это связано с тем, что в общении происходят восприятие, переработка информации, а также совершаются действия, направленные на объекты и людей, окружающих человека. В ходе этого процесса личность, используя полученную информацию, адаптируется к окружающей среде.

В процессе адаптации наиболее фундаментальные изменения происходят, прежде всего, в структуре познания, т.е. в той картине мира, через которую люди получают информацию из окружаю­щей среды. Именно различия в этой картине, в способах катего­ризации и интерпретации опыта служат основой различий между культурами. Только расширив свою сферу принятия и переработ­ки информации, люди могут постичь систему организации чужой культуры и подстроить свои процессы познания под те, которы­ми пользуются носители чужой культуры. Человек находит мен­талитет «чужаков» трудным и непонятным именно из-за того, что он незнаком с системой познания другой культуры. Но чем боль­ше человек узнает о чужой культуре, тем быстрее растет его спо­собность к познанию вообще. Верно и обратное. Чем больше раз­вита система познания у человека, тем большую способность к пониманию чужой культуры он демонстрирует.

Чтобы отношения с представителями чужой культуры были плодотворными, человек должен не только понимать ее на рациональном уровне, но и уметь делить с другими людьми свои чувства, т.е. воспринимать чужую культуру на аффективном уровне. Для этого необходимо знать, какие эмоциональные высказывания и реакции можно позволить себе, ведь в каждом об­ществе есть определенный критерий сентиментальности и эмо­циональности. Когда человек достигает необходимого уровня адаптации к другой аффективной ориентации, он может делить с местными жителями юмор, веселье и восторг, так же как и злобу, боль и разочарование.

Решающим в адаптации человека к чужой культуре является приобретение умений и навыков поведения для действий в конк­ретных житейских ситуациях. Умения и навыки подразделяются на технические, важные для каждого члена общества (владение языком, умение делать покупки, платить налоги и т.п.), и социаль­ные, которые обычно менее специфичны, чем технические, и овладеть ими сложнее, чем техническими навыками. И даже носи­тели культуры, естественно «играющие» свои социальные роли, очень редко могут объяснить, что, как и зачем они делают. Тем не менее, методом проб и ошибок поведение человека постоянно со­вершенствуется и организуется в алгоритмы и стереотипы, кото­рыми можно пользоваться автоматически, не задумываясь.

Полная адаптация человека к чужой культуре означает, что все три аспекта коммуникации протекают одновременно, скоор­динированы и сбалансированы. В процессе адаптации к услови­ям новой культуры люди обычно ощущают недостаток одного или нескольких из этих аспектов, результатом чего является пло­хая сбалансированность и координация. Например, можно мно­гое знать о новой культуре, но не иметь с ней контакта на аффек­тивном уровне; если такой разрыв велик, может возникнуть не­способность адаптироваться к новой культуре.

Личностное общение тесно связано с социальным, которое про­является во многих формах — от простого наблюдения за людьми на улицах и чтения журналов и газет до контактов с друзьями. Со­циальное общение обычно делят на межличностное (между разны­ми людьми) и массовое (более общая форма социального поведе­ния человека, взаимодействующего со своим социокультурным окружением без прямого контакта с отдельными людьми). Чем больше опыт социального общения у человека, тем лучше он адап­тируется к чужой культуре. Для этого желательно иметь больше друзей и закомых среди представителей чужой культуры, активно пользоваться местными средствами массовой информации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение.

Аккультурация - процесс  изменения материальной культуры, обычаев и верований, происходящий при непосредственном контакте и взаимовлиянии разных социокультурных систем. Проблемами аккультурации занимались многие ученые: Херсковиц, М. Мид, Редфилд, М. Хантер, Л. Спайер, Линтон, Малиновский. Первоначально термин «аккультурация» применялся в узком значении, обозначающем преимущественно процессы ассимиляции, происходящие в индейских племенах вследствие их соприкосновения с культурой белых американцев. В настоящее время аккультурация понимается более широко, как процесс взаимодействия культур, в ходе которого происходит их изменение, усвоение ими новых элементов, образование  в результате смешения разных культурных традиций принципиально нового культурного синтеза. 

В процессе аккультурации каждый человек одновременно решает две важнейшие проблемы: стремится сохранить свою культурную идентичность и включается в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем дает четыре основные стратегии аккультурации: ассимиляция, интеграция, сепарация, маргинализация.

Стратегия ассимиляции характеризуется принятием индивидом норм и ценностей новой среды и одновременно полным отказом от культуры этнического меньшинства, к которому индивид принадлежит. Стратегия интеграции отражает стремление индивида сохранить основные культурные характеристики, но при этом индивид принимает основные ценности и образцы поведения новой культуры и устанавливает прочные связи с ее представителями. Стратегия сепарации характеризуется тем, что иммигранты, придерживающиеся этой стратегии, сохраняют все свои культурные характеристики и этническую идентичность, отвергая любые контакты и отношения с представителями принимающей среды. Стратегия маргинализации выражается в том, что иммигранты отвергают свою собственную культуру (зачастую вынужденно под воздействием принимающей среды, но в то же время так и не принимают новой.

Аккультурация как коммуникативный процесс включает следующие компоненты: общение, познание, навыки. Общение – этот взаимодействие человека с окружающими его условиями, состоящее из двух тесно связанных процессов: личностного и социального общения. Познание - это та картина мира, через которую люди получают информацию из окружающей среды. Только расширив сферу принятия и переработки информации, люди могут постичь систему организации чужой культуры и подстроить свои процессы познания под те, которыми пользуются носители чужой культуры. Приобретение соответствующих навыков поведения в конкретных житейских ситуациях является решающим в адаптации к чужой культуре. Навыки подразделяются на технические и социальные.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы.

  1. Берри, Д.У. Аккультурация и психологическая адаптация /Д.У. Бери //Развитие личности. – 2009. - № 1. – С. 291 – 296.
  2. А.Б. Есин Введение в культурологию: Основные понятия культурологии в систематическом изложении: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр "Академия", 2010. - 216 с.
  3. wikipedia.ru
  4. http://bookucheba.com/
  5. Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации /Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин; под ред. А.П. Садохина. – М.: ЮНИТИ, 2011. – 352 с.
  6. Арутюнян, Ю.В. Этносоциология /Ю.В. Арутюнян, Л.М. Дробижева, А.А. Сусоколов. – М.: Аспект – Пресс, 2009. – 271 с.

 

 

 


Информация о работе Понятие и сущность аккультурации